Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 好意

    Mastery
    • こうい
      1
    • Kindness. Kindness.
      Noun
    • ご好意に甘えて

      deference is no substitute for obedience (idiom); follow sb's precepts is the sincerest form of respect

    • リッチ氏は彼女の好意に感謝した。

      Mr Rich acknowledged her favor.

    • ご好意感謝いたします。

      I appreciate what you've done for me.

    • 人の好意に甘えてはいけない。

      Don't depend on others' kindness.

    • ご好意に感謝致します。

      I appreciate your thoughtfulness.

    • 好意だけ受け取っておく。

      Thanks, though. I appreciate it.

好意」Pronunciation
好意」Meaning
  • ご好意に甘えて

    deference is no substitute for obedience (idiom); follow sb's precepts is the sincerest form of respect

  • リッチ氏は彼女の好意に感謝した。

    Mr Rich acknowledged her favor.

  • ご好意感謝いたします。

    I appreciate what you've done for me.

  • 人の好意に甘えてはいけない。

    Don't depend on others' kindness.

  • ご好意に感謝致します。

    I appreciate your thoughtfulness.

  • 好意だけ受け取っておく。

    Thanks, though. I appreciate it.

好意」Part of speech
  • 好況

    Mastery
    • こうきょう
      0
    • Prosperity, prosperity
      Noun
    • 不況ふきょう

      Recession, depression

    • 好況と不況は交互に来る。

      Good times alternate with bad.

    • 日本経済は当時、前例のない好況にあった。

      The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.

    • 景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。

      A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.

    • その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。

      The industry has seen many booms and busts in the past.

好況」Pronunciation
好況」Meaning
  • 不況ふきょう

    Recession, depression

  • 好況と不況は交互に来る。

    Good times alternate with bad.

  • 日本経済は当時、前例のない好況にあった。

    The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.

  • 景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。

    A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.

  • その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。

    The industry has seen many booms and busts in the past.

好況」Part of speech
  • 好調

    Mastery
    • こうちょう
      0
    • Momentum is good. Things are good.
      NA-Adjective Noun
    • 売れ行きが好調だ

      Good sales

    • 不調ふちょう

      (Not feeling well; not being able to talk things over.

    • 彼女好調ですね。

      She's on a roll.

    • 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。

      The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.

    • 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。

      The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.

好調」Pronunciation
好調」Meaning
  • 売れ行きが好調だ

    Good sales

  • 不調ふちょう

    (Not feeling well; not being able to talk things over.

  • 彼女好調ですね。

    She's on a roll.

  • 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。

    The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.

  • 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。

    The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.

好調」Part of speech
  • 好評

    Mastery
    • こうひょう
      0
    • Good reviews, positive reviews
      Noun
    • その劇は好評を得た。

      The play got a favorable notice.

    • 劇の批評はおしなべて好評だった。

      Almost all of the reviews of the play were favorable.

    • その劇は好評だった。

      The play went over well.

    • 彼の新しい本は好評を博した。

      His new book met with a favorable reception.

    • その映画は大好評です。

      The film is going over big with audiences.

好評」Pronunciation
好評」Meaning
  • その劇は好評を得た。

    The play got a favorable notice.

  • 劇の批評はおしなべて好評だった。

    Almost all of the reviews of the play were favorable.

  • その劇は好評だった。

    The play went over well.

  • 彼の新しい本は好評を博した。

    His new book met with a favorable reception.

  • その映画は大好評です。

    The film is going over big with audiences.

好評」Part of speech
  • 好物

    Mastery
    • こうぶつ
      1
    • Favorite things, love food
      Noun
    • 大好物

      Special Favorite Things

    • ステーキとキャビアが私の好物だ。

      Steak and caviar are my favorite dishes.

    • それは、わたしの好物です。

      It's my favorite food.

好物」Pronunciation
好物」Meaning
  • 大好物

    Special Favorite Things

  • ステーキとキャビアが私の好物だ。

    Steak and caviar are my favorite dishes.

  • それは、わたしの好物です。

    It's my favorite food.

好物」Part of speech
  • 好む

    Mastery
    • このむ
      2
    • Love it. Love it.
      Transitive
    • 映画を好む

      Love the movies.

    • かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。

      Quite a few Americans like sushi.

    • 誰が戦争を好むか。

      Who loves war?

    • 猫は肉より魚を好む。

      The cat prefers fish to meat.

    • 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。

      My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.

    • 彼は飛行機での海外旅行を好む。

      He likes travelling abroad by air.

好む」Pronunciation
好む」Meaning
  • 映画を好む

    Love the movies.

  • かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。

    Quite a few Americans like sushi.

  • 誰が戦争を好むか。

    Who loves war?

  • 猫は肉より魚を好む。

    The cat prefers fish to meat.

  • 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。

    My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.

  • 彼は飛行機での海外旅行を好む。

    He likes travelling abroad by air.

好む」Part of speech
  • 好く

    Mastery
    • すく
      1 2
    • Like, adore; hobby
      Transitive
    • みんなに好かれる

      It's a favorite.

    • 好いて好かれて一緒になる

      We love each other and we're together.

    • ホワイトさんはみんなに好かれています。

      Miss White is liked by everyone.

    • その猫は好かれている。

      The cat is liked.

    • 彼女は皆に好かれている。

      She is liked by everyone.

    • 彼は女に好かれなかった。

      Women didn't care for him.

    • その象は小さな子供たちに好かれている。

      The elephant is liked by little children.

好く」Pronunciation
好く」Meaning
  • みんなに好かれる

    It's a favorite.

  • 好いて好かれて一緒になる

    We love each other and we're together.

  • ホワイトさんはみんなに好かれています。

    Miss White is liked by everyone.

  • その猫は好かれている。

    The cat is liked.

  • 彼女は皆に好かれている。

    She is liked by everyone.

  • 彼は女に好かれなかった。

    Women didn't care for him.

  • その象は小さな子供たちに好かれている。

    The elephant is liked by little children.

好く」Part of speech
  • 好奇心

    Mastery
    • こうきしん
      3
    • interest in sth.
      Noun
    • 好奇心を満たす

      Satisfying curiosity

    • 私は好奇心からそこへ行った。

      I went there out of curiosity.

    • 彼は好奇心に負けた。

      Curiosity got the better of him.

    • 好奇心から私はその箱を開けた。

      I opened the box out of curiosity.

    • 小さな子供は大変好奇心が強い。

      Small children are very curious.

    • 彼女は好奇心からそうしたのだ。

      She did so out of curiosity.

好奇心」Pronunciation
好奇心」Meaning
  • 好奇心を満たす

    Satisfying curiosity

  • 私は好奇心からそこへ行った。

    I went there out of curiosity.

  • 彼は好奇心に負けた。

    Curiosity got the better of him.

  • 好奇心から私はその箱を開けた。

    I opened the box out of curiosity.

  • 小さな子供は大変好奇心が強い。

    Small children are very curious.

  • 彼女は好奇心からそうしたのだ。

    She did so out of curiosity.

好奇心」Part of speech
  • 嗜好

    Mastery
    • しこう
      0
    • Hobbies, hobbies
      Transitive Noun
    • 嗜好ひん

      hobby

嗜好」Pronunciation
嗜好」Meaning
  • 嗜好ひん

    hobby

嗜好」Part of speech
  • 程好い

    Mastery
    • ほどよい
      3
    • right
      I-Adjective
    • 多ければ多い程よい。

      The more, the better.

程好い」Pronunciation
程好い」Meaning
  • 多ければ多い程よい。

    The more, the better.

程好い」Part of speech