Skip to content

漢字

N2・61 / 165 Page
  • 動揺

    Mastery
    • どうよう
      0
    • Wavering; restlessness
      Intransitive Noun
    • 心の動揺を隠せない

      I can't hide my inner turmoil.

    • このニュースを聞いて非常に動揺した。

      I was profoundly disturbed by this news.

    • その交通事故の知らせに私は動揺した。

      I was upset by the news of the traffic accident.

    • 彼はその話を聞いてひどく動揺した。

      The story shook him badly.

    • 私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。

      I felt disturbed at the sad news.

    • 彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。

      He felt himself shaken at the news.

動揺」Pronunciation
動揺」Meaning
  • 心の動揺を隠せない

    I can't hide my inner turmoil.

  • このニュースを聞いて非常に動揺した。

    I was profoundly disturbed by this news.

  • その交通事故の知らせに私は動揺した。

    I was upset by the news of the traffic accident.

  • 彼はその話を聞いてひどく動揺した。

    The story shook him badly.

  • 私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。

    I felt disturbed at the sad news.

  • 彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。

    He felt himself shaken at the news.

動揺」Part of speech
  • 実態

    Mastery
    • じったい
      0
    • Reality, actual situation
      Noun
    • 実態を明らかにする

      Getting to the bottom of the situation

    • 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。

      With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.

    • また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。

      Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.

実態」Pronunciation
実態」Meaning
  • 実態を明らかにする

    Getting to the bottom of the situation

  • 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。

    With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.

  • また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。

    Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.

実態」Part of speech
  • 事態

    Mastery
    • じたい
      1
    • Matters, situation
      Noun
    • 事態の推移を見守みまも

      Observing the evolution of events

    • 事態はかなり切迫している。

      The matter is really pressing.

    • 事態は大きく変わった。

      The situation has changed dramatically.

    • 事態は険悪だ。

      The outlook is grim.

    • 事態は急変した。

      There was a sudden change in the situation.

    • 事態はますます悪化した。

      Matters are getting worse and worse.

事態」Pronunciation
事態」Meaning
  • 事態の推移を見守みまも

    Observing the evolution of events

  • 事態はかなり切迫している。

    The matter is really pressing.

  • 事態は大きく変わった。

    The situation has changed dramatically.

  • 事態は険悪だ。

    The outlook is grim.

  • 事態は急変した。

    There was a sudden change in the situation.

  • 事態はますます悪化した。

    Matters are getting worse and worse.

事態」Part of speech
  • 朗読

    Mastery
    • ろうどく
      0
    • Read. Recite.
      Transitive Noun
    • 詩を朗読する

      recite a poem

    • 彼はその詩を一本調子で朗読した。

      He read the poem in a monotone.

    • 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。

      The teacher noted several mistakes in my recitation.

朗読」Pronunciation
朗読」Meaning
  • 詩を朗読する

    recite a poem

  • 彼はその詩を一本調子で朗読した。

    He read the poem in a monotone.

  • 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。

    The teacher noted several mistakes in my recitation.

朗読」Part of speech
  • 共に

    Mastery
    • ともに
      3 1
    • Together. Together.
      Adverb
    • 母子共に元気だ

      Mother and child are safe.

    • 私と共に来てくれませんか。

      Would you mind coming with me?

    • 彼らはともに独身だ。

      They are both unmarried.

    • 母子ともに健全です。

      Mother and child are both doing well.

    • 水と石油は共に液体である。

      Water and oil are both liquids.

    • 彼は他の大勢の人達と共に亡命した。

      Along with thousands of others, he fled the country.

共に」Pronunciation
共に」Meaning
  • 母子共に元気だ

    Mother and child are safe.

  • 私と共に来てくれませんか。

    Would you mind coming with me?

  • 彼らはともに独身だ。

    They are both unmarried.

  • 母子ともに健全です。

    Mother and child are both doing well.

  • 水と石油は共に液体である。

    Water and oil are both liquids.

  • 彼は他の大勢の人達と共に亡命した。

    Along with thousands of others, he fled the country.

共に」Part of speech
  • 共産

    Mastery
    • きょうさん
      0
    • communist
      Noun
共産」Pronunciation
共産」Meaning
共産」Part of speech
  • 求婚

    Mastery
    • きゅうこん
      0
    • propose marriage
      Intransitive Noun
    • 彼女に求婚した

      Asked her to marry him.

    • プロポーズ

      propose marriage

    • アンはヘンリーの求婚を受け入れた。

      Anne accepted Henry's proposal.

    • 彼女は彼の求婚に応じた。

      She accepted his hand in marriage.

    • 彼女に求婚するつもりだ。

      I'm going to propose to her.

    • 彼女は彼の求婚に負けた。

      She yielded in his proposal.

    • 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。

      Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.

求婚」Pronunciation
求婚」Meaning
  • 彼女に求婚した

    Asked her to marry him.

  • プロポーズ

    propose marriage

  • アンはヘンリーの求婚を受け入れた。

    Anne accepted Henry's proposal.

  • 彼女は彼の求婚に応じた。

    She accepted his hand in marriage.

  • 彼女に求婚するつもりだ。

    I'm going to propose to her.

  • 彼女は彼の求婚に負けた。

    She yielded in his proposal.

  • 私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。

    Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.

求婚」Part of speech
  • 煙突

    Mastery
    • えんとつ
      0
    • chimneys
      Noun
    • あの煙突はとても高い。

      That chimney is very high.

    • 煙突から黒い煙が出てきた。

      Black smoke came out of the chimney.

    • 煙突は煙を出し始めた。

      The chimney began to give out smoke.

    • 煙突から煙が出ている。

      Smoke is rising from the chimney.

    • 煙突から煙が立っていた。

      Smoke was rising from the chimney.

煙突」Pronunciation
煙突」Meaning
  • あの煙突はとても高い。

    That chimney is very high.

  • 煙突から黒い煙が出てきた。

    Black smoke came out of the chimney.

  • 煙突は煙を出し始めた。

    The chimney began to give out smoke.

  • 煙突から煙が出ている。

    Smoke is rising from the chimney.

  • 煙突から煙が立っていた。

    Smoke was rising from the chimney.

煙突」Part of speech
  • 母校

    Mastery
    • ぼこう
      1
    • alma mater
      Noun
    • 母校を訪ねる

      visit one's alma mater

    • 私たちは母校を訪れた。

      We visited our old school.

母校」Pronunciation
母校」Meaning
  • 母校を訪ねる

    visit one's alma mater

  • 私たちは母校を訪れた。

    We visited our old school.

母校」Part of speech
  • 校舎

    Mastery
    • こうしゃ
      1
    • School buildings, school buildings
      Noun
    • 新しい校舎を建てる

      Construction of new school buildings

    • 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。

      It will be three months before our new school building is completed.

    • 新しい校舎が建設中です。

      A new school building is under construction.

    • 彼は校舎に放火した。

      He set fire to the school building.

    • 新しい校舎は村の誇りだ。

      The new school building is the boast of the village.

    • 校舎は全焼した。

      The schoolhouse was burnt to ashes.

校舎」Pronunciation
校舎」Meaning
  • 新しい校舎を建てる

    Construction of new school buildings

  • 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。

    It will be three months before our new school building is completed.

  • 新しい校舎が建設中です。

    A new school building is under construction.

  • 彼は校舎に放火した。

    He set fire to the school building.

  • 新しい校舎は村の誇りだ。

    The new school building is the boast of the village.

  • 校舎は全焼した。

    The schoolhouse was burnt to ashes.

校舎」Part of speech