-
合図
-
- あいず1
- Signal. Code word.Intransitive Transitive Noun
-
目 で合図するConvey signals with your eyes
- すぐにゴーの合図をしてください。
Give us the sign to go soon.
- 彼は私に手で合図した。
He made motions at me with his hand.
- こちらに来るように手で合図した。
I made motions at him to come here with my hand.
- 車に徐行するようにと合図した。
I signaled the car to go slow.
- 彼に近づくよう合図した。
I signed for him to approach.
-
-
-
目 で合図するConvey signals with your eyes
- すぐにゴーの合図をしてください。
Give us the sign to go soon.
- 彼は私に手で合図した。
He made motions at me with his hand.
- こちらに来るように手で合図した。
I made motions at him to come here with my hand.
- 車に徐行するようにと合図した。
I signaled the car to go slow.
- 彼に近づくよう合図した。
I signed for him to approach.
-
合計
-
- ごうけい0 1
- (grand) totalTransitive Noun
- 合計でいくらですか
How much is the total? How much in total?
- この数字の列を合計しなさい。
Add up this column of figures.
- 合計でいくらですか。
What is the total amount?
- 2と3と4の合計は9だ。
The sum of two plus three plus four is nine.
- 数字を合計して下さい。
Please add up the numbers.
- 彼の借金は合計十万円になる。
His debts amount to 100,000 yen.
-
-
- 合計でいくらですか
How much is the total? How much in total?
- この数字の列を合計しなさい。
Add up this column of figures.
- 合計でいくらですか。
What is the total amount?
- 2と3と4の合計は9だ。
The sum of two plus three plus four is nine.
- 数字を合計して下さい。
Please add up the numbers.
- 彼の借金は合計十万円になる。
His debts amount to 100,000 yen.
-
合わせる
-
- あわせる3
- Merge; fit; align ......Transitive
-
力 を合わせるwork with a common purpose (idiom); to make concerted efforts
- かれらは彼の両足を縛りあわせた。
They bound his legs together.
- あなたの計画を私に合わせなさい。
Your plan must fit in with mine.
- 3人は合わせて50ポンド持っていた。
The three men had £50 between them.
- 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
Check your answers with his.
- 彼女の歌に合わせて踊ろう。
Let's dance to her song.
-
-
-
力 を合わせるwork with a common purpose (idiom); to make concerted efforts
- かれらは彼の両足を縛りあわせた。
They bound his legs together.
- あなたの計画を私に合わせなさい。
Your plan must fit in with mine.
- 3人は合わせて50ポンド持っていた。
The three men had £50 between them.
- 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
Check your answers with his.
- 彼女の歌に合わせて踊ろう。
Let's dance to her song.
-
割合
-
- わりあい0
- proportionsNoun
-
男女 の割合Ratio of men to women
- クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.
- 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。
They walked at the rate of three miles an hour.
- この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
- 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
- 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
-
-
-
男女 の割合Ratio of men to women
- クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.
- 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。
They walked at the rate of three miles an hour.
- この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
- 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
- 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
-
化合
-
- かごう0
- chemical combinationNoun
-
-
-
組合
-
- くみあい0
- Trade unions, cooperativesNoun
- 私は組合に入っていない
I'm not in the union.
- 組合は5%の賃上げを獲得した。
The union won a 5% wage increase.
- 組合は無期限ストに入った。
The union went out on a strike for an indefinite period.
- 組合はデモに参加しましたか。
Did the union participate in the demonstration?
- 労働者の大半は組合に属している。
Most workers belong to unions.
- 経営者側と組合は和解した。
The management and the union were reconciled.
-
-
- 私は組合に入っていない
I'm not in the union.
- 組合は5%の賃上げを獲得した。
The union won a 5% wage increase.
- 組合は無期限ストに入った。
The union went out on a strike for an indefinite period.
- 組合はデモに参加しましたか。
Did the union participate in the demonstration?
- 労働者の大半は組合に属している。
Most workers belong to unions.
- 経営者側と組合は和解した。
The management and the union were reconciled.
-
不合格
-
- ふごうかく2
- Unsatisfactory, failingNoun
- 50人の応募者のうち20人が不合格となった。
There were 20 failures among 50 applicants.
- 彼が不合格だったのには驚いた。
To my surprise, he failed the exam.
- 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
- 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
She worked hard, only to fail the examination.
- 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
Some of my classmates passed the examination, but the others didn't.
-
-
- 50人の応募者のうち20人が不合格となった。
There were 20 failures among 50 applicants.
- 彼が不合格だったのには驚いた。
To my surprise, he failed the exam.
- 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
- 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
She worked hard, only to fail the examination.
- 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
Some of my classmates passed the examination, but the others didn't.
-
似合う
-
- にあう2
- It fits. It's a good match.Intransitive
-
髪型 が洋服 に似合うThe hair matches the dress.
- あのドレスは彼女によく似合う。
That dress really becomes her.
- 緑色は君にとても似合う。
Green suits you very well.
- この色はあなたに似合う。
This color becomes you.
- 赤い服は彼女によく似合う。
A red dress looks good on her.
- その服は君に似合っている。
The dress becomes you.
-
-
-
髪型 が洋服 に似合うThe hair matches the dress.
- あのドレスは彼女によく似合う。
That dress really becomes her.
- 緑色は君にとても似合う。
Green suits you very well.
- この色はあなたに似合う。
This color becomes you.
- 赤い服は彼女によく似合う。
A red dress looks good on her.
- その服は君に似合っている。
The dress becomes you.
-
待合室
-
- まちあいしつ3
- (Waiting rooms (at stations, hospitals, etc.)Noun
- 彼は待合室に座っています。
He's sitting in the waiting room.
- 待合室に5人の患者がいた。
There were five patients in the waiting room.
- 彼は待合室を見回した。
He looked around the waiting room.
- 彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.
- その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
-
-
- 彼は待合室に座っています。
He's sitting in the waiting room.
- 待合室に5人の患者がいた。
There were five patients in the waiting room.
- 彼は待合室を見回した。
He looked around the waiting room.
- 彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.
- その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
-
付き合う
-
- つきあう3
- Interact; accompanyIntransitive
-
友 だちと付き合うSocializing with friends
- 佐知子さんと付き合っているの?
Are you going out with Sachiko?
- 一杯付き合いませんか。
Would you join me in a drink?
- 彼はある外国人学生と付き合っている。
He keeps company with a foreign student.
- 10分だけ付き合おう。
I can spare you just 10 minutes.
- 悪い友達とつきあうな。
Don't keep bad company.
-
-
-
友 だちと付き合うSocializing with friends
- 佐知子さんと付き合っているの?
Are you going out with Sachiko?
- 一杯付き合いませんか。
Would you join me in a drink?
- 彼はある外国人学生と付き合っている。
He keeps company with a foreign student.
- 10分だけ付き合おう。
I can spare you just 10 minutes.
- 悪い友達とつきあうな。
Don't keep bad company.