-
拭う
-
- ぬぐう2 0
- To wipe; to wash, to cleanseTransitive
- 汚名を拭う
Clearing a bad name, redressing an injustice.
- 口を拭う
feign ignorance
- 彼は額の汗を拭った。
He wiped the sweat from his brow.
- 彼女は涙をぬぐった。
She wiped away her tears.
- 彼の額の汗をぬぐった。
He wiped the sweat from his forehead.
- ジェインは目の涙をぬぐった。
Jane brushed the tears from her eyes.
- 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。
She used a damp rag to wipe off the dust.
-
-
- 汚名を拭う
Clearing a bad name, redressing an injustice.
- 口を拭う
feign ignorance
- 彼は額の汗を拭った。
He wiped the sweat from his brow.
- 彼女は涙をぬぐった。
She wiped away her tears.
- 彼の額の汗をぬぐった。
He wiped the sweat from his forehead.
- ジェインは目の涙をぬぐった。
Jane brushed the tears from her eyes.
- 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。
She used a damp rag to wipe off the dust.
-
異様
-
- いよう0
- differenceNoun
- 異様な光景が彼女の目に留った。
A strange sight greeted her eyes.
- こってり化粧した顔は異様である。
A face with too much make up looks strange.
-
-
- 異様な光景が彼女の目に留った。
A strange sight greeted her eyes.
- こってり化粧した顔は異様である。
A face with too much make up looks strange.
-
採択
-
- さいたく0
- Adoption, byTransitive Noun
- 制裁措置を採択する
Adoption of sanctions
- その委員会はその提案を採択した。
The committee adopted the plan.
- 彼らはその提案を採択した。
They adopted the proposal.
- 国連総会は停戦決議案を採択した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
- 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
-
-
- 制裁措置を採択する
Adoption of sanctions
- その委員会はその提案を採択した。
The committee adopted the plan.
- 彼らはその提案を採択した。
They adopted the proposal.
- 国連総会は停戦決議案を採択した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
- 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
-
慣用
-
- かんよう0
- customaryTransitive Noun
-
-
-
写生
-
- しゃせい0
- sketch from natureTransitive Noun
- スケッチ
Sketching, drawing; outlining
-
-
- スケッチ
Sketching, drawing; outlining
-
陸地
-
- りくち0
- land-basedNoun
- 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Today only 10 percent is covered.
- 地球の表面の約三分の一が陸地である。
About one third of the earth's surface is land.
- 陸地は何処にもみえなかった。
No land was to be seen anywhere.
- 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
- 霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The land could just be discerned through the mist.
-
-
- 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Today only 10 percent is covered.
- 地球の表面の約三分の一が陸地である。
About one third of the earth's surface is land.
- 陸地は何処にもみえなかった。
No land was to be seen anywhere.
- 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
- 霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The land could just be discerned through the mist.
-
書籍
-
- しょせき1 0
- Books, BooksNoun
-
図書 Books, Books
- ここのところ書籍の価格が上がっている。
The price of books is getting higher these days.
- 私は書籍売り場を担当している。
I'm in charge of the book department.
- 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
Nature and books belong to the eyes that see them.
- 書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。
Books must follow sciences, and not sciences books.
-
-
-
図書 Books, Books
- ここのところ書籍の価格が上がっている。
The price of books is getting higher these days.
- 私は書籍売り場を担当している。
I'm in charge of the book department.
- 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
Nature and books belong to the eyes that see them.
- 書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。
Books must follow sciences, and not sciences books.
-
裏側
-
- うらがわ0
- Back, ReverseNoun
- えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
- 月の裏側は見えません。
We cannot see the other side of the moon.
- 月の裏側には秘密基地がある。
There is a secret base on the other side of the moon.
- 裏側の部屋に替えてください。
I'd like a room in the back.
- その男はコートの裏側に何か持っていた。
The man had something under his coat.
-
-
- えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
- 月の裏側は見えません。
We cannot see the other side of the moon.
- 月の裏側には秘密基地がある。
There is a secret base on the other side of the moon.
- 裏側の部屋に替えてください。
I'd like a room in the back.
- その男はコートの裏側に何か持っていた。
The man had something under his coat.
-
片側
-
- かたがわ0
- Unilateral, one-sidedNoun
- おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
The patrolman motioned me to pull over.
-
-
- おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
The patrolman motioned me to pull over.
-
演技
-
- えんぎ1
- To perform; to act, to put on airsIntransitive Noun
- ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
- 演技はじめ!
Action!
- 彼女の演技はプロ並みです。
Her acting is on the level of a professional.
- 彼の演技は完璧だった。
His acting left nothing to be desired.
- 彼女は演技の才能がある。
She has a genius for acting.
-
-
- ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
- 演技はじめ!
Action!
- 彼女の演技はプロ並みです。
Her acting is on the level of a professional.
- 彼の演技は完璧だった。
His acting left nothing to be desired.
- 彼女は演技の才能がある。
She has a genius for acting.