Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 来日

    Mastery
    • らいにち
      0
    • Visit Japan, come to Japan
      Intransitive Noun
    • 来日公演

      Come on.

    • ボブがいつ来日したか分からない。

      I don't know when Bob came to Japan.

    • 来月フランスの大統領が来日する予定だ。

      The French president is to visit Japan next month.

    • 米国大統領は今来日中です。

      The President of the United States is now in Japan.

    • 私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。

      I didn't know when Bob had come to Japan.

    • 4年前に1年の予定で来日しました。

      I came to Japan four years ago intending to stay for one year.

来日」Pronunciation
来日」Meaning
  • 来日公演

    Come on.

  • ボブがいつ来日したか分からない。

    I don't know when Bob came to Japan.

  • 来月フランスの大統領が来日する予定だ。

    The French president is to visit Japan next month.

  • 米国大統領は今来日中です。

    The President of the United States is now in Japan.

  • 私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。

    I didn't know when Bob had come to Japan.

  • 4年前に1年の予定で来日しました。

    I came to Japan four years ago intending to stay for one year.

来日」Part of speech
  • 往来

    Mastery
    • おうらい
      0
    • To and fro, to pass; to wander; to socialize
      Intransitive Noun
    • 彼女への思いが胸中を往来する

      The thought of her haunts me.

    • 私は往来で財布を拾った。

      I picked up a purse in the street.

    • 多くの人が往来する。

      Many a man comes and goes.

    • その通りは人や車の往来がなかった。

      The street was empty of people and traffic.

往来」Pronunciation
往来」Meaning
  • 彼女への思いが胸中を往来する

    The thought of her haunts me.

  • 私は往来で財布を拾った。

    I picked up a purse in the street.

  • 多くの人が往来する。

    Many a man comes and goes.

  • その通りは人や車の往来がなかった。

    The street was empty of people and traffic.

往来」Part of speech
  • 従来

    Mastery
    • じゅうらい
      1
    • In the past, the past
      Adverb Noun
    • 従来と異なる

      Unlike in the past

    • 彼は従来の習慣と違ったことをした。

      He departed from the old custom.

    • 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。

      His invention is superior to conventional equipment.

    • プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。

      Plastics have taken the place of many conventional materials.

    • その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。

      The new product will not be distributed through conventional channels.

    • この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。

      In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.

従来」Pronunciation
従来」Meaning
  • 従来と異なる

    Unlike in the past

  • 彼は従来の習慣と違ったことをした。

    He departed from the old custom.

  • 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。

    His invention is superior to conventional equipment.

  • プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。

    Plastics have taken the place of many conventional materials.

  • その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。

    The new product will not be distributed through conventional channels.

  • この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。

    In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.

従来」Part of speech
  • 本来

    Mastery
    • ほんらい
      1
    • Original; common, ordinary
      Adverb Noun
    • 本来性質のいい人

      A man of good character.

    • ワインは本来害にならない。

      Wine is not harmful in itself.

    • この詩は本来フランス語で書かれていた。

      This poem was originally written in French.

    • 競争は本来悪いものではない。

      Competition is not by nature evil.

    • この薬は、本来毒である。

      This medicine is a poison by nature.

    • ダイヤモンドは本来堅いものだ。

      Diamond is essentially hard.

本来」Pronunciation
本来」Meaning
  • 本来性質のいい人

    A man of good character.

  • ワインは本来害にならない。

    Wine is not harmful in itself.

  • この詩は本来フランス語で書かれていた。

    This poem was originally written in French.

  • 競争は本来悪いものではない。

    Competition is not by nature evil.

  • この薬は、本来毒である。

    This medicine is a poison by nature.

  • ダイヤモンドは本来堅いものだ。

    Diamond is essentially hard.

本来」Part of speech
  • 出来上がり

    Mastery
    • できあがり
      0
    • Completion; completion
      Noun
    • 上々じょうじょうの出来上がり

      Well done.

出来上がり」Pronunciation
出来上がり」Meaning
  • 上々じょうじょうの出来上がり

    Well done.

出来上がり」Part of speech
  • 本来ならば

    Mastery
    • ほんらいならば
      1
    • Ordinary, should
      Adverb
    • 本来ならば許せないんだ

      It's not allowed by definition.

本来ならば」Pronunciation
本来ならば」Meaning
  • 本来ならば許せないんだ

    It's not allowed by definition.

本来ならば」Part of speech