-
好意
-
- こうい1
- Kindness. Kindness.Noun
- ご好意に甘えて
deference is no substitute for obedience (idiom); follow sb's precepts is the sincerest form of respect
- リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
Mr Rich acknowledged her favor.
- ご好意感謝いたします。
I appreciate what you've done for me.
- 人の好意に甘えてはいけない。
Don't depend on others' kindness.
- ご好意に感謝致します。
I appreciate your thoughtfulness.
- 好意だけ受け取っておく。
Thanks, though. I appreciate it.
-
-
- ご好意に甘えて
deference is no substitute for obedience (idiom); follow sb's precepts is the sincerest form of respect
- リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
Mr Rich acknowledged her favor.
- ご好意感謝いたします。
I appreciate what you've done for me.
- 人の好意に甘えてはいけない。
Don't depend on others' kindness.
- ご好意に感謝致します。
I appreciate your thoughtfulness.
- 好意だけ受け取っておく。
Thanks, though. I appreciate it.
-
好況
-
- こうきょう0
- Prosperity, prosperityNoun
-
不況 Recession, depression
- 好況と不況は交互に来る。
Good times alternate with bad.
- 日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
- 景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
- その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The industry has seen many booms and busts in the past.
-
-
-
不況 Recession, depression
- 好況と不況は交互に来る。
Good times alternate with bad.
- 日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
- 景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
- その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The industry has seen many booms and busts in the past.
-
好調
-
- こうちょう0
- Momentum is good. Things are good.NA-Adjective Noun
- 売れ行きが好調だ
Good sales
-
不調 (Not feeling well; not being able to talk things over.
- 彼女好調ですね。
She's on a roll.
- 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
- 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.
-
-
- 売れ行きが好調だ
Good sales
-
不調 (Not feeling well; not being able to talk things over.
- 彼女好調ですね。
She's on a roll.
- 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
- 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.
-
好評
-
- こうひょう0
- Good reviews, positive reviewsNoun
- その劇は好評を得た。
The play got a favorable notice.
- 劇の批評はおしなべて好評だった。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
- その劇は好評だった。
The play went over well.
- 彼の新しい本は好評を博した。
His new book met with a favorable reception.
- その映画は大好評です。
The film is going over big with audiences.
-
-
- その劇は好評を得た。
The play got a favorable notice.
- 劇の批評はおしなべて好評だった。
Almost all of the reviews of the play were favorable.
- その劇は好評だった。
The play went over well.
- 彼の新しい本は好評を博した。
His new book met with a favorable reception.
- その映画は大好評です。
The film is going over big with audiences.
-
好物
-
- こうぶつ1
- Favorite things, love foodNoun
- 大好物
Special Favorite Things
- ステーキとキャビアが私の好物だ。
Steak and caviar are my favorite dishes.
- それは、わたしの好物です。
It's my favorite food.
-
-
- 大好物
Special Favorite Things
- ステーキとキャビアが私の好物だ。
Steak and caviar are my favorite dishes.
- それは、わたしの好物です。
It's my favorite food.
-
好む
-
- このむ2
- Love it. Love it.Transitive
- 映画を好む
Love the movies.
- かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
Quite a few Americans like sushi.
- 誰が戦争を好むか。
Who loves war?
- 猫は肉より魚を好む。
The cat prefers fish to meat.
- 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
- 彼は飛行機での海外旅行を好む。
He likes travelling abroad by air.
-
-
- 映画を好む
Love the movies.
- かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
Quite a few Americans like sushi.
- 誰が戦争を好むか。
Who loves war?
- 猫は肉より魚を好む。
The cat prefers fish to meat.
- 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
- 彼は飛行機での海外旅行を好む。
He likes travelling abroad by air.
-
好く
-
- すく1 2
- Like, adore; hobbyTransitive
- みんなに好かれる
It's a favorite.
- 好いて好かれて一緒になる
We love each other and we're together.
- ホワイトさんはみんなに好かれています。
Miss White is liked by everyone.
- その猫は好かれている。
The cat is liked.
- 彼女は皆に好かれている。
She is liked by everyone.
- 彼は女に好かれなかった。
Women didn't care for him.
- その象は小さな子供たちに好かれている。
The elephant is liked by little children.
-
-
- みんなに好かれる
It's a favorite.
- 好いて好かれて一緒になる
We love each other and we're together.
- ホワイトさんはみんなに好かれています。
Miss White is liked by everyone.
- その猫は好かれている。
The cat is liked.
- 彼女は皆に好かれている。
She is liked by everyone.
- 彼は女に好かれなかった。
Women didn't care for him.
- その象は小さな子供たちに好かれている。
The elephant is liked by little children.
-
好奇心
-
- こうきしん3
- interest in sth.Noun
- 好奇心を満たす
Satisfying curiosity
- 私は好奇心からそこへ行った。
I went there out of curiosity.
- 彼は好奇心に負けた。
Curiosity got the better of him.
- 好奇心から私はその箱を開けた。
I opened the box out of curiosity.
- 小さな子供は大変好奇心が強い。
Small children are very curious.
- 彼女は好奇心からそうしたのだ。
She did so out of curiosity.
-
-
- 好奇心を満たす
Satisfying curiosity
- 私は好奇心からそこへ行った。
I went there out of curiosity.
- 彼は好奇心に負けた。
Curiosity got the better of him.
- 好奇心から私はその箱を開けた。
I opened the box out of curiosity.
- 小さな子供は大変好奇心が強い。
Small children are very curious.
- 彼女は好奇心からそうしたのだ。
She did so out of curiosity.
-
嗜好
-
- しこう0
- Hobbies, hobbiesTransitive Noun
- 嗜好
品 hobby
-
-
- 嗜好
品 hobby
-
程好い
-
- ほどよい3
- rightI-Adjective
- 多ければ多い程よい。
The more, the better.
-
-
- 多ければ多い程よい。
The more, the better.