-
本国
-
- ほんごく1
- Home country, motherland; homelandNoun
- 本国法
National legislation
- 彼の音楽は本国では人気がなかった。
His music was not popular at home.
- そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
-
-
- 本国法
National legislation
- 彼の音楽は本国では人気がなかった。
His music was not popular at home.
- そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
-
本質
-
- ほんしつ0
- hypostasisNoun
- 問題の本質に触れる
get to the heart of the matter
- それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
Then he began his work at Cambridge, developing many new ideas about the nature of the universe.
- 親切心は礼儀の本質である。
Kindness is the essence of politeness.
- 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Reputation is what you seem; character is what you are.
- 問題は、その本質よりもむしろ外観である。
The question is not so much what it is as how it looks.
- その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
-
-
- 問題の本質に触れる
get to the heart of the matter
- それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
Then he began his work at Cambridge, developing many new ideas about the nature of the universe.
- 親切心は礼儀の本質である。
Kindness is the essence of politeness.
- 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Reputation is what you seem; character is what you are.
- 問題は、その本質よりもむしろ外観である。
The question is not so much what it is as how it looks.
- その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
-
本来
-
- ほんらい1
- Original; common, ordinaryAdverb Noun
- 本来性質のいい人
A man of good character.
- ワインは本来害にならない。
Wine is not harmful in itself.
- この詩は本来フランス語で書かれていた。
This poem was originally written in French.
- 競争は本来悪いものではない。
Competition is not by nature evil.
- この薬は、本来毒である。
This medicine is a poison by nature.
- ダイヤモンドは本来堅いものだ。
Diamond is essentially hard.
-
-
- 本来性質のいい人
A man of good character.
- ワインは本来害にならない。
Wine is not harmful in itself.
- この詩は本来フランス語で書かれていた。
This poem was originally written in French.
- 競争は本来悪いものではない。
Competition is not by nature evil.
- この薬は、本来毒である。
This medicine is a poison by nature.
- ダイヤモンドは本来堅いものだ。
Diamond is essentially hard.
-
本格的
-
- ほんかくてき0
- Genuine, formal; officialNA-Adjective
- 本格的なフランス料理
Authentic French Cuisine
- 本格的な休暇は3年ぶりだ。
It's three years since I had a real vacation.
- 超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
- もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
-
-
- 本格的なフランス料理
Authentic French Cuisine
- 本格的な休暇は3年ぶりだ。
It's three years since I had a real vacation.
- 超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
- もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
-
本質的
-
- ほんしつてき0
- Essentially. Essentially.NA-Adjective
- 本質的な問題
Intrinsic issues
- いかなる政党も本質的に保守的である。
Any political party is conservative in itself.
- それは本質的に時間の問題だ。
It is essentially a question of time.
- 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Our existence is a miracle in itself.
- 人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Human history is in essence a history of ideas.
- それらは程度の差で本質的には違いはない。
They are different in degree but not in kind.
-
-
- 本質的な問題
Intrinsic issues
- いかなる政党も本質的に保守的である。
Any political party is conservative in itself.
- それは本質的に時間の問題だ。
It is essentially a question of time.
- 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Our existence is a miracle in itself.
- 人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Human history is in essence a history of ideas.
- それらは程度の差で本質的には違いはない。
They are different in degree but not in kind.
-
本来ならば
-
- ほんらいならば1
- Ordinary, shouldAdverb
- 本来ならば許せないんだ
It's not allowed by definition.
-
-
- 本来ならば許せないんだ
It's not allowed by definition.
-
手本
-
- てほん2
- Word post, picture post; exemplary, role modelNoun
- 手本を示す
set an example
- 彼の行儀をお手本にしなさい。
Model your manners on his.
- 彼を手本にしなさい。
Follow his example.
- 私は母を手本にした。
I followed my mother's example.
- 我々は彼を手本とすべきだ。
We should follow his example.
- 子供達に良い手本をしめすべきだ。
You should give a good example to your children.
-
-
- 手本を示す
set an example
- 彼の行儀をお手本にしなさい。
Model your manners on his.
- 彼を手本にしなさい。
Follow his example.
- 私は母を手本にした。
I followed my mother's example.
- 我々は彼を手本とすべきだ。
We should follow his example.
- 子供達に良い手本をしめすべきだ。
You should give a good example to your children.
-
標本
-
- ひょうほん0
- Specimens, samplingNoun
- 標本調査
sample survey
- サンプル
Specimens, samples
- たとえば、標本はいくつですか。
How many samples, for example?
- 標本はいくつですか。
How many samples?
- これらの標本はいくつかの種類に分類される。
These specimens are divided into several categories.
-
-
- 標本調査
sample survey
- サンプル
Specimens, samples
- たとえば、標本はいくつですか。
How many samples, for example?
- 標本はいくつですか。
How many samples?
- これらの標本はいくつかの種類に分類される。
These specimens are divided into several categories.
-
見本
-
- みほん0
- Samples; role modelsNoun
- 見本を取り寄せる
Request a Sample
- 無料で見本を配っています。
They're giving away samples free.
- 彼は登山家の良い見本だ。
He is a fine type of mountain climber.
- 彼女の勤勉さは良い見本だ。
Her diligence is a good example to us all.
- 彼らは依頼に応じて見本を送った。
They sent me a sample in answer to my request.
- 彼は正直の見本のような人だ。
He is a model of honesty.
-
-
- 見本を取り寄せる
Request a Sample
- 無料で見本を配っています。
They're giving away samples free.
- 彼は登山家の良い見本だ。
He is a fine type of mountain climber.
- 彼女の勤勉さは良い見本だ。
Her diligence is a good example to us all.
- 彼らは依頼に応じて見本を送った。
They sent me a sample in answer to my request.
- 彼は正直の見本のような人だ。
He is a model of honesty.
-
資本
-
- しほん0
- principalNoun
- 彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
They have enough capital to build a second factory.
- 健康が彼の資本だ。
Good health is his capital.
- 健康が私の唯一の資本です。
My health is my only capital.
- 資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
- 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
He needed capital to start a new business.
-
-
- 彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
They have enough capital to build a second factory.
- 健康が彼の資本だ。
Good health is his capital.
- 健康が私の唯一の資本です。
My health is my only capital.
- 資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
- 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
He needed capital to start a new business.