-
火口
-
- かこう0
- Crater. Vent.Noun
-
-
-
傷口
-
- きずぐち0
- Wounds; blunders, faultsNoun
- 傷口が痛む
Wound pain.
- 傷口に塩
pour salt into a wound, adding insult to injury
- 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
Mom applied the plaster to the cut.
- 傷口をさわらないでください。
Don't touch the wound.
- 血が彼の傷口から流れた。
Blood ran from his wound.
- 傷口から血がでた。
Blood ran from the wound.
- 傷口を見せてください。
Let me see your wound.
-
-
- 傷口が痛む
Wound pain.
- 傷口に塩
pour salt into a wound, adding insult to injury
- 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
Mom applied the plaster to the cut.
- 傷口をさわらないでください。
Don't touch the wound.
- 血が彼の傷口から流れた。
Blood ran from his wound.
- 傷口から血がでた。
Blood ran from the wound.
- 傷口を見せてください。
Let me see your wound.
-
早口
-
- はやくち2
- Speak fast. Speak fast.Noun
- 早口の人
speaker
- アナウンサーは早口が出来る。
The announcer can talk rapidly.
- 彼女は比較的早口だ。
She speaks relatively fast.
- 彼は早口だ。
He is a fast speaker.
- そんなに早口でしゃべらないでください。
Please don't speak so fast.
- 彼女は早口で話す傾向が多い。
She tends to speak rapidly.
-
-
- 早口の人
speaker
- アナウンサーは早口が出来る。
The announcer can talk rapidly.
- 彼女は比較的早口だ。
She speaks relatively fast.
- 彼は早口だ。
He is a fast speaker.
- そんなに早口でしゃべらないでください。
Please don't speak so fast.
- 彼女は早口で話す傾向が多い。
She tends to speak rapidly.
-
糸口
-
- いとぐち2
- Clues, clues; beginningsNoun
- わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
- とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
- 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
-
-
- わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
- とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
- 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
-
蛇口
-
- じゃぐち0
- kickNoun
- 蛇口をひねる
turn on the faucet
- この蛇口は使えません。故障しています。
You can't use this faucet. It's out of order.
- 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
- 水が壊れた蛇口から吹き出した。
Water spouted from the broken faucet.
- 蛇口から水が漏れていますよ。
The faucet is leaking.
-
-
- 蛇口をひねる
turn on the faucet
- この蛇口は使えません。故障しています。
You can't use this faucet. It's out of order.
- 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
- 水が壊れた蛇口から吹き出した。
Water spouted from the broken faucet.
- 蛇口から水が漏れていますよ。
The faucet is leaking.
-
裏口
-
- うらぐち0
- Back door; back doorNoun
- 裏口入学
lit. enter by the back door or under the counter
- 彼は裏口入学した。
He bought his way into college.
- 少年は裏口から入った。
The boy entered by the back door.
- 我々は裏口から部屋に入った。
We entered the room by the back door.
- 賊は裏口の開いた窓から入った。
The thief entered the house at the back door by the open window.
- 彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
She came in through the back door lest she be seen.
-
-
- 裏口入学
lit. enter by the back door or under the counter
- 彼は裏口入学した。
He bought his way into college.
- 少年は裏口から入った。
The boy entered by the back door.
- 我々は裏口から部屋に入った。
We entered the room by the back door.
- 賊は裏口の開いた窓から入った。
The thief entered the house at the back door by the open window.
- 彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
She came in through the back door lest she be seen.
-
閉口
-
- へいこう0
- Silence; can't stand itIntransitive Noun
- 騒音に閉口する
The noise is unbearable.
- 君のわがままには閉口する。
I'm annoyed at your selfishness.
- 彼はその問題で閉口していた。
He was stumped by the problem.
- あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
That naughty boy annoys me by his pranks.
- 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
-
-
- 騒音に閉口する
The noise is unbearable.
- 君のわがままには閉口する。
I'm annoyed at your selfishness.
- 彼はその問題で閉口していた。
He was stumped by the problem.
- あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
That naughty boy annoys me by his pranks.
- 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
-
早口言葉
-
- はやくちことば5
- tongue-twisterNoun
-
-