-
強化
-
- きょうか1 0
- Reinforcement, strengtheningIntransitive Transitive Noun
- 戦力を強化する
Strengthening combat power
-
弱化 Weakening. Weakening of the momentum.
- 我々は組織を強化しなくてはならん。
We must beef up our organization.
- 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The President says we must beef up our military forces.
- 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
- 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
- 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
-
-
- 戦力を強化する
Strengthening combat power
-
弱化 Weakening. Weakening of the momentum.
- 我々は組織を強化しなくてはならん。
We must beef up our organization.
- 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The President says we must beef up our military forces.
- 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
- 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
- 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
-
悪化
-
- あっか0
- Worsen, deteriorateIntransitive Noun
-
病状 が悪化するdeterioration of condition
-
好転 For the better. For the better.
- 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
- 年々公害が悪化する。
From year to year, pollution is worsening.
- 事態はますます悪化した。
Matters are getting worse and worse.
- 彼女の容態は昨日悪化した。
Her condition turned for the worse yesterday.
- 彼の容体が悪化した。
His condition changed for the worse.
-
-
-
病状 が悪化するdeterioration of condition
-
好転 For the better. For the better.
- 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
- 年々公害が悪化する。
From year to year, pollution is worsening.
- 事態はますます悪化した。
Matters are getting worse and worse.
- 彼女の容態は昨日悪化した。
Her condition turned for the worse yesterday.
- 彼の容体が悪化した。
His condition changed for the worse.
-
消化
-
- しょうか0
- Digestion, absorptionTransitive Noun
- 食物は胃の中で消化される。
Food is digested in the stomach.
- チーズは簡単に消化しない。
Cheese doesn't digest easily.
- ワインは消化を助ける。
Wine helps digest food.
- 自然食は人間の消化に合っている。
A natural diet is suitable for human digestion.
- おかゆは消化しやすいんです。
Rice gruel is easy to digest.
-
-
- 食物は胃の中で消化される。
Food is digested in the stomach.
- チーズは簡単に消化しない。
Cheese doesn't digest easily.
- ワインは消化を助ける。
Wine helps digest food.
- 自然食は人間の消化に合っている。
A natural diet is suitable for human digestion.
- おかゆは消化しやすいんです。
Rice gruel is easy to digest.
-
緑化
-
- りょっか0
- reforestNoun
-
-
-
老化
-
- ろうか0
- ageingNoun
- 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
- 拡大経済は老化している。
The expansion is aging.
-
-
- 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
- 拡大経済は老化している。
The expansion is aging.
-
進化
-
- しんか1
- Evolution; progress, developmentIntransitive Noun
- 進化を
遂 げるmake progress
-
退化 Degradation; regression, backsliding
- 絶滅は進化の一部である。
Extinction is part of evolution.
- 男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
- 進化とは快適な悪疫である。
Progress is a comfortable disease.
- 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
- コンピューターは急速な進化を遂げた。
Computers have made rapid progress.
-
-
- 進化を
遂 げるmake progress
-
退化 Degradation; regression, backsliding
- 絶滅は進化の一部である。
Extinction is part of evolution.
- 男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
- 進化とは快適な悪疫である。
Progress is a comfortable disease.
- 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
- コンピューターは急速な進化を遂げた。
Computers have made rapid progress.
-
お化け
-
- おばけ2
- Monsters. Monsters.Noun
- お化け屋敷
Haunted house; murder house; haunted house
- 私の家におばけが出たのは本当だ。
It's true that a ghost appeared at my house.
- 彼らはおばけを見て恐がった。
They were scared at the sight of the ghost.
- あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
That old house is thought to be haunted.
- 彼女はおばけでも見たかのような気分だった。
She felt as if she had seen a ghost.
-
-
- お化け屋敷
Haunted house; murder house; haunted house
- 私の家におばけが出たのは本当だ。
It's true that a ghost appeared at my house.
- 彼らはおばけを見て恐がった。
They were scared at the sight of the ghost.
- あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
That old house is thought to be haunted.
- 彼女はおばけでも見たかのような気分だった。
She felt as if she had seen a ghost.
-
少子化
-
- しょうしか0
- miniaturizationNoun
- 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
- 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
-
-
- 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
- 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
-
正常化
-
- せいじょうか0
- normalization (of diplomatic relations etc)Intransitive Transitive Noun
-
国交 が正常化するnormalization of diplomatic relations
-
-
-
国交 が正常化するnormalization of diplomatic relations
-
高齢化
-
- こうれいか0
- Advanced ageing, ageingIntransitive Noun
- 高齢化が進む
Growing aging
-
-
- 高齢化が進む
Growing aging