Skip to content

漢字

N2・76 / 165 Page
  • 恐慌

    Mastery
    • きょうこう
      0
    • Panic; economic crisis
      Noun
    • 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。

      During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.

    • その地震の後、恐慌状態が広がった。

      There was widespread panic after the earthquake.

    • 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。

      Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.

恐慌」Pronunciation
恐慌」Meaning
  • 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。

    During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.

  • その地震の後、恐慌状態が広がった。

    There was widespread panic after the earthquake.

  • 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。

    Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.

恐慌」Part of speech
  • 香料

    Mastery
    • こうりょう
      3 1
    • flavoring
      Noun
    • 香料の入ったクリーム

      Fragrance-laced skin creams

香料」Pronunciation
香料」Meaning
  • 香料の入ったクリーム

    Fragrance-laced skin creams

香料」Part of speech
  • 誤る

    Mastery
    • あやまる
      3
    • Wrong. Wrong.
      Transitive Intransitive
    • 選択を誤る

      make a mistake

    • 彼は判断を誤った。

      He erred in his judgement.

    • 私の判断を誤らすな。

      Don't mislead me.

    • 彼らは誤ったに違いない。

      They must have made a mistake.

    • 多弁の人は多く誤る。

      He that talks much, errs much.

誤る」Pronunciation
誤る」Meaning
  • 選択を誤る

    make a mistake

  • 彼は判断を誤った。

    He erred in his judgement.

  • 私の判断を誤らすな。

    Don't mislead me.

  • 彼らは誤ったに違いない。

    They must have made a mistake.

  • 多弁の人は多く誤る。

    He that talks much, errs much.

誤る」Part of speech
  • 誤り

    Mastery
    • あやまり
      3 0
    • Mistake. Mistake.
      Noun
    • 弘法[こうぼう]にもふでの誤り

      lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible

    • 私の誤りは彼の怒りを招いた。

      My mistake incurred his anger.

    • 彼の誤りを笑うな。

      Don't laugh at his mistake.

    • この作文には誤りがない。

      This composition is free from errors.

    • 彼の作文に誤りがなかった。

      His composition was free from mistakes.

    • 彼の作文は誤りが少なくない。

      His composition has not a few mistakes.

誤り」Pronunciation
誤り」Meaning
  • 弘法[こうぼう]にもふでの誤り

    lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible

  • 私の誤りは彼の怒りを招いた。

    My mistake incurred his anger.

  • 彼の誤りを笑うな。

    Don't laugh at his mistake.

  • この作文には誤りがない。

    This composition is free from errors.

  • 彼の作文に誤りがなかった。

    His composition was free from mistakes.

  • 彼の作文は誤りが少なくない。

    His composition has not a few mistakes.

誤り」Part of speech
  • 風船

    Mastery
    • ふうせん
      0
    • balloons
      Noun
    • 風船が萎む

      The balloon is deflated.

    • 風船が空に上がっていった。

      The balloon went up in the sky.

    • 彼女は風船に穴を空けた。

      She pricked the balloon.

    • 子供達は風船が欲しくてたまらない。

      Kids really want balloons.

    • 風船が木に引っかかっている。

      The balloon was caught in the tree.

    • 風船が空に向かって上昇しています。

      A balloon is ascending into the sky.

風船」Pronunciation
風船」Meaning
  • 風船が萎む

    The balloon is deflated.

  • 風船が空に上がっていった。

    The balloon went up in the sky.

  • 彼女は風船に穴を空けた。

    She pricked the balloon.

  • 子供達は風船が欲しくてたまらない。

    Kids really want balloons.

  • 風船が木に引っかかっている。

    The balloon was caught in the tree.

  • 風船が空に向かって上昇しています。

    A balloon is ascending into the sky.

風船」Part of speech
  • 裂く

    Mastery
    • さく
      1
    • To tear; to separate, to divorce
      Transitive
    • 仲を裂く

      drive a wedge between (idiom); to sow dissension

    • その少女はその布を裂いた。

      The girl tore the cloth.

    • 貴重なお時間の数分をさいていただけますか。

      Can you spare me a few minutes of your valuable time?

