-
変動
-
- へんどう0
- Change; turbulenceIntransitive Noun
- 社会が変動する
social unrest
- 人口は変動しないでいる。
The population remains stationary.
- 金の価格は日ごとに変動する。
The price of gold fluctuates daily.
- 消費者物価指数は激しく変動しています。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
- 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
- この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
This country has an even temperature throughout the year.
-
-
- 社会が変動する
social unrest
- 人口は変動しないでいる。
The population remains stationary.
- 金の価格は日ごとに変動する。
The price of gold fluctuates daily.
- 消費者物価指数は激しく変動しています。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
- 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
- この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
This country has an even temperature throughout the year.
-
温厚
-
- おんこう0
- Gentleness, generosity, simplicityNA-Adjective Noun
- 温厚な性格
docile character
- 彼は生まれつき温厚だ。
He is kind by nature.
-
-
- 温厚な性格
docile character
- 彼は生まれつき温厚だ。
He is kind by nature.
-
太鼓
-
- たいこ0
- drumsNoun
- 太鼓を打つ
(fig.) feel nervous
- 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
- 太鼓の音が聞こえる。
I hear the drum.
- 太鼓の音は遠のいていった。
The drum faded away.
- 少年がその太鼓を叩いていた。
A boy was beating the drum.
- 彼らは太鼓をずっとたたき続けた。
They had been thumping the drum all along.
-
-
- 太鼓を打つ
(fig.) feel nervous
- 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
- 太鼓の音が聞こえる。
I hear the drum.
- 太鼓の音は遠のいていった。
The drum faded away.
- 少年がその太鼓を叩いていた。
A boy was beating the drum.
- 彼らは太鼓をずっとたたき続けた。
They had been thumping the drum all along.
-
皮肉
-
- ひにく0
- Irony, sarcasm, mockeryNA-Adjective Noun
- 皮肉を言う
Sarcasm. Cold words.
- 私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I resent your cynical remarks.
- 彼女は少し皮肉っぽく話した。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.
- 彼女は彼の皮肉がわかるだろう。
She will perceive his irony.
- 彼は少しばかり皮肉っぽく話した。
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.
- 彼はいつも私に皮肉を言う。
He always makes cynical remarks to me.
-
-
- 皮肉を言う
Sarcasm. Cold words.
- 私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I resent your cynical remarks.
- 彼女は少し皮肉っぽく話した。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.
- 彼女は彼の皮肉がわかるだろう。
She will perceive his irony.
- 彼は少しばかり皮肉っぽく話した。
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.
- 彼はいつも私に皮肉を言う。
He always makes cynical remarks to me.
-
地位
-
- ちい1
- Status, identityNoun
- 重要な地位を占める
stake a claim
- 高級車は地位の象徴である。
An expensive car is a status symbol.
- 彼は会社で高い地位にあります。
He holds a high position at the company.
- 彼は彼女より地位が低い。
He is beneath her in rank.
- 彼は私に社長の地位を約束した。
He promised me the position of company president.
- 彼は地位に満足だ。
He enjoys his position.
-
-
- 重要な地位を占める
stake a claim
- 高級車は地位の象徴である。
An expensive car is a status symbol.
- 彼は会社で高い地位にあります。
He holds a high position at the company.
- 彼は彼女より地位が低い。
He is beneath her in rank.
- 彼は私に社長の地位を約束した。
He promised me the position of company president.
- 彼は地位に満足だ。
He enjoys his position.
-
一色
-
- いっしょく4
- All of it. All of it.Noun
- クリスマスムード一色だ
There's Christmas cheer everywhere.
- 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
The mountains are a lush green in summer.
- 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
The streets are in full Christmas mood - it's almost Christmas Eve.
-
-
- クリスマスムード一色だ
There's Christmas cheer everywhere.
- 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
The mountains are a lush green in summer.
- 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
The streets are in full Christmas mood - it's almost Christmas Eve.
-
預金
-
- よきん0
- Deposits. Deposits.Transitive Noun
- 預金口座
deposit account
- 私の預金残高はどうなっていますか。
What's the balance of my account?
- 預金したいのですが。
I want to deposit some money.
- 彼は銀行に多額の預金があった。
He had a lot of money in the bank.
- 彼は賞金を銀行に預金した。
He deposited the prize money in the bank.
- あなたの預金はありません。
Your account is empty.
-
-
- 預金口座
deposit account
- 私の預金残高はどうなっていますか。
What's the balance of my account?
- 預金したいのですが。
I want to deposit some money.
- 彼は銀行に多額の預金があった。
He had a lot of money in the bank.
- 彼は賞金を銀行に預金した。
He deposited the prize money in the bank.
- あなたの預金はありません。
Your account is empty.
-
大幅
-
- おおはば0
- by a wide marginNA-Adjective Noun
- 大幅に減る
Substantial reduction
- 小幅(こはば)
a small margin
- この政策で物価は大幅に値上がりした。
This policy resulted in a great rise in prices.
- 大幅に昇給した。
I got a big pay raise.
- 成績が大幅に下がった。
My grades fell greatly.
- この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Prices rose drastically as a result of this policy.
- 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
-
-
- 大幅に減る
Substantial reduction
- 小幅(こはば)
a small margin
- この政策で物価は大幅に値上がりした。
This policy resulted in a great rise in prices.
- 大幅に昇給した。
I got a big pay raise.
- 成績が大幅に下がった。
My grades fell greatly.
- この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Prices rose drastically as a result of this policy.
- 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
-
試す
-
- ためす2
- Trying. Experimenting.Transitive
- 実力を試す
Test of Strength
- もう一度試したが失敗しただけだった。
I tried it again, only to fail.
- 彼女は試した。
She tried.
- 彼は、試す。
He tries.
- 私たちは、試す。
We try.
- このソース試してみて。
Try this sauce.
-
-
- 実力を試す
Test of Strength
- もう一度試したが失敗しただけだった。
I tried it again, only to fail.
- 彼女は試した。
She tried.
- 彼は、試す。
He tries.
- 私たちは、試す。
We try.
- このソース試してみて。
Try this sauce.
-
試乗
-
- しじょう0
- Test Drive, Test DriveIntransitive Noun
- ちょうどいいね。新型の試乗してってもらうね。
Good timing. I'll get you to test drive the new model.
-
-
- ちょうどいいね。新型の試乗してってもらうね。
Good timing. I'll get you to test drive the new model.