-  Mastery
無し
 
-  
-  なし1
 -  None, noSuffix Noun
 -  連絡も無しに訪ねる
Visiting without notice.
 -  孝行したいときに親はなし。
When one would be filial, one's parents are gone.
 -  学ぶに遅すぎることなし。
It is never too late to learn.
 -  柳の枝に雪折れなし。
Oaks may fall when reeds stand the storm.
 -  触らぬ神に祟りなし。
Never trouble till trouble troubles you.
 -  わが家にまさる所なし。
There is no place like home.
 -   
 
 -  
 
-  連絡も無しに訪ねる
Visiting without notice.
 -  孝行したいときに親はなし。
When one would be filial, one's parents are gone.
 -  学ぶに遅すぎることなし。
It is never too late to learn.
 -  柳の枝に雪折れなし。
Oaks may fall when reeds stand the storm.
 -  触らぬ神に祟りなし。
Never trouble till trouble troubles you.
 -  わが家にまさる所なし。
There is no place like home.
 
-  Mastery
無事
 
-  
-  ぶじ0
 -  Peace and quiet.NA-Adjective Noun
 -  無事に帰る
Come back safe and sound.
 -  我々は無事使命を果たした。
We carried out our mission successfully.
 -  積み荷は無事届きました。
The shipment has reached us safely.
 -  彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
 -  ご無事で帰られることを祈ります。
God grant that you come home safe and sound.
 -  彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I was relieved to hear that he was safe.
 -   
 
 -  
 
-  無事に帰る
Come back safe and sound.
 -  我々は無事使命を果たした。
We carried out our mission successfully.
 -  積み荷は無事届きました。
The shipment has reached us safely.
 -  彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
 -  ご無事で帰られることを祈ります。
God grant that you come home safe and sound.
 -  彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I was relieved to hear that he was safe.
 
-  Mastery
無視
 
-  
-  むし1
 -  Ignorance, neglectTransitive Noun
 -  規則を無視する
Ignoring the rules
 -  彼は私の反対を無視した。
He brushed off my objections.
 -  彼は法律を構わず無視する。
He has a disregard for the law.
 -  彼は僕の忠告を無視した。
He disregarded my advice.
 -  君は赤信号を無視して走りましたね。
You ran a red light.
 -   
 
 -  
 
-  規則を無視する
Ignoring the rules
 -  彼は私の反対を無視した。
He brushed off my objections.
 -  彼は法律を構わず無視する。
He has a disregard for the law.
 -  彼は僕の忠告を無視した。
He disregarded my advice.
 -  君は赤信号を無視して走りましたね。
You ran a red light.
 
-  Mastery
無料
 
-  
-  むりょう0 1
 -  Free; unpaidNoun
 -  フリー
Free; free
 -  
有料 Charges, fees apply
 -  このパンフレットは無料です。
This pamphlet is free of charge.
 -  無料です。
It's for free.
 -  それは無料です。
It's free of charge.
 -  無料なのですか。
Is it free?
 -  その駐車場は無料だ。
The parking lot is free of charge.
 -   
 
 -  
 
-  フリー
Free; free
 -  
有料 Charges, fees apply
 -  このパンフレットは無料です。
This pamphlet is free of charge.
 -  無料です。
It's for free.
 -  それは無料です。
It's free of charge.
 -  無料なのですか。
Is it free?
 -  その駐車場は無料だ。
The parking lot is free of charge.
 
-  Mastery
無沙汰
 
-  
-  ぶさた0
 -  I haven't greeted you for a long time.Intransitive Noun
 -  ご無沙汰しました
I haven't greeted you for a long time.
 -   
 
 -  
 
-  ご無沙汰しました
I haven't greeted you for a long time.
 
-  Mastery
無関心
 
-  
-  むかんしん2
 -  not interestedNA-Adjective Noun
 -  スポーツに無関心な人
People who are not interested in sports
 -  スーザンは政治に無関心である。
Susan is indifferent to politics.
 -  彼らは政治には無関心だ。
They are indifferent to politics.
 -  彼は政治に無関心である。
He is indifferent to politics.
 -  彼女は政治には無関心だった。
She was indifferent to politics.
 -  彼は政治には無関心のようだ。
He seems to be indifferent to politics.
 -   
 
 -  
 
-  スポーツに無関心な人
People who are not interested in sports
 -  スーザンは政治に無関心である。
Susan is indifferent to politics.
 -  彼らは政治には無関心だ。
They are indifferent to politics.
 -  彼は政治に無関心である。
He is indifferent to politics.
 -  彼女は政治には無関心だった。
She was indifferent to politics.
 -  彼は政治には無関心のようだ。
He seems to be indifferent to politics.
 
-  Mastery
無責任
 
-  
-  むせきにん2
 -  Irresponsible and irresponsibleNA-Adjective Noun
 -  無責任なことを言う
Saying irresponsible things.
 -  彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
 -  連帯責任は無責任。
Collective responsibility means irresponsibility.
 -  約束を破るなんて無責任だ。
It is irresponsible of you to break your promise.
 -  彼女は私を無責任だと非難した。
She charged me with being irresponsible.
 -  約束を破るとは彼も無責任だ。
It was irresponsible of him to break a promise.
 -   
 
 -  
 
-  無責任なことを言う
Saying irresponsible things.
 -  彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
 -  連帯責任は無責任。
Collective responsibility means irresponsibility.
 -  約束を破るなんて無責任だ。
It is irresponsible of you to break your promise.
 -  彼女は私を無責任だと非難した。
She charged me with being irresponsible.
 -  約束を破るとは彼も無責任だ。
It was irresponsible of him to break a promise.
 
-  Mastery
無駄遣い
 
-  
-  むだづかい3
 -  Wasteful. Spending money.Intransitive Transitive Noun
 -  2万円を無駄遣いする
Wasted 20,000 yen.
 -  なんてひどいむだ使いでしょう。
What a fearful waste of money!
 -  無駄遣いをするな。
Don't waste your money.
 -  私はお金を無駄遣いするつもりはない。
I'm not going to waste my money.
 -  必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
Don't waste your money by buying things you don't need.
 -  彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
He frowns on his wife's wasting money.
 -   
 
 -  
 
-  2万円を無駄遣いする
Wasted 20,000 yen.
 -  なんてひどいむだ使いでしょう。
What a fearful waste of money!
 -  無駄遣いをするな。
Don't waste your money.
 -  私はお金を無駄遣いするつもりはない。
I'm not going to waste my money.
 -  必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
Don't waste your money by buying things you don't need.
 -  彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
He frowns on his wife's wasting money.