Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 小声

    Mastery
    • こごえ
      0
    • Whisper. Whisper.
      Noun
    • 小声で話す

      Keep it down.

    • 大声おおごえ

      Loud. Very loud.

    • 彼は彼女に小声で言った。

      He said to her under his breath.

    • 小声で話してください。

      Please speak in a low voice.

    • 彼女は私に小声で話した。

      She spoke to me in a whisper.

    • 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。

      He said to her under his breath, "I love you."

    • 私達は、人に聞かれないように小声で話した。

      We talked in a low voice so as not to be heard.

小声」Pronunciation
小声」Meaning
  • 小声で話す

    Keep it down.

  • 大声おおごえ

    Loud. Very loud.

  • 彼は彼女に小声で言った。

    He said to her under his breath.

  • 小声で話してください。

    Please speak in a low voice.

  • 彼女は私に小声で話した。

    She spoke to me in a whisper.

  • 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。

    He said to her under his breath, "I love you."

  • 私達は、人に聞かれないように小声で話した。

    We talked in a low voice so as not to be heard.

小声」Part of speech
  • 小銭

    Mastery
    • こぜに
      0
    • change (of money)
      Noun
    • 小銭入れ

      coin purse

    • 私は小銭の持ち合わせがない。

      I have no small change on me.

    • 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。

      Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.

    • 小銭をお持ちですか。

      Do you have any small change?

    • すみませんが小銭がありません。

      I'm sorry, but I don't have any small change.

    • 小銭を混ぜてください。

      I'd like to have smaller bills mixed in.

小銭」Pronunciation
小銭」Meaning
  • 小銭入れ

    coin purse

  • 私は小銭の持ち合わせがない。

    I have no small change on me.

  • 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。

    Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.

  • 小銭をお持ちですか。

    Do you have any small change?

  • すみませんが小銭がありません。

    I'm sorry, but I don't have any small change.

  • 小銭を混ぜてください。

    I'd like to have smaller bills mixed in.

小銭」Part of speech
  • 小屋

    Mastery
    • こや
      2 0
    • Hut, shed
      Noun
    • 遠くに小屋が見えた。

      I saw a cottage in the distance.

    • 家の後ろに小屋がある。

      There is a hut at the back of our house.

    • 橋の向こうに小屋がある。

      There is a cottage beyond the bridge.

    • この小屋は倒壊のおそれがある。

      This hut is in danger of falling down.

    • 橋の下流に小屋がある。

      There is a hut below the bridge.

小屋」Pronunciation
小屋」Meaning
  • 遠くに小屋が見えた。

    I saw a cottage in the distance.

  • 家の後ろに小屋がある。

    There is a hut at the back of our house.

  • 橋の向こうに小屋がある。

    There is a cottage beyond the bridge.

  • この小屋は倒壊のおそれがある。

    This hut is in danger of falling down.

  • 橋の下流に小屋がある。

    There is a hut below the bridge.

小屋」Part of speech
  • 小汚い

    Mastery
    • こぎたない
      4
    • Somewhat dirty; mean-spirited
      I-Adjective
小汚い」Pronunciation
小汚い」Meaning
小汚い」Part of speech
  • 小児科

    Mastery
    • しょうにか
      0
    • pediatric (department)
      Noun
小児科」Pronunciation
小児科」Meaning
小児科」Part of speech
  • 縮小

    Mastery
    • しゅくしょう
      0
    • reduce
      Intransitive Transitive Noun
    • 生産を縮小する

      Downsizing of production

    • 拡大かくだい

      Zoom in. Zoom out.

    • 縮小コピーを撮ってくるよ。

      I'm going to make reduced copies.

    • 金属は冷やされると縮小する。

      Metal contracts when cooled.

    • 工場は生産を縮小せざるをえなかった。

      The factory had to cut back its production.

    • 多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。

      A lot of companies have pared their staff down to a minimum.

    • 国内市場の縮小はインフレに依るものです。

      The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.

縮小」Pronunciation
縮小」Meaning
  • 生産を縮小する

    Downsizing of production

  • 拡大かくだい

    Zoom in. Zoom out.

  • 縮小コピーを撮ってくるよ。

    I'm going to make reduced copies.

  • 金属は冷やされると縮小する。

    Metal contracts when cooled.

  • 工場は生産を縮小せざるをえなかった。

    The factory had to cut back its production.

  • 多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。

    A lot of companies have pared their staff down to a minimum.

  • 国内市場の縮小はインフレに依るものです。

    The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.

縮小」Part of speech
  • 中小企業

    Mastery
    • ちゅうしょうきぎょう
      5
    • small and medium enterprise
      Noun
    • 中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。

      Small businesses will have to tighten their belts to survive.

    • 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。

      They are too far in debt to get the small business loan.

中小企業」Pronunciation
中小企業」Meaning
  • 中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。

    Small businesses will have to tighten their belts to survive.

  • 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。

    They are too far in debt to get the small business loan.

中小企業」Part of speech