-
着実
-
- ちゃくじつ0
- Down-to-earth, steadyNA-Adjective Noun
- 着実な努力
Down-to-earth efforts
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Slow and steady wins the race.
- 遅くても着実な方が競争に勝つ。
Slow but sure wins the race.
- 彼は着実な歩調で丘を登っていた。
He was walking up the hill at a steady pace.
- 着実に働く者が結局は勝つ。
Slow and steadily wins the race.
- 患者は着実に回復に向かっている。
The patient is steadily recovering.
-
-
- 着実な努力
Down-to-earth efforts
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Slow and steady wins the race.
- 遅くても着実な方が競争に勝つ。
Slow but sure wins the race.
- 彼は着実な歩調で丘を登っていた。
He was walking up the hill at a steady pace.
- 着実に働く者が結局は勝つ。
Slow and steadily wins the race.
- 患者は着実に回復に向かっている。
The patient is steadily recovering.
-
着々
-
- ちゃくちゃく0
- Smooth progress, steady progressAdverb
- 仕事が着々と進んでいる
Steady progress of work
- 仕事は着々と進んでいる。
The work is progressing steadily.
- 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
His horse gained steadily on his rivals.
- 工事は着々と完成に近づいている。
The construction work is steadily nearing completion.
- 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
-
-
- 仕事が着々と進んでいる
Steady progress of work
- 仕事は着々と進んでいる。
The work is progressing steadily.
- 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
His horse gained steadily on his rivals.
- 工事は着々と完成に近づいている。
The construction work is steadily nearing completion.
- 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
-
着込む
-
- きこむ2
- Wear thicker, more clothesTransitive
- 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
-
-
- 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
-
着ける
-
- つける2
- To wear; to act asTransitive
- 水着を着ける
Put on your bathing suit.
- 警官はその男をつけた。
The policeman followed him.
- トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.
- 私の木は少し花をつけたが実はならなかった。
My tree had a few blossoms but no fruit.
- 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
He who wears armor falls with a big crash!
- おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Put your coat on my account.
-
-
- 水着を着ける
Put on your bathing suit.
- 警官はその男をつけた。
The policeman followed him.
- トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.
- 私の木は少し花をつけたが実はならなかった。
My tree had a few blossoms but no fruit.
- 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
He who wears armor falls with a big crash!
- おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Put your coat on my account.
-
先着
-
- せんちゃく0
- First come, first served.Intransitive Noun
- 先着順
in order of arrival
-
-
- 先着順
in order of arrival
-
定着
-
- ていちゃく0
- Stable, rootedIntransitive Noun
- 習慣が定着する
Habits are fixed.
- この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
This custom has become firmly established among the Japanese.
-
-
- 習慣が定着する
Habits are fixed.
- この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
This custom has become firmly established among the Japanese.
-
終着
-
- しゅうちゃく0
- terminateNoun
- 終着駅
final stop on rail or bus line
-
-
- 終着駅
final stop on rail or bus line
-
肌着
-
- はだぎ0 3
- undergarmentsNoun
-
下着 Bodysuit, underwear
- 彼は肌着を裏返しに着た。
He put on his undershirt inside out.
-
-
-
下着 Bodysuit, underwear
- 彼は肌着を裏返しに着た。
He put on his undershirt inside out.
-
住み着く
-
- すみつく3 0
- Settling in, settling downIntransitive
- ニューヨークに住み着く
Settle in New York
- 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
- その部族の民はその川沿いに住み着いた。
Members of that tribe settled along the river.
- 当地に住み着いてから10年以上になる。
It is more than ten years since we came to live here.
- 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
They got married and settled near Boston.
-
-
- ニューヨークに住み着く
Settle in New York
- 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
- その部族の民はその川沿いに住み着いた。
Members of that tribe settled along the river.
- 当地に住み着いてから10年以上になる。
It is more than ten years since we came to live here.
- 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
They got married and settled near Boston.
-
落ち着き
-
- おちつき0
- Calm and collected.Noun
- 彼は心の落ち着きを失った。
His presence of mind deserted him.
- 落ちつきな。
Hey, relax.
- 落ち着きが肝心です。
We must keep calm.
- 彼女は落ち着きを取り戻した。
She became more tranquil.
- 彼女は落ち着きを保とうと努めた。
She tried to keep her presence of mind.
-
-
- 彼は心の落ち着きを失った。
His presence of mind deserted him.
- 落ちつきな。
Hey, relax.
- 落ち着きが肝心です。
We must keep calm.
- 彼女は落ち着きを取り戻した。
She became more tranquil.
- 彼女は落ち着きを保とうと努めた。
She tried to keep her presence of mind.