Skip to content

N2・1 / 2 Page
  • 発刊

    Mastery
    • はっかん
      0
    • Launching of the journal; publication
      Noun
    • 君の本、いつ発刊される予定?

      When will your book be published?

発刊」Pronunciation
発刊」Meaning
  • 君の本、いつ発刊される予定?

    When will your book be published?

発刊」Part of speech
  • 発揮

    Mastery
    • はっき
      0
    • Play, perform
      Transitive Noun
    • 実力を発揮する

      realize one's strengths

    • この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。

      This writer is at his best in his short stories.

    • 彼女は才能を発揮した。

      She displayed her talents.

    • 利益は効果を発揮してる。

      Benefits are in effect.

    • 彼は才能を十分に発揮した。

      He did justice to his talent.

    • その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。

      The author doesn't display much talent in his book.

発揮」Pronunciation
発揮」Meaning
  • 実力を発揮する

    realize one's strengths

  • この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。

    This writer is at his best in his short stories.

  • 彼女は才能を発揮した。

    She displayed her talents.

  • 利益は効果を発揮してる。

    Benefits are in effect.

  • 彼は才能を十分に発揮した。

    He did justice to his talent.

  • その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。

    The author doesn't display much talent in his book.

発揮」Part of speech
  • 発券

    Mastery
    • はっけん
      0
    • issue tickets
      Noun
発券」Pronunciation
発券」Meaning
発券」Part of speech
  • 発行

    Mastery
    • はっこう
      0
    • Issuance; issuance
      Transitive Noun
    • 株券を発行する

      share issue

    • 新しい切手が来週発行される。

      New stamps will be issued next month.

    • この地方新聞は週に1回発行される。

      This local newspaper is published once a week.

    • その雑誌は月に二度発行されている。

      The magazine is issued twice a month.

    • 私たちは彼の著書の発行を期待している。

      We are expecting the issue of his book.

    • これは今日発行の朝日新聞ですか。

      Is this today's issue of the Asahi Shimbun?

発行」Pronunciation
発行」Meaning
  • 株券を発行する

    share issue

  • 新しい切手が来週発行される。

    New stamps will be issued next month.

  • この地方新聞は週に1回発行される。

    This local newspaper is published once a week.

  • その雑誌は月に二度発行されている。

    The magazine is issued twice a month.

  • 私たちは彼の著書の発行を期待している。

    We are expecting the issue of his book.

  • これは今日発行の朝日新聞ですか。

    Is this today's issue of the Asahi Shimbun?

発行」Part of speech
  • 発射

    Mastery
    • はっしゃ
      0
    • emit (a particle)
      Transitive Noun
    • ロケットを発射する

      Launch rockets

    • 大砲が偶然発射してしまった。

      The cannon went off by accident.

    • ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。

      A rifle shot broke the peace of the early morning.

    • 彼らはロケットを発射した。

      They launched a rocket.

    • 遠くで銃の発射される音が聞こえた。

      They heard a gun go off in the distance.

    • ロケットの発射は予定通り行なわれた。

      The blast-off took place on schedule.

発射」Pronunciation
発射」Meaning
  • ロケットを発射する

    Launch rockets

  • 大砲が偶然発射してしまった。

    The cannon went off by accident.

  • ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。

    A rifle shot broke the peace of the early morning.

  • 彼らはロケットを発射した。

    They launched a rocket.

  • 遠くで銃の発射される音が聞こえた。

    They heard a gun go off in the distance.

  • ロケットの発射は予定通り行なわれた。

    The blast-off took place on schedule.

発射」Part of speech
  • 発信

    Mastery
    • はっしん
      0
    • Sending letters, sending telegrams
      Noun
発信」Pronunciation
発信」Meaning
発信」Part of speech
  • 発声

    Mastery
    • はっせい
      0
    • Vocalization, Pronunciation
      Noun
    • まず発声練習から始めましょう。

      Let's begin practicing voice projection.

    • 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。

      The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.

発声」Pronunciation
発声」Meaning
  • まず発声練習から始めましょう。

    Let's begin practicing voice projection.

  • 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。

    The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.

発声」Part of speech
  • 発想

    Mastery
    • はっそう
      0
    • Idea, thought; expression; idea
      Noun
    • その人達は大胆な発想をすべきだ。

      They should have bold ideas.

    • トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。

      I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.

    • この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。

      In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.

発想」Pronunciation
発想」Meaning
  • その人達は大胆な発想をすべきだ。

    They should have bold ideas.

  • トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。

    I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.

  • この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。

    In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.

発想」Part of speech
  • 発送

    Mastery
    • はっそう
      0
    • dispatch
      Noun
    • いつ発送してもらえるのか知りたいのですが。

      I'd like to know when you can send it out.

    • 招待状を昨日発送しました。

      We sent out the invitations yesterday.

    • 彼は小包をおととい発送した。

      He sent out the parcel the day before yesterday.

    • 発送用に包装してください。

      Could you wrap it for mailing?

    • 明日、この報告書を発送するよういって下さい。

      Please remind me to mail the report tomorrow.

発送」Pronunciation
発送」Meaning
  • いつ発送してもらえるのか知りたいのですが。

    I'd like to know when you can send it out.

  • 招待状を昨日発送しました。

    We sent out the invitations yesterday.

  • 彼は小包をおととい発送した。

    He sent out the parcel the day before yesterday.

  • 発送用に包装してください。

    Could you wrap it for mailing?

  • 明日、この報告書を発送するよういって下さい。

    Please remind me to mail the report tomorrow.

発送」Part of speech
  • 発電

    Mastery
    • はつでん
      0
    • send a telegram
      Intransitive Noun
    • 水力で発電する

      hydroelectricity

    • 原子力が発電に使われている。

      Nuclear power is used to generate electricity.

    • 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。

      In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.

発電」Pronunciation
発電」Meaning
  • 水力で発電する

    hydroelectricity

  • 原子力が発電に使われている。

    Nuclear power is used to generate electricity.

  • 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。

    In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.

発電」Part of speech