Skip to content

漢字

N2・80 / 165 Page
  • 英和

    Mastery
    • えいわ
      0
    • English and Japanese
      Noun
英和」Pronunciation
英和」Meaning
英和」Part of speech
  • 和英

    Mastery
    • わえい
      0
    • Japanese-English; Japanese and English
      Noun
和英」Pronunciation
和英」Meaning
和英」Part of speech
  • 綿密

    Mastery
    • めんみつ
      0
    • Meticulous, thorough.
      NA-Adjective Noun
    • 綿密な計画

      meticulous planning

    • 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。

      He carried out the plan he had made in detail.

    • 彼女は綿密な診察を受けた。

      She was minutely examined.

    • その実験には綿密な観察が必要だ。

      Close observation is necessary for the experiment.

    • 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。

      We should have made a careful plan in advance.

    • 彼はその状況について綿密な分析をした。

      He made a close analysis of the situation.

綿密」Pronunciation
綿密」Meaning
  • 綿密な計画

    meticulous planning

  • 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。

    He carried out the plan he had made in detail.

  • 彼女は綿密な診察を受けた。

    She was minutely examined.

  • その実験には綿密な観察が必要だ。

    Close observation is necessary for the experiment.

  • 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。

    We should have made a careful plan in advance.

  • 彼はその状況について綿密な分析をした。

    He made a close analysis of the situation.

綿密」Part of speech
  • 密接

    Mastery
    • みっせつ
      0
    • Closely related; in close proximity
      NA-Adjective Intransitive Noun
    • 両国は密接な関係にある

      The two countries have close relations

    • オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。

      Dutch is closely related to German.

    • 両国はお互いに密接な関係がある。

      The two countries are closely related to each other.

    • 需要と供給の間には密接な関係がある。

      There is close relationship between supply and demand.

    • 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。

      What he thought was bound up with Buddhism.

    • 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。

      The employees' interests are bound up with those of the corporation.

密接」Pronunciation
密接」Meaning
  • 両国は密接な関係にある

    The two countries have close relations

  • オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。

    Dutch is closely related to German.

  • 両国はお互いに密接な関係がある。

    The two countries are closely related to each other.

  • 需要と供給の間には密接な関係がある。

    There is close relationship between supply and demand.

  • 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。

    What he thought was bound up with Buddhism.

  • 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。

    The employees' interests are bound up with those of the corporation.

密接」Part of speech
  • 繁栄

    Mastery
    • はんえい
      0
    • booming (economy)
      Intransitive Noun
    • 国の繁栄を維持いじする

      Maintaining national prosperity

    • 繁栄は勤勉にかかっている。

      Prosperity depends on hard work.

    • 長寿と繁栄を。

      Live long and prosper.

    • 昔、この港は繁栄していた。

      Formerly this harbor was prosperous.

    • 日本は戦後繁栄を享受している。

      Japan has enjoyed prosperity since the war.

    • それは町の繁栄を脅かすだろう。

      It will threaten the prosperity of the town.

繁栄」Pronunciation
繁栄」Meaning
  • 国の繁栄を維持いじする

    Maintaining national prosperity

  • 繁栄は勤勉にかかっている。

    Prosperity depends on hard work.

  • 長寿と繁栄を。

    Live long and prosper.

  • 昔、この港は繁栄していた。

    Formerly this harbor was prosperous.

  • 日本は戦後繁栄を享受している。

    Japan has enjoyed prosperity since the war.

  • それは町の繁栄を脅かすだろう。

    It will threaten the prosperity of the town.

繁栄」Part of speech
  • 繁殖

    Mastery
    • はんしょく
      0
    • propagate
      Intransitive Noun
    • 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。

      In late August, they set off on a long journey for breeding.

    • うさぎは繁殖が早い。

      Rabbits breed quickly.

    • ネズミはどんどん繁殖する。

      Rats breed rapidly.

    • バクテリアはアルコールの中では繁殖しない。

      Bacteria will not breed in alcohol.

    • この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。

      This chemical will prevent germs from breeding.

繁殖」Pronunciation
繁殖」Meaning
  • 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。

    In late August, they set off on a long journey for breeding.

  • うさぎは繁殖が早い。

    Rabbits breed quickly.

  • ネズミはどんどん繁殖する。

    Rats breed rapidly.

  • バクテリアはアルコールの中では繁殖しない。

    Bacteria will not breed in alcohol.

  • この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。

    This chemical will prevent germs from breeding.

繁殖」Part of speech
  • 植木

    Mastery
    • うえき
      0
    • Planted trees; potted plants
      Noun
    • 植木に水をやる

      Watering potted plants

    • 母は植木の世話をよくする人だ。

      My mother looks after the plants well.

    • 私は植木が好きだ。

      I like a garden tree.

    • 私の留守中、植木の世話をしてくれる?

      Would you care for my plants while I'm away?

    • 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」

      "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."

    • 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。

      Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.

植木」Pronunciation
植木」Meaning
  • 植木に水をやる

    Watering potted plants

  • 母は植木の世話をよくする人だ。

    My mother looks after the plants well.

  • 私は植木が好きだ。

    I like a garden tree.

  • 私の留守中、植木の世話をしてくれる?

    Would you care for my plants while I'm away?

  • 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」

    "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."

  • 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。

    Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.

植木」Part of speech
  • 福祉

    Mastery
    • ふくし
      2 0
    • Well-being, welfare
      Noun
    • 社会福祉

      social welfare

    • 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。

      His notion of welfare is pretty abstract.

    • 公共の福祉のために働く。

      I work for public welfare.

    • 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。

      His policy puts the accent on national welfare.

    • 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。

      He despised those who lived on welfare.

    • 政府は公共福祉を促進するべきである。

      The government should promote common welfare.

福祉」Pronunciation
福祉」Meaning
  • 社会福祉

    social welfare

  • 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。

    His notion of welfare is pretty abstract.

  • 公共の福祉のために働く。

    I work for public welfare.

  • 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。

    His policy puts the accent on national welfare.

  • 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。

    He despised those who lived on welfare.

  • 政府は公共福祉を促進するべきである。

    The government should promote common welfare.

福祉」Part of speech
  • 祝福

    Mastery
    • しゅくふく
      0
    • wish sb. well
      Noun
    • 私たちは彼の成功を祝福した。

      We congratulated him on his success.

    • 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。

      The priest blessed the marriage of the happy couple.

    • 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。

      He prayed that God would bless me.

    • 司祭は私に彼の祝福を与えた。

      The priest gave me his blessing.

    • 神があなたを祝福してくれますように。

      God bless you!

祝福」Pronunciation
祝福」Meaning
  • 私たちは彼の成功を祝福した。

    We congratulated him on his success.

  • 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。

    The priest blessed the marriage of the happy couple.

  • 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。

    He prayed that God would bless me.

  • 司祭は私に彼の祝福を与えた。

    The priest gave me his blessing.

  • 神があなたを祝福してくれますように。

    God bless you!

祝福」Part of speech
  • 書房

    Mastery
    • しょぼう
      0
    • study (room)
      Noun
書房」Pronunciation
書房」Meaning
書房」Part of speech