Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 修得

    Mastery
    • しゅうとく
      0
    • To learn, to master; to take (credits)
      Transitive Noun
    • 単位を修得する

      For credit

    • 英語を習得するのは容易ではない。

      It is not easy to master English.

    • 外国人が日本語を習得するのは難しい。

      It is difficult for foreigners to master Japanese.

    • 彼女は英語の知識を習得した。

      She acquired the knowledge of English.

    • 彼はロシア語を素早く習得した。

      He acquired Russian quickly.

    • 読書を通じて多くの言葉が習得される。

      Many words are acquired through reading.

修得」Pronunciation
修得」Meaning
  • 単位を修得する

    For credit

  • 英語を習得するのは容易ではない。

    It is not easy to master English.

  • 外国人が日本語を習得するのは難しい。

    It is difficult for foreigners to master Japanese.

  • 彼女は英語の知識を習得した。

    She acquired the knowledge of English.

  • 彼はロシア語を素早く習得した。

    He acquired Russian quickly.

  • 読書を通じて多くの言葉が習得される。

    Many words are acquired through reading.

修得」Part of speech
  • 心得

    Mastery
    • こころえ
      3 4
    • Experience, experience; knowledge
      Noun
    • インターンシップの心得

      Experience and lessons learned from internships

    • 彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。

      He didn't have the decency to admit that he was wrong.

心得」Pronunciation
心得」Meaning
  • インターンシップの心得

    Experience and lessons learned from internships

  • 彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。

    He didn't have the decency to admit that he was wrong.

心得」Part of speech
  • 所得

    Mastery
    • しょとく
      0
    • Income, earned
      Noun
    • 所得税

      tax assets

    • 収入しゅうにゅう

      Income, earned

    • 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。

      The income tax rate increases in proportion as your salary rises.

    • 月に5万円の所得がある。

      I have an income of 50,000 yen a month.

    • ここからあがる所得は無税である。

      The income from this source is tax-free.

    • 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。

      An income tax is levied on any income that exceeds deductions.

    • 昨年の所得の実質成長は5%だった。

      Last year's growth of income was 5% after inflation.

所得」Pronunciation
所得」Meaning
  • 所得税

    tax assets

  • 収入しゅうにゅう

    Income, earned

  • 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。

    The income tax rate increases in proportion as your salary rises.

  • 月に5万円の所得がある。

    I have an income of 50,000 yen a month.

  • ここからあがる所得は無税である。

    The income from this source is tax-free.

  • 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。

    An income tax is levied on any income that exceeds deductions.

  • 昨年の所得の実質成長は5%だった。

    Last year's growth of income was 5% after inflation.

所得」Part of speech
  • 損得

    Mastery
    • そんとく
      1
    • gains and losses, profit and loss
      Noun
    • 損得抜きの奉仕ほうし

      Dedication without regard to gain or loss

    • 損得なしにしよう。

      Let's make it a fair trade.

損得」Pronunciation
損得」Meaning
  • 損得抜きの奉仕ほうし

    Dedication without regard to gain or loss

  • 損得なしにしよう。

    Let's make it a fair trade.

損得」Part of speech
  • 獲得

    Mastery
    • かくとく
      0
    • attainment
      Transitive Noun
    • 勝利を獲得する

      triumph

    • その子供達2人が賞を獲得した。

      Both of the children won a prize.

    • 彼は勤勉によって賞を獲得した。

      He gained the prize by dint of hard work.

    • 彼は権力獲得に野心満々だ。

      He is full of ambition for power.

    • 彼は苦労して顧客を獲得した。

      He has managed to secure several accounts.

    • 組合は5%の賃上げを獲得した。

      The union won a 5% wage increase.

獲得」Pronunciation
獲得」Meaning
  • 勝利を獲得する

    triumph

  • その子供達2人が賞を獲得した。

    Both of the children won a prize.

  • 彼は勤勉によって賞を獲得した。

    He gained the prize by dint of hard work.

  • 彼は権力獲得に野心満々だ。

    He is full of ambition for power.

  • 彼は苦労して顧客を獲得した。

    He has managed to secure several accounts.

