Skip to content

漢字

N2・137 / 165 Page
  • 遅らす

    Mastery
    • おくらす
      0
    • Delay, postponement
      Transitive
    • 出発を遅らす

      delayed departure

    • 速める早める

      Advance; accelerate

遅らす」Pronunciation
遅らす」Meaning
  • 出発を遅らす

    delayed departure

  • 速める早める

    Advance; accelerate

遅らす」Part of speech
  • 炒める

    Mastery
    • いためる
      3
    • stir-fry
      Transitive
    • 野菜を炒める

      stir-fried vegetable

    • ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。

      Roux is made while cooking flour and butter together.

    • 私はフライパンで野菜を炒めた。

      I pan-fried vegetables.

    • 鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。

      Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.

炒める」Pronunciation
炒める」Meaning
  • 野菜を炒める

    stir-fried vegetable

  • ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。

    Roux is made while cooking flour and butter together.

  • 私はフライパンで野菜を炒めた。

    I pan-fried vegetables.

  • 鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。

    Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.

炒める」Part of speech
  • 誰一人

    Mastery
    • だれひとり
      1 0
    • No one, not one.
      Adverb
    • 誰一人賛成しない

      Not a single person is in favor of

    • 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。

      The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.

    • 誰一人遅刻しなかった。

      Not a single person arrived late.

    • 成功を望まない人は誰一人いない。

      There is not one of us but wishes to succeed.

    • 誰一人彼のような男を尊敬しなかった。

      No one respected men like him.

    • だれひとりもこんなものを見たことがなかった。

      No one ever saw such a thing.

誰一人」Pronunciation
誰一人」Meaning
  • 誰一人賛成しない

    Not a single person is in favor of

  • 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。

    The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.

  • 誰一人遅刻しなかった。

    Not a single person arrived late.

  • 成功を望まない人は誰一人いない。

    There is not one of us but wishes to succeed.

  • 誰一人彼のような男を尊敬しなかった。

    No one respected men like him.

  • だれひとりもこんなものを見たことがなかった。

    No one ever saw such a thing.

誰一人」Part of speech
  • 誰しも

    Mastery
    • だれしも
      1
    • Whoever, whoever
      Adverb
    • 誰しも命は惜しい

      Anyone who values their life

    • 誰しも礼儀正しい人が好きだ。

      Everybody likes polite people.

    • 人間は誰しも死を避けられない。

      No one can avert death.

    • だれしも自分のしたことには責任がある。

      Everyone is responsible for his own actions.

    • だれしもときどき間違いを犯す。

      Everyone makes a mistake at times.

    • 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。

      The diet "wall" that everybody hits.

誰しも」Pronunciation
誰しも」Meaning
  • 誰しも命は惜しい

    Anyone who values their life

  • 誰しも礼儀正しい人が好きだ。

    Everybody likes polite people.

  • 人間は誰しも死を避けられない。

    No one can avert death.

  • だれしも自分のしたことには責任がある。

    Everyone is responsible for his own actions.

  • だれしもときどき間違いを犯す。

    Everyone makes a mistake at times.

  • 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。

    The diet "wall" that everybody hits.

誰しも」Part of speech
  • 効き目

    Mastery
    • ききめ
      0
    • Effectiveness, utility
      Noun
    • 効き目の早い薬

      Fast-acting drugs

    • その薬の効きめが現れた。

      The medicine took effect.

    • 薬の効き目を調べてみます。

      I will find out how the medicine works.

    • 薬の効き目がだんだんなくなってきた。

      The effects of the medicine were wearing off.

    • じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ!

      Then, those from a year ago won't be working any more!

    • その薬の効き目は驚くべきものだった。

      The effect of the medicine was amazing.

効き目」Pronunciation
効き目」Meaning
  • 効き目の早い薬

    Fast-acting drugs

  • その薬の効きめが現れた。

    The medicine took effect.

