-
近代
-
- きんだい1
- Modern; modernNoun
- 近代史
modern history (for China, from the Opium Wars until the fall of the Qing Dynasty, i.e. mid-19th century)
- トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Tom appreciates modern art.
- 近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Among modern novels, this is the best.
- 近代技術は多くの物を与えてくれる。
Modern technology gives us many things.
- 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
The advancement of modern medicine was a long process.
- それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
It is the correct approach to modern ski technique.
-
-
- 近代史
modern history (for China, from the Opium Wars until the fall of the Qing Dynasty, i.e. mid-19th century)
- トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Tom appreciates modern art.
- 近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Among modern novels, this is the best.
- 近代技術は多くの物を与えてくれる。
Modern technology gives us many things.
- 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
The advancement of modern medicine was a long process.
- それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
It is the correct approach to modern ski technique.
-
近年
-
- きんねん1
- in recent yearsNoun
- 近年の科学の発達はすばらしい
The scientific advances of the last few years have been incredible.
- アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
The imports from Asian countries have expanded recently.
- 近年における医学の進歩はめざましい。
Recent advances in medicine are remarkable.
- 近年科学は目覚しく進歩した。
In recent years, science has made remarkable progress.
- 近年作業療法の需要は急速に高まった。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
- 観光客の数は近年大いに増加した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
-
-
- 近年の科学の発達はすばらしい
The scientific advances of the last few years have been incredible.
- アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
The imports from Asian countries have expanded recently.
- 近年における医学の進歩はめざましい。
Recent advances in medicine are remarkable.
- 近年科学は目覚しく進歩した。
In recent years, science has made remarkable progress.
- 近年作業療法の需要は急速に高まった。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
- 観光客の数は近年大いに増加した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
-
近々
-
- ちかぢか0 2
- Soon, in a few days.Adverb
- 近々行く予定だ
I'm going in a few days.
- 彼の秘密は近々あばかれるだろう。
His secret will be disclosed soon.
- 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
- 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Will the government raise the consumption tax soon?
- 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
-
-
- 近々行く予定だ
I'm going in a few days.
- 彼の秘密は近々あばかれるだろう。
His secret will be disclosed soon.
- 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
- 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Will the government raise the consumption tax soon?
- 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
-
近づく
-
- ちかづく3
- Close; intimateIntransitive
- 近づきにくい人
awkward person
- クリスマスが近づいてきた。
Christmas is approaching.
- 春が近づいている。
Spring is drawing near.
- 夕方が近づいてきた。
Evening is drawing on.
- 夕方がちかづいてきた。
Evening was drawing near.
- 警官が彼に近づいてきた。
A policeman came up to him.
-
-
- 近づきにくい人
awkward person
- クリスマスが近づいてきた。
Christmas is approaching.
- 春が近づいている。
Spring is drawing near.
- 夕方が近づいてきた。
Evening is drawing on.
- 夕方がちかづいてきた。
Evening was drawing near.
- 警官が彼に近づいてきた。
A policeman came up to him.
-
近寄る
-
- ちかよる3 0
- Close; intimateIntransitive
- プールに近寄るな
Stay out of the pool.
- あの社長は近寄りにくい。
The president is difficult to approach.
- 君子危うきに近寄らず。
Keep out of harm's way.
- 噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
- 子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Please see to it that children do not go near the pond.
-
-
- プールに近寄るな
Stay out of the pool.
- あの社長は近寄りにくい。
The president is difficult to approach.
- 君子危うきに近寄らず。
Keep out of harm's way.
- 噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
- 子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Please see to it that children do not go near the pond.
-
近づける
-
- ちかづける4
- To bring near; to bring closeTransitive
- 椅子をテーブルに近づける
Bring the chair closer to the table.
- いすをもっと机に近づけなさい。
Move the chair nearer to the desk.
- 子供を池に近づけるな。
Keep the child away from the pond.
- 子供たちを薬に近付けるな。
Keep children away from medicine.
- その池に火を近づけてはなりません。
Keep fire away from this pond.
- 子供たちをナイフに近づけるな。
Keep the children away from the knives.
-
-
- 椅子をテーブルに近づける
Bring the chair closer to the table.
- いすをもっと机に近づけなさい。
Move the chair nearer to the desk.
- 子供を池に近づけるな。
Keep the child away from the pond.
- 子供たちを薬に近付けるな。
Keep children away from medicine.
- その池に火を近づけてはなりません。
Keep fire away from this pond.
- 子供たちをナイフに近づけるな。
Keep the children away from the knives.
-
付近
-
- ふきん1 2
- neighboringNoun
- この付近にはコンビニが
何 軒 もあるThere are several convenience stores in this neighborhood.
- この付近はモダンな建物が多い。
There are many modern buildings around here.
- 人々が浜辺付近で遊んでいる。
People are playing near the beach.
- 今私の家の付近に住宅が続々建っている。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
- 25号線北方面の入り口付近にいます。
I'm near the on ramp to 25 north.
-
-
- この付近にはコンビニが
何 軒 もあるThere are several convenience stores in this neighborhood.
- この付近はモダンな建物が多い。
There are many modern buildings around here.
- 人々が浜辺付近で遊んでいる。
People are playing near the beach.
- 今私の家の付近に住宅が続々建っている。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
- 25号線北方面の入り口付近にいます。
I'm near the on ramp to 25 north.