Skip to content

N3・1 / 1 Page
  • 平ら

    Mastery
    • たいら
      0
    • Flat. Flat.
      NA-Adjective
    • 平らなみち

      Flat road

    • あの山の頂上は平らだ。

      The top of that mountain is flat.

    • その子は地球は平らだと信じている。

      The child believes that the earth is flat.

    • 彼らは地球が平らであると信じた。

      They believed that the earth was flat.

    • 昔、地球は平らなものだと考えられていた。

      It used to be thought that the earth was flat.

    • その丘の頂上は平らである。

      The top of the hill is flat.

平ら」Pronunciation
平ら」Meaning
  • 平らなみち

    Flat road

  • あの山の頂上は平らだ。

    The top of that mountain is flat.

  • その子は地球は平らだと信じている。

    The child believes that the earth is flat.

  • 彼らは地球が平らであると信じた。

    They believed that the earth was flat.

  • 昔、地球は平らなものだと考えられていた。

    It used to be thought that the earth was flat.

  • その丘の頂上は平らである。

    The top of the hill is flat.

平ら」Part of speech
  • 平等

    Mastery
    • びょうどう
      0
    • Equal, equal
      NA-Adjective Noun
    • 人[ひと]を平等にあつか

      equal treatment for everyone

    • すべての人間が平等に創られているわけではない。

      Not all men are created equal.

    • 人間は全て平等である。

      All men are equal.

    • すべての人は法の前に平等です。

      Everybody is equal before the law.

    • 平等は憲法で守られている。

      Equality is guaranteed by the Constitution.

    • 法律は、すべての人は平等だと言っている。

      The law says that all men are equal.

平等」Pronunciation
平等」Meaning
  • 人[ひと]を平等にあつか

    equal treatment for everyone

  • すべての人間が平等に創られているわけではない。

    Not all men are created equal.

  • 人間は全て平等である。

    All men are equal.

  • すべての人は法の前に平等です。

    Everybody is equal before the law.

  • 平等は憲法で守られている。

    Equality is guaranteed by the Constitution.

  • 法律は、すべての人は平等だと言っている。

    The law says that all men are equal.

平等」Part of speech
  • 平気

    Mastery
    • へいき
      0
    • Don't mind; calm
      NA-Adjective Noun
    • 平気なかおをする

      You look like you don't give a damn.

    • 冷静れいせい

      Calm and collected.

    • 彼は平気でうそをつく。

      He has no scruples about lying.

    • 平気だよ。

      I'm cool with that.

    • 私は注射器を見るまでは平気だった。

      I was calm until I saw the syringe!

    • 夜更かしなど平気だ。

      Staying up late nights is nothing to me.

    • 人が何を言おうと平気だよ。

      I don't care what people say.

平気」Pronunciation
平気」Meaning
  • 平気なかおをする

    You look like you don't give a damn.

  • 冷静れいせい

    Calm and collected.

  • 彼は平気でうそをつく。

    He has no scruples about lying.

  • 平気だよ。

    I'm cool with that.

  • 私は注射器を見るまでは平気だった。

    I was calm until I saw the syringe!

  • 夜更かしなど平気だ。

    Staying up late nights is nothing to me.

  • 人が何を言おうと平気だよ。

    I don't care what people say.

平気」Part of speech
  • 平均

    Mastery
    • へいきん
      0
    • Average; balance
      Intransitive Transitive Noun
    • 季節きせつわずげが平均している

      The turnover is balanced regardless of the season.

    • 選手達の平均身長はどのくらいですか。

      What is the average height of the players?

    • 君の仕事は平均以下だ。

      Your work is below average.

    • 君の作文は平均よりも上だ。

      Your English composition is above the average.

    • 平均気温が上昇した。

      The average temperature has gone up.

    • 私の成績は平均以上だ。

      My grade is above the average.

平均」Pronunciation
平均」Meaning
  • 季節きせつわずげが平均している

    The turnover is balanced regardless of the season.

  • 選手達の平均身長はどのくらいですか。

    What is the average height of the players?

  • 君の仕事は平均以下だ。

    Your work is below average.

  • 君の作文は平均よりも上だ。

    Your English composition is above the average.

  • 平均気温が上昇した。

    The average temperature has gone up.

  • 私の成績は平均以上だ。

    My grade is above the average.

平均」Part of speech
  • 平日

    Mastery
    • へいじつ
      0
    • Weekdays, non-holidays
      Noun
    • 休日きゅうじつ

      Vacations, vacation days

    • 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。

      You have to pay 10,000 yen extra on holidays.

    • 私は平日は白いシャツを着ている。

      I wear white shirts on weekdays.

    • 彼女の平日はいつも忙しい。

      She is always busy on weekdays.

    • 商店街は平日ひっそりしている。

      Shops are quiet on weekdays.

    • 平日は比較的混んでいないようです。

      It seems less crowded during the week.

平日」Pronunciation
平日」Meaning
  • 休日きゅうじつ

    Vacations, vacation days

  • 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。

    You have to pay 10,000 yen extra on holidays.

  • 私は平日は白いシャツを着ている。

    I wear white shirts on weekdays.

  • 彼女の平日はいつも忙しい。

    She is always busy on weekdays.

  • 商店街は平日ひっそりしている。

    Shops are quiet on weekdays.

  • 平日は比較的混んでいないようです。

    It seems less crowded during the week.

平日」Part of speech
  • 公平

    Mastery
    • こうへい
      0
    • fairness
      NA-Adjective Noun
    • 公平を

      unfair

    • それは公平ではない。

      This isn't fair.

    • 彼らは利益を公平に分配した。

      They allotted the profits fairly.

    • 公平にやろうぜ!

      Fair does!

    • かわりばんこが公平だ。

      Turn about is fair play.

    • 先生は生徒を公平に扱うべきだ。

      Teachers should deal fairly with their pupils.

公平」Pronunciation
公平」Meaning
  • 公平を

    unfair

  • それは公平ではない。

    This isn't fair.

  • 彼らは利益を公平に分配した。

    They allotted the profits fairly.

  • 公平にやろうぜ!

    Fair does!

  • かわりばんこが公平だ。

    Turn about is fair play.

  • 先生は生徒を公平に扱うべきだ。

    Teachers should deal fairly with their pupils.

公平」Part of speech
  • 不公平

    Mastery
    • ふこうへい
      2
    • inequity
      NA-Adjective Noun
    • 不公平な扱い

      unfair treatment

    • もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。

      It would be unfair if we treated him so badly.

    • 彼はそれは不公平だと言った。

      He called it unfair.

    • 彼女は条件が不公平だと言い張る。

      She will have it that the conditions are unfair.

    • 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。

      It's not fair that she can go and I can't.

    • 海外製品に不公平な関税が課せられている。

      Unfair tariffs are imposed on foreign products.

不公平」Pronunciation
不公平」Meaning
  • 不公平な扱い

    unfair treatment

  • もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。

    It would be unfair if we treated him so badly.

  • 彼はそれは不公平だと言った。

    He called it unfair.

  • 彼女は条件が不公平だと言い張る。

    She will have it that the conditions are unfair.

  • 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。

    It's not fair that she can go and I can't.

  • 海外製品に不公平な関税が課せられている。

    Unfair tariffs are imposed on foreign products.

不公平」Part of speech