Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 着実

    Mastery
    • ちゃくじつ
      0
    • Down-to-earth, steady
      NA-Adjective Noun
    • 着実な努力

      Down-to-earth efforts

    • ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。

      Slow and steady wins the race.

    • 遅くても着実な方が競争に勝つ。

      Slow but sure wins the race.

    • 彼は着実な歩調で丘を登っていた。

      He was walking up the hill at a steady pace.

    • 着実に働く者が結局は勝つ。

      Slow and steadily wins the race.

    • 患者は着実に回復に向かっている。

      The patient is steadily recovering.

着実」Pronunciation
着実」Meaning
  • 着実な努力

    Down-to-earth efforts

  • ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。

    Slow and steady wins the race.

  • 遅くても着実な方が競争に勝つ。

    Slow but sure wins the race.

  • 彼は着実な歩調で丘を登っていた。

    He was walking up the hill at a steady pace.

  • 着実に働く者が結局は勝つ。

    Slow and steadily wins the race.

  • 患者は着実に回復に向かっている。

    The patient is steadily recovering.

着実」Part of speech
  • 着々

    Mastery
    • ちゃくちゃく
      0
    • Smooth progress, steady progress
      Adverb
    • 仕事が着々と進んでいる

      Steady progress of work

    • 仕事は着々と進んでいる。

      The work is progressing steadily.

    • 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。

      His horse gained steadily on his rivals.

    • 工事は着々と完成に近づいている。

      The construction work is steadily nearing completion.

    • 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。

      The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.

着々」Pronunciation
着々」Meaning
  • 仕事が着々と進んでいる

    Steady progress of work

  • 仕事は着々と進んでいる。

    The work is progressing steadily.

  • 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。

    His horse gained steadily on his rivals.

  • 工事は着々と完成に近づいている。

    The construction work is steadily nearing completion.

  • 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。

    The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.

着々」Part of speech
  • 着込む

    Mastery
    • きこむ
      2
    • Wear thicker, more clothes
      Transitive
    • 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。

      It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.

着込む」Pronunciation
着込む」Meaning
  • 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。

    It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.

着込む」Part of speech
  • 着ける

    Mastery
    • つける
      2
    • To wear; to act as
      Transitive
    • 水着を着ける

      Put on your bathing suit.

    • 警官はその男をつけた。

      The policeman followed him.

    • トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。

      No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.

    • 私の木は少し花をつけたが実はならなかった。

      My tree had a few blossoms but no fruit.

    • 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。

      He who wears armor falls with a big crash!

    • おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。

      Put your coat on my account.

着ける」Pronunciation
着ける」Meaning
  • 水着を着ける

    Put on your bathing suit.

  • 警官はその男をつけた。

    The policeman followed him.

  • トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。

    No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.

  • 私の木は少し花をつけたが実はならなかった。

    My tree had a few blossoms but no fruit.

  • 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。

    He who wears armor falls with a big crash!

  • おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。

    Put your coat on my account.

着ける」Part of speech
  • 先着

    Mastery
    • せんちゃく
      0
    • First come, first served.
      Intransitive Noun
    • 先着順

      in order of arrival

先着」Pronunciation
先着」Meaning
  • 先着順

    in order of arrival

先着」Part of speech
  • 定着

    Mastery
    • ていちゃく
      0
    • Stable, rooted
      Intransitive Noun
    • 習慣が定着する

      Habits are fixed.

    • この習慣は日本人の間にすっかり定着した。

      This custom has become firmly established among the Japanese.

定着」Pronunciation
定着」Meaning
  • 習慣が定着する

    Habits are fixed.

  • この習慣は日本人の間にすっかり定着した。

    This custom has become firmly established among the Japanese.

定着」Part of speech
  • 終着

    Mastery
    • しゅうちゃく
      0
    • terminate
      Noun
    • 終着駅

      final stop on rail or bus line

終着」Pronunciation
終着」Meaning
  • 終着駅

    final stop on rail or bus line

終着」Part of speech
  • 肌着

    Mastery
    • はだぎ
      0 3
    • undergarments
      Noun
    • 下着したぎ

      Bodysuit, underwear

    • 彼は肌着を裏返しに着た。

      He put on his undershirt inside out.

肌着」Pronunciation
肌着」Meaning
  • 下着したぎ

    Bodysuit, underwear

  • 彼は肌着を裏返しに着た。

    He put on his undershirt inside out.

肌着」Part of speech
  • 住み着く

    Mastery
    • すみつく
      3 0
    • Settling in, settling down
      Intransitive
    • ニューヨークに住み着く

      Settle in New York

    • 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。

      Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.

    • その部族の民はその川沿いに住み着いた。

      Members of that tribe settled along the river.

    • 当地に住み着いてから10年以上になる。

      It is more than ten years since we came to live here.

    • 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。

      They got married and settled near Boston.

住み着く」Pronunciation
住み着く」Meaning
  • ニューヨークに住み着く

    Settle in New York

  • 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。

    Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.

  • その部族の民はその川沿いに住み着いた。

    Members of that tribe settled along the river.

  • 当地に住み着いてから10年以上になる。

    It is more than ten years since we came to live here.

  • 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。

    They got married and settled near Boston.

住み着く」Part of speech
  • 落ち着き

    Mastery
    • おちつき
      0
    • Calm and collected.
      Noun
    • 彼は心の落ち着きを失った。

      His presence of mind deserted him.

    • 落ちつきな。

      Hey, relax.

    • 落ち着きが肝心です。

      We must keep calm.

    • 彼女は落ち着きを取り戻した。

      She became more tranquil.

    • 彼女は落ち着きを保とうと努めた。

      She tried to keep her presence of mind.

落ち着き」Pronunciation
落ち着き」Meaning
  • 彼は心の落ち着きを失った。

    His presence of mind deserted him.

  • 落ちつきな。

    Hey, relax.

  • 落ち着きが肝心です。

    We must keep calm.

  • 彼女は落ち着きを取り戻した。

    She became more tranquil.

  • 彼女は落ち着きを保とうと努めた。

    She tried to keep her presence of mind.

落ち着き」Part of speech