    • 彼はその新聞を半分に裂いた。

      He tore the newspaper in half.

    • 彼女はその手紙をずたずたに裂いた。

      She tore the letter to pieces.

    • 彼はその紙を二つに裂いた。

      He tore the paper in two.

裂く」Pronunciation
裂く」Meaning
  • 仲を裂く

    drive a wedge between (idiom); to sow dissension

  • その少女はその布を裂いた。

    The girl tore the cloth.

  • 貴重なお時間の数分をさいていただけますか。

    Can you spare me a few minutes of your valuable time?

  • 彼はその新聞を半分に裂いた。

    He tore the newspaper in half.

  • 彼女はその手紙をずたずたに裂いた。

    She tore the letter to pieces.

  • 彼はその紙を二つに裂いた。

    He tore the paper in two.

裂く」Part of speech
  • 娯楽

    Mastery
    • ごらく
      0
    • diversion
      Noun
    • レジャー

      leisure and entertainment

    • あなたのお好きな娯楽は何ですか。

      What's your favourite pastime?

    • 村には娯楽がない。

      There are not many amusements in the village.

    • トランプは人気のある娯楽だ。

      Playing cards is a popular pastime.

    • 大都市には多くの娯楽があります。

      Big cities have lots of amusements.

    • 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。

      My only distraction is the game of Go.

娯楽」Pronunciation
娯楽」Meaning
  • レジャー

    leisure and entertainment

  • あなたのお好きな娯楽は何ですか。

    What's your favourite pastime?

  • 村には娯楽がない。

    There are not many amusements in the village.

  • トランプは人気のある娯楽だ。

    Playing cards is a popular pastime.

  • 大都市には多くの娯楽があります。

    Big cities have lots of amusements.

  • 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。

    My only distraction is the game of Go.

娯楽」Part of speech
  • 行楽

    Mastery
    • こうらく
      0
    • Play, Outing
      Noun
    • 行楽地

      place of visit

行楽」Pronunciation
行楽」Meaning
  • 行楽地

    place of visit

行楽」Part of speech
  • 辞退

    Mastery
    • じたい
      1
    • decline
      Transitive Noun
    • 出場を辞退する

      decline to appear

    • 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。

      I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.

    • 私は彼の夕食の誘いを辞退した。

      I declined his invitation to dinner.

    • お心付けはご辞退いたします。

      No gratuity accepted.

    • 私はその仕事を辞退したい。

      I want to excuse myself from the work.

    • 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。

      Many people declined the invitation to the reception.

辞退」Pronunciation
辞退」Meaning
  • 出場を辞退する

    decline to appear

  • 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。

    I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.

  • 私は彼の夕食の誘いを辞退した。

    I declined his invitation to dinner.

  • お心付けはご辞退いたします。

    No gratuity accepted.

  • 私はその仕事を辞退したい。

    I want to excuse myself from the work.

  • 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。

    Many people declined the invitation to the reception.

辞退」Part of speech
  • 世紀

    Mastery
    • せいき
      1
    • centuries
      Noun
    • 世紀の大発見

      Major discoveries of the century

    • 彼は19世紀に生まれた。

      He was born in the 19th century.

    • この教会は12世紀に建てられた。

      This church was built in the 12th century.

    • 議会は14世紀英国にその起源がある。

      Parliament has its beginnings in 14th-century England.

    • 科学は21世紀に備える方法だ。

      Science is the way to prepare for the 21st century.

    • 21世紀は2001年に始まる。

      The twenty-first century begins in 2001.

世紀」Pronunciation
世紀」Meaning
  • 世紀の大発見

    Major discoveries of the century

  • 彼は19世紀に生まれた。

    He was born in the 19th century.

  • この教会は12世紀に建てられた。

    This church was built in the 12th century.

  • 議会は14世紀英国にその起源がある。

    Parliament has its beginnings in 14th-century England.

  • 科学は21世紀に備える方法だ。

    Science is the way to prepare for the 21st century.

  • 21世紀は2001年に始まる。

    The twenty-first century begins in 2001.

世紀」Part of speech