-
混合
-
- こんごう0
- Mixed, blended togetherIntransitive Transitive Noun
- 水と油は混合しない
water and oil are immiscible
- 三原色を混合すると黒色ができる。
Mixture of the three primary colors creates black.
- 空気は目に見えない気体の混合体である。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
- これらの物質の混合は危険です。
The mixture of these substances is dangerous.
- 水と油を混合させることはできない。
You can't mix oil with water.
- 前に三種混合の予防接種を3回やりました。
She had three DPT shots before.
-
-
- 水と油は混合しない
water and oil are immiscible
- 三原色を混合すると黒色ができる。
Mixture of the three primary colors creates black.
- 空気は目に見えない気体の混合体である。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
- これらの物質の混合は危険です。
The mixture of these substances is dangerous.
- 水と油を混合させることはできない。
You can't mix oil with water.
- 前に三種混合の予防接種を3回やりました。
She had three DPT shots before.
-
混雑
-
- こんざつ1
- Mixed, mixed together.Intransitive Noun
- 大通りは車で混雑している
The road is crowded with cars.
- その道は車で混雑している。
The roads are jammed with cars.
- その電車は人々で混雑していた。
The train was crowded with people.
- 通りは人々で混雑していた。
The street was crowded with people.
- その列車は高校生で混雑していた。
The train was crowded with high school students.
- お盆期間中は駅はとても混雑する。
During Obon there is much confusion at train stations.
-
-
- 大通りは車で混雑している
The road is crowded with cars.
- その道は車で混雑している。
The roads are jammed with cars.
- その電車は人々で混雑していた。
The train was crowded with people.
- 通りは人々で混雑していた。
The street was crowded with people.
- その列車は高校生で混雑していた。
The train was crowded with high school students.
- お盆期間中は駅はとても混雑する。
During Obon there is much confusion at train stations.
-
混同
-
- こんどう0
- confuse and conflateIntransitive Transitive Noun
-
公私 混同unable distinguish public from private interests (idiom); unable distinguish between public and private interests
- 欲望を愛と混同するな。
Don't confuse desire with love.
- 同情と愛情を決して混同しないように。
Never confuse pity with love.
- 公私を混同してはいけない。
You should not confuse business with personal affairs.
- 名前の混同が少しあった。
There has been a little confusion of names.
- dareとdearとを混同するな。
Don't confuse "dare" and "dear".
-
-
-
公私 混同unable distinguish public from private interests (idiom); unable distinguish between public and private interests
- 欲望を愛と混同するな。
Don't confuse desire with love.
- 同情と愛情を決して混同しないように。
Never confuse pity with love.
- 公私を混同してはいけない。
You should not confuse business with personal affairs.
- 名前の混同が少しあった。
There has been a little confusion of names.
- dareとdearとを混同するな。
Don't confuse "dare" and "dear".
-
混ざる
-
- まざる2
- mixIntransitive
-
白髪 が混ざるWith gray hairs.
- 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.
- 油と水は混ざらないんだ。
Oil and water don't mix.
- 水と油はまざらない。
Oil and water don't blend.
- この物質は水と混ざる。
This substance will mix with water.
- 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
He had a look that mingled fright with surprise.
-
-
-
白髪 が混ざるWith gray hairs.
- 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.
- 油と水は混ざらないんだ。
Oil and water don't mix.
- 水と油はまざらない。
Oil and water don't blend.
- この物質は水と混ざる。
This substance will mix with water.
- 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
He had a look that mingled fright with surprise.
-
混じる
-
- まじる2
- mixedIntransitive
- 知らない英単語が混じる
Interspersed with unrecognizable English words
- トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Tom is ill at ease among strangers.
- 父は白髪が混じってきた。
My father is becoming gray.
- 喜びは悲しみと混じり合った。
Joy was mingled with sorrow.
- 彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
He felt ill at ease among prominent scholars.
- 少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
The girl brought me a red and white rose.
-
-
- 知らない英単語が混じる
Interspersed with unrecognizable English words
- トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Tom is ill at ease among strangers.
- 父は白髪が混じってきた。
My father is becoming gray.
- 喜びは悲しみと混じり合った。
Joy was mingled with sorrow.
- 彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
He felt ill at ease among prominent scholars.
- 少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
The girl brought me a red and white rose.