Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 間近

    Mastery
    • まぢか
      1 0
    • immediate; near
      NA-Adjective Noun
    • 間近に迫る

      pressing in on one's eyelashes (idiom); imminent

    • この建物は完成間近だ。

      This building is near completion.

    • クリスマスは間近ですね。

      Christmas is near at hand, isn't it?

    • 入学試験が間近に迫っていた。

      Our entrance examination was near at hand.

    • 試験がすぐ間近にせまっている。

      The examination is close at hand.

    • 私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。

      She was approaching thirty when I first met her.

間近」Pronunciation
間近」Meaning
  • 間近に迫る

    pressing in on one's eyelashes (idiom); imminent

  • この建物は完成間近だ。

    This building is near completion.

  • クリスマスは間近ですね。

    Christmas is near at hand, isn't it?

  • 入学試験が間近に迫っていた。

    Our entrance examination was near at hand.

  • 試験がすぐ間近にせまっている。

    The examination is close at hand.

  • 私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。

    She was approaching thirty when I first met her.

間近」Part of speech
  • 月間

    Mastery
    • げっかん
      0
    • One-month period
      Noun
    • 月間報告書を添付します。

      Attached is my monthly report.

月間」Pronunciation
月間」Meaning
  • 月間報告書を添付します。

    Attached is my monthly report.

月間」Part of speech
  • 世間

    Mastery
    • せけん
      1
    • Society; social circles
      Noun
    • 世間の目が気になる

      I don't care what the world thinks.

    • 世間は狭いですね。

      It is a small world!

    • 世間を甘くみるな!

      Don't kid yourself.

    • 俺は世間で言うアホです。

      I'm what the world calls an idiot.

    • 世間はあるがままに受け入れよ。

      Take the world as it is, not as it ought to be.

    • 噂が世間に広まっている。

      There are rumors in the air.

世間」Pronunciation
世間」Meaning
  • 世間の目が気になる

    I don't care what the world thinks.

  • 世間は狭いですね。

    It is a small world!

  • 世間を甘くみるな!

    Don't kid yourself.

  • 俺は世間で言うアホです。

    I'm what the world calls an idiot.

  • 世間はあるがままに受け入れよ。

    Take the world as it is, not as it ought to be.

  • 噂が世間に広まっている。

    There are rumors in the air.

世間」Part of speech
  • 中間

    Mastery
    • ちゅうかん
      0
    • Middle; neutral; midway
      Noun
    • 中間テスト

      mid-term exam

    • 厳しさと甘さの中間を見つける。

      Find a mean between harshness and indulgence.

    • 駅はその二つの町の中間にある。

      The station is situated in between the two towns.

    • 走者は中間標識のところに達していた。

      The runner had reached the halfway mark.

    • 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。

      Slave revolts interfered with the Middle Passage.

    • 君の家と私の家の中間で落ち合うことにしよう。

      Let's meet halfway between your house and mine.

中間」Pronunciation
中間」Meaning
  • 中間テスト

    mid-term exam

  • 厳しさと甘さの中間を見つける。

    Find a mean between harshness and indulgence.

  • 駅はその二つの町の中間にある。

    The station is situated in between the two towns.

  • 走者は中間標識のところに達していた。

    The runner had reached the halfway mark.

  • 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。

    Slave revolts interfered with the Middle Passage.

  • 君の家と私の家の中間で落ち合うことにしよう。

    Let's meet halfway between your house and mine.

中間」Part of speech
  • 夜間

    Mastery
    • やかん
      1
    • Night. Night.
      Noun
    • 夜間照明

      Night lighting

    • 昼間ひるま

      daytime

    • フクロウは昼間寝ていて夜間狩りをします。

      An owl sleeps by day and hunts by night.

    • 夜間の割引はありますか。

      Are there special evening rates?

    • 彼女は護身術の夜間講座を取った。

      She took night classes in the art of self-defense.

    • 巡査はいつものように夜間の巡回中だった。

      The policeman was on his usual nightly round.

    • 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。

      She's signed up for a couple of night classes at the local college.

夜間」Pronunciation
夜間」Meaning
  • 夜間照明

    Night lighting

  • 昼間ひるま

    daytime

  • フクロウは昼間寝ていて夜間狩りをします。

    An owl sleeps by day and hunts by night.

