-
想定
-
- そうてい0
- Envisaged, expectedTransitive Noun
- 最悪の状況を想定する
Worst-case scenario
- 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
- 想定の範囲外だ。
I never imagined anything like this.
- 彼はその男が何か隠していると想定した。
He assumed that the man was hiding something from him.
- 彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
What he said bears out my assumption.
- この言葉は新しい生活様式を想定させる。
This word conjures up a new way of life.
-
-
- 最悪の状況を想定する
Worst-case scenario
- 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
- 想定の範囲外だ。
I never imagined anything like this.
- 彼はその男が何か隠していると想定した。
He assumed that the man was hiding something from him.
- 彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
What he said bears out my assumption.
- この言葉は新しい生活様式を想定させる。
This word conjures up a new way of life.
-
推定
-
- すいてい0
- Extrapolate; envision; estimateTransitive Noun
- 費用を推定する
Estimated costs
- 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
- 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
- 彼女は30歳過ぎだと推定する。
I guess that she is over thirty.
- 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
- 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
-
-
- 費用を推定する
Estimated costs
- 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
- 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
- 彼女は30歳過ぎだと推定する。
I guess that she is over thirty.
- 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
- 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
-
測定
-
- そくてい0
- Measurement, MeasurementTransitive Noun
- 距離を測定する
Measuring Distance
- 測定においては正確さは欠かせないものである。
Precision in measurement is a necessity.
- 速度を測定する方法はいくつかある。
There are several ways to measure speed.
- 測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Flawless precision is required in the measurements.
- 暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
- 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
The results should be measurable and the process repeatable.
-
-
- 距離を測定する
Measuring Distance
- 測定においては正確さは欠かせないものである。
Precision in measurement is a necessity.
- 速度を測定する方法はいくつかある。
There are several ways to measure speed.
- 測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Flawless precision is required in the measurements.
- 暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
- 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
The results should be measurable and the process repeatable.
-
特定
-
- とくてい0
- Specific; determination madeTransitive Noun
- 犯人を特定する
Locking up criminals.
-
不特定 Non-specific, undetermined
- 別に特定の人をさして言っているのではない。
I am not alluding to any person in particular.
- 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
- 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The police still can't point out who committed the crime.
- 四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
- 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
-
-
- 犯人を特定する
Locking up criminals.
-
不特定 Non-specific, undetermined
- 別に特定の人をさして言っているのではない。
I am not alluding to any person in particular.
- 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
- 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The police still can't point out who committed the crime.
- 四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
- 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
-
肯定
-
- こうてい0
- Acknowledgement, affirmationTransitive Noun
- 相手の実力を肯定する
Be sure of your opponent's strength.
-
否定 Deny, deny.
- ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
- このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
-
-
- 相手の実力を肯定する
Be sure of your opponent's strength.
-
否定 Deny, deny.
- ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
- このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
-
設定
-
- せってい0
- Setting, entering intoTransitive Noun
- 目標を設定する
target setting
- 設定料金に労務費用は含みません。
The stated price does not include labor charges.
- 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance.
- その庭園は日本式に設定されている。
The garden is laid out in the Japanese style.
- 交渉の場を設定せねばならない。
We have to set the scene for negotiations.
- ご自由にリンクを設定して下さい。
Please feel free to link to my page.
-
-
- 目標を設定する
target setting
- 設定料金に労務費用は含みません。
The stated price does not include labor charges.
- 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance.
- その庭園は日本式に設定されている。
The garden is laid out in the Japanese style.
- 交渉の場を設定せねばならない。
We have to set the scene for negotiations.
- ご自由にリンクを設定して下さい。
Please feel free to link to my page.
-
選定
-
- せんてい0
- chosen and fixedTransitive Noun
- 小論文のテーマを選定する
Selecting a topic for a mini-essay
- 例文の選定がまずかったです。
The choice of example sentence wasn't wise.
-
-
- 小論文のテーマを選定する
Selecting a topic for a mini-essay
- 例文の選定がまずかったです。
The choice of example sentence wasn't wise.
-
限定
-
- げんてい0
- Limitations, restrictionsTransitive Noun
-
応募 資格を限定するLimited enrollment eligibility
- 切符の数は限定されていた。
The number of tickets was limited.
- 新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
This is a limited time offer to new customers only.
- この版は7、000部に限定されている。
This edition is limited to seven thousand copies.
- 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
- 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
We should confine the discussion to the question at issue.
-
-
-
応募 資格を限定するLimited enrollment eligibility
- 切符の数は限定されていた。
The number of tickets was limited.
- 新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
This is a limited time offer to new customers only.
- この版は7、000部に限定されている。
This edition is limited to seven thousand copies.
- 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
- 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
We should confine the discussion to the question at issue.
-
肯定的
-
- こうていてき0
- affirmationNA-Adjective
- 返答は肯定的なものだった。
The answer was yes.
- 彼は肯定的な答えを出した。
He made a positive answer.
- 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
He gave a positive answer to my question.
-
-
- 返答は肯定的なものだった。
The answer was yes.
- 彼は肯定的な答えを出した。
He made a positive answer.
- 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
He gave a positive answer to my question.
-
勘定高い
-
- かんじょうだかい6
- Calculating; pettyI-Adjective
-
-