-
両側
-
- りょうがわ0
- Both sides. Both sides.Noun
- 舞台の両側からライトが照らされた。
The stage was lit from both sides.
- その通りの両側に店が並んでいる。
There are stores on each side of the street.
- 通りの両側には大勢の人がいた。
There were a lot of people on both sides of the street.
- その通りの両側に桜の木が並んでいる。
There are cherry trees on each side of the street.
- 桜が道路の両側に植えられている。
The cherry trees are planted on either side of the road.
-
-
- 舞台の両側からライトが照らされた。
The stage was lit from both sides.
- その通りの両側に店が並んでいる。
There are stores on each side of the street.
- 通りの両側には大勢の人がいた。
There were a lot of people on both sides of the street.
- その通りの両側に桜の木が並んでいる。
There are cherry trees on each side of the street.
- 桜が道路の両側に植えられている。
The cherry trees are planted on either side of the road.
-
南側
-
- みなみがわ0
- south-facing sideNoun
-
北側 north-facing side
- 彼の家は川の南側にある。
His house is on the south side of the river.
-
-
-
北側 north-facing side
- 彼の家は川の南側にある。
His house is on the south side of the river.
-
右側
-
- みぎがわ0
- Right, right.Noun
- 急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
- 右側を通るべきだ。
You should keep to the right.
- 右側では噛まないでくださいね。
Don't bite on the right side.
- 心臓が右側にあれば異常だ。
It's abnormal to have the heart on the right side.
- ここでは右側通行です。
Keep to the right.
-
-
- 急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
- 右側を通るべきだ。
You should keep to the right.
- 右側では噛まないでくださいね。
Don't bite on the right side.
- 心臓が右側にあれば異常だ。
It's abnormal to have the heart on the right side.
- ここでは右側通行です。
Keep to the right.
-
外側
-
- そとがわ0
- Outside. Outside.Noun
- 水は外側から供給された。
Water was supplied from outside.
- 壁は内側が白くて外側は緑である。
The wall is white within and green without.
- その戸は外側から鍵がしめられている。
The door was locked from the outside.
- そのお城の外側は白く塗られていた。
The outside of the castle was painted white.
- スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.
-
-
- 水は外側から供給された。
Water was supplied from outside.
- 壁は内側が白くて外側は緑である。
The wall is white within and green without.
- その戸は外側から鍵がしめられている。
The door was locked from the outside.
- そのお城の外側は白く塗られていた。
The outside of the castle was painted white.
- スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.
-
左側
-
- ひだりがわ0
- Left. Left.Noun
-
右側 Right, right.
- 車を運転しているときは左側を通りなさい。
Keep to the left when driving.
- 日本では車は左側です。
In Japan, we drive on the left side of the road.
- 左側に郵便局があります。
You will find the post office on your left.
- ボールは彼の頭の左側に当たった。
The ball hit him on the left side of the head.
- 彼の左側には彼の母親が座っていた。
On his left sat his mother.
-
-
-
右側 Right, right.
- 車を運転しているときは左側を通りなさい。
Keep to the left when driving.
- 日本では車は左側です。
In Japan, we drive on the left side of the road.
- 左側に郵便局があります。
You will find the post office on your left.
- ボールは彼の頭の左側に当たった。
The ball hit him on the left side of the head.
- 彼の左側には彼の母親が座っていた。
On his left sat his mother.
-
東側
-
- ひがしがわ0
- east faceNoun
-
西側 west face
- そのホテルは東側は湖に接している。
The hotel adjoins a lake on the east.
- 城は町の東側に立っている。
The castle lies to the east of the town.
-
-
-
西側 west face
- そのホテルは東側は湖に接している。
The hotel adjoins a lake on the east.
- 城は町の東側に立っている。
The castle lies to the east of the town.
-
向かい側
-
- むかいがわ0
- Opposite side, across.Noun
- 彼の家はちょうど道路の向かい側です。
His house is just over the road.
- 彼女の向い側の席をとりなさい。
Take a seat over against her.
-
-
- 彼の家はちょうど道路の向かい側です。
His house is just over the road.
- 彼女の向い側の席をとりなさい。
Take a seat over against her.