  • 組合は5%の賃上げを獲得した。

    The union won a 5% wage increase.

獲得」Part of speech
  • 説得

    Mastery
    • せっとく
      0
    • Convince, persuade
      Transitive Noun
    • 友だちを説得する

      Convince a friend

    • 私は彼女に気楽にするようにと説得した。

      I persuaded her to make herself comfortable.

    • 説得するのは無理だ。

      There is no reasoning.

    • 説得に努めた。

      We tried to persuade him.

    • その店員は彼女にその服を買うように説得した。

      The salesperson persuaded her to buy the dress.

    • 彼女は父親を説得しようとした。

      She attempted to persuade her father.

説得」Pronunciation
説得」Meaning
  • 友だちを説得する

    Convince a friend

  • 私は彼女に気楽にするようにと説得した。

    I persuaded her to make herself comfortable.

  • 説得するのは無理だ。

    There is no reasoning.

  • 説得に努めた。

    We tried to persuade him.

  • その店員は彼女にその服を買うように説得した。

    The salesperson persuaded her to buy the dress.

  • 彼女は父親を説得しようとした。

    She attempted to persuade her father.

説得」Part of speech
  • 心得る

    Mastery
    • こころえる
      4
    • To experience, to understand; to be familiar with, to know
      Transitive
    • 礼儀作法さほうを心得る

      Be polite and courteous

    • 彼女は夫の心理を心得ている。

      She knows her husband's psychology.

    • 彼女は子供の扱いを心得ている。

      She is good with kids.

    • 彼は中庸を心得たじんぶつである。

      He is man of moderate views.

    • 彼女は子供の扱い方をよく心得ている。

      She knows well how to deal with children.

    • 謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。

      She had the decency to apologize.

心得る」Pronunciation
心得る」Meaning
  • 礼儀作法さほうを心得る

    Be polite and courteous

  • 彼女は夫の心理を心得ている。

    She knows her husband's psychology.

  • 彼女は子供の扱いを心得ている。

    She is good with kids.

  • 彼は中庸を心得たじんぶつである。

    He is man of moderate views.

  • 彼女は子供の扱い方をよく心得ている。

    She knows well how to deal with children.

  • 謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。

    She had the decency to apologize.

心得る」Part of speech
  • 説得力

    Mastery
    • せっとくりょく
      4
    • persuasiveness
      Noun
    • 説得力に欠ける

      Unconvincing

    • 彼の説明は説得力に欠けている。

      His explanation is unconvincing.

    • 彼の議論にはとても説得力があった。

      His argument was most convincing.

    • 彼の演説はとても説得力がある。

      His speech is very eloquent.

    • 彼の言葉にはあまり説得力がない。

      His words carry little conviction.

    • その議論には、全く説得力がない。

      The argument has no force.

説得力」Pronunciation
説得力」Meaning
  • 説得力に欠ける

    Unconvincing

  • 彼の説明は説得力に欠けている。

    His explanation is unconvincing.

  • 彼の議論にはとても説得力があった。

    His argument was most convincing.

  • 彼の演説はとても説得力がある。

    His speech is very eloquent.

  • 彼の言葉にはあまり説得力がない。

    His words carry little conviction.

  • その議論には、全く説得力がない。

    The argument has no force.

説得力」Part of speech
  • やむを得ない

    Mastery
    • やむをえない
    • I had no choice. I had to.
      Expression
    • 中止もやむを得ない

      I had no choice but to cancel.

    • この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。

      You need to come to terms with your jealousy of this young man.

    • それはやむを得ないね。

      I can't help it.

    • 我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。

      Circumstances forced us to put off the meeting.

    • 彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。

      She couldn't help but be a little vague.

    • 彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。

      He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.

やむを得ない」Pronunciation
やむを得ない」Meaning
  • 中止もやむを得ない

    I had no choice but to cancel.

  • この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。

    You need to come to terms with your jealousy of this young man.

  • それはやむを得ないね。

    I can't help it.

  • 我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。

    Circumstances forced us to put off the meeting.

  • 彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。

    She couldn't help but be a little vague.

  • 彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。

    He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.

やむを得ない」Part of speech