  • 夜間の割引はありますか。

    Are there special evening rates?

  • 彼女は護身術の夜間講座を取った。

    She took night classes in the art of self-defense.

  • 巡査はいつものように夜間の巡回中だった。

    The policeman was on his usual nightly round.

  • 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。

    She's signed up for a couple of night classes at the local college.

夜間」Part of speech
  • 手間

    Mastery
    • てま
      2
    • Work, labor and time
      Noun
    • 手間がかかる

      spend time and energy

    • 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。

      Why do you take so long to eat?

    • これは主婦の手間を省く便利な器具です。

      This is a great time-saving gadget for the housewife.

    • これで手間がだいぶ省けるだろう。

      This will save you a lot of trouble.

    • 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。

      Her kitchen is equipped with labor-saving devices.

    • ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。

      The word processor will save you a lot of trouble.

手間」Pronunciation
手間」Meaning
  • 手間がかかる

    spend time and energy

  • 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。

    Why do you take so long to eat?

  • これは主婦の手間を省く便利な器具です。

    This is a great time-saving gadget for the housewife.

  • これで手間がだいぶ省けるだろう。

    This will save you a lot of trouble.

  • 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。

    Her kitchen is equipped with labor-saving devices.

  • ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。

    The word processor will save you a lot of trouble.

手間」Part of speech
  • 瞬間

    Mastery
    • しゅんかん
      0
    • moments
      Noun
    • 決定的瞬間

      The Decisive Moment

    • この瞬間は歴史に記録されるだろう。

      This moment will be recorded in history.

    • その瞬間、大音響とともに爆発した。

      At that instant it exploded with a great noise.

    • その瞬間、私は現実感を失った。

      I lost my sense of reality at that moment.

    • 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。

      I knew I'd broken my wrist the moment I fell.

    • 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。

      I took to her the moment I met her.

瞬間」Pronunciation
瞬間」Meaning
  • 決定的瞬間

    The Decisive Moment

  • この瞬間は歴史に記録されるだろう。

    This moment will be recorded in history.

  • その瞬間、大音響とともに爆発した。

    At that instant it exploded with a great noise.

  • その瞬間、私は現実感を失った。

    I lost my sense of reality at that moment.

  • 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。

    I knew I'd broken my wrist the moment I fell.

  • 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。

    I took to her the moment I met her.

瞬間」Part of speech
  • 貸間

    Mastery
    • かしま
      0
    • Rooms for rent
      Noun
    • 貸間を探す

      Find a Room for Rent

    • 私は貸間を探しているところです。

      I'm looking for a room for rent.

    • 貸し間あり。

      Room for rent.

    • この部屋は貸間です。

      This room is for rent.

    • この家に貸間はありますか。

      Have you a room to let in this house?

貸間」Pronunciation
貸間」Meaning
  • 貸間を探す

    Find a Room for Rent

  • 私は貸間を探しているところです。

    I'm looking for a room for rent.

  • 貸し間あり。

    Room for rent.

  • この部屋は貸間です。

    This room is for rent.

  • この家に貸間はありますか。

    Have you a room to let in this house?

貸間」Part of speech
  • 人間関係

    Mastery
    • にんげんかんけい
      5
    • interpersonal relationship
      Noun
    • このことがよい人間関係を生みだす。

      This makes good human relations.

    • 暖かい人間関係が養われた。

      Warm human relations were fostered.

    • 女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。

      Women use talking to maintain personal relationships.

    • ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。

      Common causes of stress are work and human relationships.

    • 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。

      Money doesn't always count for much in human relationships.

人間関係」Pronunciation
人間関係」Meaning
  • このことがよい人間関係を生みだす。

    This makes good human relations.

  • 暖かい人間関係が養われた。

    Warm human relations were fostered.

  • 女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。

    Women use talking to maintain personal relationships.

  • ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。

    Common causes of stress are work and human relationships.

  • 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。

    Money doesn't always count for much in human relationships.

人間関係」Part of speech
  • 床の間

    Mastery
    • とこのま
      0
    • niche (in a wall)
      Noun
床の間」Pronunciation
床の間」Meaning
床の間」Part of speech