-
望み
-
- のぞみ0
- I hope. I look forward to it.Noun
- 望みどおり
As expected
- あなたの望みが実現するといいですね。
I hope your wish will come true.
- あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
That team has little, if any, chance of winning.
- 彼は望みを捨てた。
He gave up hope.
- 彼は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
- 私の望みは歌手になることだ。
My wish is to be a singer.
-
-
- 望みどおり
As expected
- あなたの望みが実現するといいですね。
I hope your wish will come true.
- あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
That team has little, if any, chance of winning.
- 彼は望みを捨てた。
He gave up hope.
- 彼は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
- 私の望みは歌手になることだ。
My wish is to be a singer.
-
望遠鏡
-
- ぼうえんきょう0
- telescopesNoun
- 望遠鏡で星を観察する
Look at the stars through a telescope.
- 彼は望遠鏡に目を当てた。
He put his eye to a telescope.
- 遠くの物が望遠鏡で見える。
We can see distant objects with a telescope.
- 顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
- 彼は望遠鏡作りに没頭していた。
He was busy making a telescope.
- 彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He looked at the ship through his telescope.
-
-
- 望遠鏡で星を観察する
Look at the stars through a telescope.
- 彼は望遠鏡に目を当てた。
He put his eye to a telescope.
- 遠くの物が望遠鏡で見える。
We can see distant objects with a telescope.
- 顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
- 彼は望遠鏡作りに没頭していた。
He was busy making a telescope.
- 彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He looked at the ship through his telescope.
-
望ましい
-
- のぞましい4
- desiredI-Adjective
- その会合には出席されることが望ましい。
It is desirable that you should attend the meeting.
- 彼女はひとりでやるのが望ましい。
It is preferable that she do it alone.
- 結果は望ましいものではなかった。
The results were negative.
- 彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
It is desirable that she should apologize to him herself.
- 誰もけがをしないことが望ましい。
It is desirable that nobody should be hurt.
-
-
- その会合には出席されることが望ましい。
It is desirable that you should attend the meeting.
- 彼女はひとりでやるのが望ましい。
It is preferable that she do it alone.
- 結果は望ましいものではなかった。
The results were negative.
- 彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
It is desirable that she should apologize to him herself.
- 誰もけがをしないことが望ましい。
It is desirable that nobody should be hurt.
-
嘱望
-
- しょくぼう0
- High hopes and expectationsTransitive Noun
- 将来を嘱望される
High hopes for the future
- 彼は教師になることを嘱望している。
He aspires to become a teacher.
-
-
- 将来を嘱望される
High hopes for the future
- 彼は教師になることを嘱望している。
He aspires to become a teacher.
-
待望
-
- たいぼう0
- Expectation, hope.Transitive Noun
- 待望の報酬
Expected remuneration
- 残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
-
-
- 待望の報酬
Expected remuneration
- 残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
-
志望
-
- しぼう0
- Volunteer, WishTransitive Noun
- 志望校
Volunteer schools
- あの大学は私の第1志望だった。
That university was my first choice.
- 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
- 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
- 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
People taking pharmacy with the intent of becoming chemists should choose the six year course.
-
-
- 志望校
Volunteer schools
- あの大学は私の第1志望だった。
That university was my first choice.
- 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
- 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
- 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
People taking pharmacy with the intent of becoming chemists should choose the six year course.
-
要望
-
- ようぼう0
- Requirements, strong desireTransitive Noun
- 要望に応える
honor a request
- ご要望により地図を送ります。
A map is available upon request.
- ご要望には応じられません。
We cannot meet your demands.
- 彼はついに私の要望に従った。
He finally bent to my wishes.
- この本はあなたの要望にぴったりです。
This book is suitable for your needs.
- ご要望の通りにいたします。
We shall be pleased to comply with your request.
-
-
- 要望に応える
honor a request
- ご要望により地図を送ります。
A map is available upon request.
- ご要望には応じられません。
We cannot meet your demands.
- 彼はついに私の要望に従った。
He finally bent to my wishes.
- この本はあなたの要望にぴったりです。
This book is suitable for your needs.
- ご要望の通りにいたします。
We shall be pleased to comply with your request.
-
願望
-
- がんぼう0
- aspirationNoun
- 彼の願望は商売を始める事です。
His desire is to go into business.
- ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Young girls' desire for slim figures is strong.
- 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
She has a great wish to travel around the world.
- 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
- 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
-
-
- 彼の願望は商売を始める事です。
His desire is to go into business.
- ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Young girls' desire for slim figures is strong.
- 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
She has a great wish to travel around the world.
- 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
- 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
-
待ち望む
-
- まちのぞむ4
- Hoping, eagerly hopingTransitive
- 平和を待ち望む
Hope for peace
- これを待ち望んでいました。
This is what I was waiting for.
- 私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
We all long for our graduation.
- 私たちは平和を待ち望んでいた。
We were longing for peace.
- われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
We looked forward to the party.
- 彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
He is anxious for her news.
-
-
- 平和を待ち望む
Hope for peace
- これを待ち望んでいました。
This is what I was waiting for.
- 私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
We all long for our graduation.
- 私たちは平和を待ち望んでいた。
We were longing for peace.
- われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
We looked forward to the party.
- 彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
He is anxious for her news.