-
先祖
-
- せんぞ1
- Ancestors. Ancestors.Noun
- 先祖
伝来 Ancestral, passed down from generation to generation
-
祖先 Ancestors. Ancestors.
- ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
- 我々の先祖は星の読み方を知っていた。
Our ancestors knew how to read the stars.
- うちの先祖には有名な人がいく人かいる。
Our family has some distinguished ancestors.
- 彼の先祖はアイルランドからそこに行った。
His ancestors went there from Ireland.
- この日私たちは先祖の墓参りをする。
We visit the tombs of our ancestors on this day.
-
-
- 先祖
伝来 Ancestral, passed down from generation to generation
-
祖先 Ancestors. Ancestors.
- ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
- 我々の先祖は星の読み方を知っていた。
Our ancestors knew how to read the stars.
- うちの先祖には有名な人がいく人かいる。
Our family has some distinguished ancestors.
- 彼の先祖はアイルランドからそこに行った。
His ancestors went there from Ireland.
- この日私たちは先祖の墓参りをする。
We visit the tombs of our ancestors on this day.
-
先端
-
- せんたん0
- apex, top; forefrontNoun
- 先端技術
cutting edge technology
- ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
- 彼女は先端を行っています。
She is on the cutting edge.
- 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
- 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
- リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
-
-
- 先端技術
cutting edge technology
- ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
- 彼女は先端を行っています。
She is on the cutting edge.
- 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
- 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
- リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
-
先着
-
- せんちゃく0
- First come, first served.Intransitive Noun
- 先着順
in order of arrival
-
-
- 先着順
in order of arrival
-
先頭
-
- せんとう0
- Front and center.Noun
- 先頭に立つ
lead
- 先頭を切る
Taking the lead and leading the way
- さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
Let's start now, and you go first.
- 彼女が列の先頭です。
She is first in line.
- 私は先頭に立って道を歩いた。
I went ahead on the road.
- 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Students took the lead in the campaign against pollution.
- 彼は走者の先頭に立っている。
He is at the head of runners.
-
-
- 先頭に立つ
lead
- 先頭を切る
Taking the lead and leading the way
- さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
Let's start now, and you go first.
- 彼女が列の先頭です。
She is first in line.
- 私は先頭に立って道を歩いた。
I went ahead on the road.
- 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Students took the lead in the campaign against pollution.
- 彼は走者の先頭に立っている。
He is at the head of runners.
-
先立つ
-
- さきだつ3
- Before ......Intransitive
- おごりは破滅に先立つ。
Pride comes before a fall.
- スミスさんは奥さんに先立たれた。
Mr Smith was bereaved of his wife.
- このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
- 彼は息子に先立たれた。
He was bereaved of his son.
- 彼女は息子に先立たれた。
She was bereaved of a son.
-
-
- おごりは破滅に先立つ。
Pride comes before a fall.
- スミスさんは奥さんに先立たれた。
Mr Smith was bereaved of his wife.
- このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
- 彼は息子に先立たれた。
He was bereaved of his son.
- 彼女は息子に先立たれた。
She was bereaved of a son.
-
口先
-
- くちさき0
- Mouth, verbally; sayingsNoun
- 口先だけの約束
It's just a verbal agreement.
- 口先がうまい
articulate and articulate
- 口先だけの御世辞はやめてくれ。
Don't pay lip service to me.
- 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
- 口先だけでなくもっと実行が必要だ。
We need less talk and more action.
- ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Fine words butter no parsnips.
- 彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.
-
-
- 口先だけの約束
It's just a verbal agreement.
- 口先がうまい
articulate and articulate
- 口先だけの御世辞はやめてくれ。
Don't pay lip service to me.
- 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
- 口先だけでなくもっと実行が必要だ。
We need less talk and more action.
- ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Fine words butter no parsnips.
- 彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.
-
旅先
-
- たびさき0
- tripNoun
- 旅先では迷子になりやすい。
When traveling, it is easy to get lost.
- 旅先で仕事の話しないでよ。
Don't talk about work. We're on vacation.
- 旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.
-
-
- 旅先では迷子になりやすい。
When traveling, it is easy to get lost.
- 旅先で仕事の話しないでよ。
Don't talk about work. We're on vacation.
- 旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.
-
最先端
-
- さいせんたん3
- cutting edgeNoun
-
-
-
真っ先
-
- まっさき3 4
- (the) very firstAdverb Noun
- 行列の真っ先にいる
At the front of the line.
- あすの朝まっさきにそれを片付けます。
I'll do that first thing in the morning.
- 私は真っ先に母にそれを告げた。
I told it to my mother first and foremost.
- 健二はいつも真っ先に学校に来る。
Kenji is always the first to come to school.
- 少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
- 彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
His name headed the list.
-
-
- 行列の真っ先にいる
At the front of the line.
- あすの朝まっさきにそれを片付けます。
I'll do that first thing in the morning.
- 私は真っ先に母にそれを告げた。
I told it to my mother first and foremost.
- 健二はいつも真っ先に学校に来る。
Kenji is always the first to come to school.
- 少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
- 彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
His name headed the list.
-
行く先
-
- ゆくさき0
- Destination, destination; futureNoun
- 行く先が
案 じられるThe future is worrisome.
-
-
- 行く先が
案 じられるThe future is worrisome.