-
積み重ねる
-
- つみかさねる5
- To pile up, to build up; to accumulateTransitive
- 努力を積み重ねる
keep working
- そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The bags were piled up behind him.
- 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
-
-
- 努力を積み重ねる
keep working
- そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The bags were piled up behind him.
- 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
-
容積
-
- ようせき1
- Volume, capacity; volumeNoun
- 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
- 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
-
-
- 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
- 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
-
面積
-
- めんせき1
- area (of a floor, piece of land etc)Noun
- この都市の面積はどれくらいか。
What is the area of this city?
- 畑は面積が300エーカー以上ある。
The field measures more than 300 acres.
- 工場の面積は1000平方メートルだ。
The area of the factory is 1,000 square meters.
- 三角形の面積を求めてくれ。
Please find the area of the triangle.
- この床の面積は600平方メートルある。
The area of this floor is 600 square meters.
-
-
- この都市の面積はどれくらいか。
What is the area of this city?
- 畑は面積が300エーカー以上ある。
The field measures more than 300 acres.
- 工場の面積は1000平方メートルだ。
The area of the factory is 1,000 square meters.
- 三角形の面積を求めてくれ。
Please find the area of the triangle.
- この床の面積は600平方メートルある。
The area of this floor is 600 square meters.
-
見積書
-
- みつもりしょ0
- valuation listNoun
- できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
- 折り返しの見積書をメールで返信してください。
We look forward to receiving your quote by return mail.
- 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
We found that there is no information about freight or insurance in your quote.
- 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
-
-
- できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
- 折り返しの見積書をメールで返信してください。
We look forward to receiving your quote by return mail.
- 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
We found that there is no information about freight or insurance in your quote.
- 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
-
見積もり
-
- みつもり0
- Estimation, valuationTransitive Noun
- 工事の見積もりを出す
Submission of project estimates
- 特別価格の見積りです。
We have quoted special prices.
- スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
- 月曜までに確定見積もりが必要です。
We need a firm quotation by Monday.
- 実際にかかった費用は見積もりより高かった。
The actual cost was higher than the estimate.
- 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
-
-
- 工事の見積もりを出す
Submission of project estimates
- 特別価格の見積りです。
We have quoted special prices.
- スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
- 月曜までに確定見積もりが必要です。
We need a firm quotation by Monday.
- 実際にかかった費用は見積もりより高かった。
The actual cost was higher than the estimate.
- 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Their estimate of the cost was wide of the mark.