-
感謝
-
- かんしゃ1
- (express) thanksTransitive Noun
- 感謝の
言葉 を述 べるacknowledgement
- ご協力に感謝します。
I appreciate your cooperation.
- 彼の親切を感謝した。
She thanked him for his kindness.
- 私はあなたに感謝する。
I thank you.
- 君は彼に感謝すべきだ。
You ought to thank him.
- 心から感謝します。
I really appreciate it.
-
-
- 感謝の
言葉 を述 べるacknowledgement
- ご協力に感謝します。
I appreciate your cooperation.
- 彼の親切を感謝した。
She thanked him for his kindness.
- 私はあなたに感謝する。
I thank you.
- 君は彼に感謝すべきだ。
You ought to thank him.
- 心から感謝します。
I really appreciate it.
-
感情
-
- かんじょう0
- Feelings. Emotions.Noun
- 感情を
抑 えるsuppress feelings
- トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Tom got a grip on his emotions.
-
-
- 感情を
抑 えるsuppress feelings
- トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Tom got a grip on his emotions.
-
感想
-
- かんそう0
- impressionsNoun
- 感想を
述 べるreflections
- ゲームについてのご感想は?
How did you feel about the game?
- それの感想は?
What do you think of it?
- 彼はその詩の感想を述べた。
He gave us his impression of the poem.
- 彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Everyone remarked on his new hairstyle.
-
-
- 感想を
述 べるreflections
- ゲームについてのご感想は?
How did you feel about the game?
- それの感想は?
What do you think of it?
- 彼はその詩の感想を述べた。
He gave us his impression of the poem.
- 彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Everyone remarked on his new hairstyle.
-
感動
-
- かんどう0
- touch (sb emotionally)Intransitive Noun
- 感動して
涙 を流 したI was moved to tears.
- その小説を読んで深く感動した。
I was deeply moved after reading this novel.
- 彼はその話に深く感動した。
He was deeply moved by the story.
- 私は彼の話に深く感動した。
I was deeply moved by his speech.
- 彼の悲しい話は私の心を感動させた。
His sad story touched my heart.
- とても感動したわ。
I was moved.
-
-
- 感動して
涙 を流 したI was moved to tears.
- その小説を読んで深く感動した。
I was deeply moved after reading this novel.
- 彼はその話に深く感動した。
He was deeply moved by the story.
- 私は彼の話に深く感動した。
I was deeply moved by his speech.
- 彼の悲しい話は私の心を感動させた。
His sad story touched my heart.
- とても感動したわ。
I was moved.
-
実感
-
- じっかん0
- A sense of authenticity, an experienceTransitive Noun
-
教育 の重要性 を実感するRealize the importance of education
- オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
- 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
- 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
- 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
-
-
-
教育 の重要性 を実感するRealize the importance of education
- オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
- 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
- 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
- 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
-
敏感
-
- びんかん0
- Sensitive. Sensitive.NA-Adjective Noun
- 気温の変化に敏感だ
Sensitive to changes in temperature
- 私は寒さに敏感だ。
I am very sensitive to the cold.
- 犬は鼻が敏感だ。
A dog is sensitive to smell.
- 目は光に敏感である。
The eye is sensitive to light.
- 犬はにおいに敏感だ。
Dogs have a keen sense of smell.
- 目が光に対してすごく敏感なのです。
My eyes are very sensitive to the light.
-
-
- 気温の変化に敏感だ
Sensitive to changes in temperature
- 私は寒さに敏感だ。
I am very sensitive to the cold.
- 犬は鼻が敏感だ。
A dog is sensitive to smell.
- 目は光に敏感である。
The eye is sensitive to light.
- 犬はにおいに敏感だ。
Dogs have a keen sense of smell.
- 目が光に対してすごく敏感なのです。
My eyes are very sensitive to the light.