  • 薬の効き目を調べてみます。

    I will find out how the medicine works.

  • 薬の効き目がだんだんなくなってきた。

    The effects of the medicine were wearing off.

  • じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ!

    Then, those from a year ago won't be working any more!

  • その薬の効き目は驚くべきものだった。

    The effect of the medicine was amazing.

効き目」Part of speech
  • 依存症

    Mastery
    • いそんしょう
      0
    • Poisoning, addiction
      Noun
    • 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。

      Her husband is heavily dependent on drugs.

依存症」Pronunciation
依存症」Meaning
  • 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。

    Her husband is heavily dependent on drugs.

依存症」Part of speech
  • 慌て者

    Mastery
    • あわてもの
      0
    • A hothead, a hothead.
      Noun
    • 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。

      Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.

慌て者」Pronunciation
慌て者」Meaning
  • 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。

    Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.

慌て者」Part of speech
  • お世辞

    Mastery
    • おせじ
      0
    • Compliments (words), flattery (words)
      Noun
    • お世辞を言う

      flattering words

    • 私達は彼女の料理にお世辞を言った。

      We flattered her on her cooking.

    • 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。

      He took her remarks as flattery.

    • お世辞とはうそのこと。

      Complimenting is lying.

    • 彼は私にお世辞を言った。

      He paid me a compliment.

    • 彼のお世辞にはだれものらない。

      No one will be caught by his flattery.

お世辞」Pronunciation
お世辞」Meaning
  • お世辞を言う

    flattering words

  • 私達は彼女の料理にお世辞を言った。

    We flattered her on her cooking.

  • 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。

    He took her remarks as flattery.

  • お世辞とはうそのこと。

    Complimenting is lying.

  • 彼は私にお世辞を言った。

    He paid me a compliment.

  • 彼のお世辞にはだれものらない。

    No one will be caught by his flattery.

お世辞」Part of speech
  • 飢える

    Mastery
    • うえる
      2
    • Hunger; longing, thirst
      Intransitive
    • 知識に飢える

      thirst for knowledge

    • 彼は飢えた者に食を与えた。

      He furnished food to the hungry.

    • 彼は愛情に飢えていた。

      He felt hungry for affection.

    • 世界では多くの人が飢えている。

      A lot of people are starving in the world.

    • 彼は親切に飢えている。

      He has a hunger for kindness after fame.

    • その少年は冒険に飢えている。

      The boy has a hunger for adventure.

飢える」Pronunciation
飢える」Meaning
  • 知識に飢える

    thirst for knowledge

  • 彼は飢えた者に食を与えた。

    He furnished food to the hungry.

  • 彼は愛情に飢えていた。

    He felt hungry for affection.

  • 世界では多くの人が飢えている。

    A lot of people are starving in the world.

  • 彼は親切に飢えている。

    He has a hunger for kindness after fame.

  • その少年は冒険に飢えている。

    The boy has a hunger for adventure.

飢える」Part of speech
  • 漏れる

    Mastery
    • もれる
      2
    • Leakage; leakage
      Intransitive
    • 声が漏れる

      Talking through the roof.

    • ガスがパイプから漏れているようです。

      Gas seems to be escaping from the pipe.

    • ニュースがもれた。

      The news leaked out.

    • 秘密が外部に漏れた。

      The secret leaked out.

    • 秘密が漏れた。

      The secret got out.

    • 雲間から一条の光が漏れてきた。

      A beam of sunlight came through the clouds.

漏れる」Pronunciation
漏れる」Meaning
  • 声が漏れる

    Talking through the roof.

  • ガスがパイプから漏れているようです。

    Gas seems to be escaping from the pipe.

  • ニュースがもれた。

    The news leaked out.

  • 秘密が外部に漏れた。

    The secret leaked out.

  • 秘密が漏れた。

    The secret got out.

  • 雲間から一条の光が漏れてきた。

    A beam of sunlight came through the clouds.

漏れる」Part of speech