-
待合室
-
- まちあいしつ3
- (Waiting rooms (at stations, hospitals, etc.)Noun
- 彼は待合室に座っています。
He's sitting in the waiting room.
- 待合室に5人の患者がいた。
There were five patients in the waiting room.
- 彼は待合室を見回した。
He looked around the waiting room.
- 彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.
- その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
-
-
- 彼は待合室に座っています。
He's sitting in the waiting room.
- 待合室に5人の患者がいた。
There were five patients in the waiting room.
- 彼は待合室を見回した。
He looked around the waiting room.
- 彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.
- その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
-
待ち合わせる
-
- まちあわせる5 0
- Wait, meet me.Intransitive
-
公園 で待ち合わせるMeet me at the park.
- 私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
We used to meet on our way to school.
- どこで待ち合わせしましょうか。
Where should we meet?
- 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
I met her in a coffee shop near the station.
-
-
-
公園 で待ち合わせるMeet me at the park.
- 私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
We used to meet on our way to school.
- どこで待ち合わせしましょうか。
Where should we meet?
- 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
I met her in a coffee shop near the station.
-
招待
-
- しょうたい1
- Reception, invitationTransitive Noun
- 招待
状 Invitations, invitations
- 招[まね]く
Invitation; solicitation
- ご招待をありがとうございます。
Thank you for your invitation.
- 彼らの結婚式に招待された。
I was invited to their wedding.
- 彼を招待したの?
Did you invite him?
- 私は彼の招待に応じた。
I accepted his invitation.
- 喜んでご招待をお受け致します。
I am glad to accept your invitation.
-
-
- 招待
状 Invitations, invitations
- 招[まね]く
Invitation; solicitation
- ご招待をありがとうございます。
Thank you for your invitation.
- 彼らの結婚式に招待された。
I was invited to their wedding.
- 彼を招待したの?
Did you invite him?
- 私は彼の招待に応じた。
I accepted his invitation.
- 喜んでご招待をお受け致します。
I am glad to accept your invitation.
-
接待
-
- せったい1
- Reception. Hospitality.Transitive Noun
- 彼が外人客の接待にあたっている。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
- 彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
He is displeased with their way of reception.
-
-
- 彼が外人客の接待にあたっている。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
- 彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
He is displeased with their way of reception.
-
期待
-
- きたい0
- Expectation. Expectation.Transitive Noun
- 期待が外れる
Expectations have been dashed.
- とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Let's hope for the best anyway.
- あまり期待されても困ります。
Don't get your hopes up too much.
- 最善を期待しよう。
Let's hope for the best.
- 彼女は私達の期待にこたえた。
She lived up to our expectations.
- 彼の胸は期待に弾んだ。
His heart bounded with expectation.
-
-
- 期待が外れる
Expectations have been dashed.
- とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Let's hope for the best anyway.
- あまり期待されても困ります。
Don't get your hopes up too much.
- 最善を期待しよう。
Let's hope for the best.
- 彼女は私達の期待にこたえた。
She lived up to our expectations.
- 彼の胸は期待に弾んだ。
His heart bounded with expectation.
-
信号待ち
-
- しんごうまち0 6
- Waiting for traffic signalsNoun
-
-