Skip to content

N2・1 / 3 Page
  • 定規

    Mastery
    • じょうぎ
      1
    • Ruler; standard, rule
      Noun
    • 杓子しゃくし定規

      Clean slate. Rigid rules.

    • 私は本を買い、彼は定規を買った。

      I bought a book and he a ruler.

    • 定規は直線を引くのに役立つ。

      A ruler helps one to draw a straight line.

    • この定規にはミリメートルの目盛りがある。

      This ruler has the scale in millimeters.

定規」Pronunciation
定規」Meaning
  • 杓子しゃくし定規

    Clean slate. Rigid rules.

  • 私は本を買い、彼は定規を買った。

    I bought a book and he a ruler.

  • 定規は直線を引くのに役立つ。

    A ruler helps one to draw a straight line.

  • この定規にはミリメートルの目盛りがある。

    This ruler has the scale in millimeters.

定規」Part of speech
  • 定期

    Mastery
    • ていき
      1
    • periodic
      Noun
    • 定期的に検査を受ける

      Regularly inspected

    • 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。

      This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.

    • 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。

      I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.

    • 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。

      They went on board a liner.

    • 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。

      Periodicals may not be removed from the reading room.

定期」Pronunciation
定期」Meaning
  • 定期的に検査を受ける

    Regularly inspected

  • 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。

    This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.

  • 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。

    I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.

  • 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。

    They went on board a liner.

  • 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。

    Periodicals may not be removed from the reading room.

定期」Part of speech
  • 定刻

    Mastery
    • ていこく
      0
    • Timed. On time.
      Noun
    • 劇はちょうど定刻に始まった。

      The play began exactly on time.

    • 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。

      Buses in the country do not usually come on time.

    • 船は定刻前に出発した。

      The ship left ahead of time.

    • きっと定刻に来なさい。

      Mind you come on time.

    • 飛行機は定刻に離陸した。

      The airplane took off on time.

定刻」Pronunciation
定刻」Meaning
  • 劇はちょうど定刻に始まった。

    The play began exactly on time.

  • 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。

    Buses in the country do not usually come on time.

  • 船は定刻前に出発した。

    The ship left ahead of time.

  • きっと定刻に来なさい。

    Mind you come on time.

  • 飛行機は定刻に離陸した。

    The airplane took off on time.

定刻」Part of speech
  • 定着

    Mastery
    • ていちゃく
      0
    • Stable, rooted
      Intransitive Noun
    • 習慣が定着する

      Habits are fixed.

    • この習慣は日本人の間にすっかり定着した。

      This custom has become firmly established among the Japanese.

定着」Pronunciation
定着」Meaning
  • 習慣が定着する

    Habits are fixed.

  • この習慣は日本人の間にすっかり定着した。

    This custom has become firmly established among the Japanese.

定着」Part of speech
  • 定休日

    Mastery
    • ていきゅうび
      3
    • Fixed rest days
      Noun
    • 火曜を定休日にする

      Make Tuesdays a regular day of rest

    • 本日定休日。

      本日は定休日です。

    • ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。

      Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?

定休日」Pronunciation
定休日」Meaning
  • 火曜を定休日にする

    Make Tuesdays a regular day of rest

  • 本日定休日。

    本日は定休日です。

  • ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。

    Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?

定休日」Part of speech
  • 一定

    Mastery
    • いってい
      0
    • Certainly, to some extent; stable
      Intransitive Transitive Noun
    • 価格が一定する

      Price stability

    • 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。

      Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.

    • 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。

      The earth travels in an orbit around the sun.

    • 彼は自転車を一定の速度で走らせた。

      He rode his bicycle at a uniform speed.

    • 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。

      He maintained a steady speed on the highway.

    • その本の返却には一定の期限がある。

      There is a definite time to return the book.

一定」Pronunciation
一定」Meaning
  • 価格が一定する

    Price stability

  • 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。

    Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.

  • 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。

    The earth travels in an orbit around the sun.

  • 彼は自転車を一定の速度で走らせた。

    He rode his bicycle at a uniform speed.

  • 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。

    He maintained a steady speed on the highway.

  • その本の返却には一定の期限がある。

    There is a definite time to return the book.

一定」Part of speech
  • 仮定

    Mastery
    • かてい
      0
    • Assumptions. Assumptions.
      Transitive Noun
    • 事実だと仮定する

      Assumptions are facts.

    • 彼女がここにいると仮定してみよう。

      Let's suppose that she is here.

    • それが真実であると仮定しよう。

      Let's suppose it's true.

    • 奥さんがいると仮定してごらん。

      Imagine that you have a wife.

    • 彼がここにいると仮定してみよう。

      Let's suppose that he is here.

    • そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。

      Let us suppose that the news is true.

仮定」Pronunciation
仮定」Meaning
  • 事実だと仮定する

    Assumptions are facts.

  • 彼女がここにいると仮定してみよう。

    Let's suppose that she is here.

  • それが真実であると仮定しよう。

    Let's suppose it's true.

  • 奥さんがいると仮定してごらん。

    Imagine that you have a wife.

  • 彼がここにいると仮定してみよう。

    Let's suppose that he is here.

  • そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。

    Let us suppose that the news is true.

仮定」Part of speech
  • 内定

    Mastery
    • ないてい
      0
    • Internalized, informal decision
      Intransitive Transitive Noun
    • 志望した企業の内定をもらう

      Got hired early by the company I wanted to work for.

    • その会社に就職が内定した。

      It has been unofficially decided that I will be employed by the company.

    • 就職が内定した。

      The company has unofficially decided to employ me.

内定」Pronunciation
内定」Meaning
  • 志望した企業の内定をもらう

    Got hired early by the company I wanted to work for.

  • その会社に就職が内定した。

    It has been unofficially decided that I will be employed by the company.

  • 就職が内定した。

    The company has unofficially decided to employ me.

内定」Part of speech
  • 判定

    Mastery
    • はんてい
      0
    • Judgement.
      Transitive Noun
    • 勝敗を判定する

      decide who is winning and who is losing

    • 審判の判定は絶対だ。

      The judge's decision is final.

    • レースは写真判定となった。

      The race was a photo finish.

    • 私は彼に判定で勝った。

      I beat him on points.

    • 彼はボールをファウルと判定した。

      He called the ball foul.

    • 審判はそのボールをファウルと判定した。

      The umpire called the ball foul.

判定」Pronunciation
判定」Meaning
  • 勝敗を判定する

    decide who is winning and who is losing

  • 審判の判定は絶対だ。

    The judge's decision is final.

  • レースは写真判定となった。

    The race was a photo finish.

  • 私は彼に判定で勝った。

    I beat him on points.

  • 彼はボールをファウルと判定した。

    He called the ball foul.

  • 審判はそのボールをファウルと判定した。

    The umpire called the ball foul.

判定」Part of speech
  • 否定

    Mastery
    • ひてい
      0
    • Deny, deny.
      Transitive Noun
    • うわさを否定する

      refute a rumor

    • そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。

      It is not to be denied but that the news was a great shock to her.

否定」Pronunciation
否定」Meaning
  • うわさを否定する

    refute a rumor

  • そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。

    It is not to be denied but that the news was a great shock to her.

否定」Part of speech