-
落ち葉
-
- おちば1
- lose leaves (of plants)Noun
- 落葉を取り除いて下さい。
Please get rid of the dead leaves.
- 庭は落ち葉で覆われていた。
The garden was covered with fallen leaves.
- 歩道は落ち葉で覆われていた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
- 池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
The pond was dotted with fallen leaves.
- あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
How can I get rid of all those fallen leaves?
-
-
- 落葉を取り除いて下さい。
Please get rid of the dead leaves.
- 庭は落ち葉で覆われていた。
The garden was covered with fallen leaves.
- 歩道は落ち葉で覆われていた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
- 池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
The pond was dotted with fallen leaves.
- あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
How can I get rid of all those fallen leaves?
-
落ち着く
-
- おちつく0
- Composure; stability; calmness (down)Intransitive
- 落ち着いた態度
poise
- 彼は当惑して落ち着きませんでした。
He felt lost and uncomfortable.
- 落ち着いて。
Relax.
- 落ちついて。
落ち着いて!
- 落ちつけよ。
Please relax.
- 落ち着いたら電話してください。
Call me when you get settled in.
-
-
- 落ち着いた態度
poise
- 彼は当惑して落ち着きませんでした。
He felt lost and uncomfortable.
- 落ち着いて。
Relax.
- 落ちついて。
落ち着いて!
- 落ちつけよ。
Please relax.
- 落ち着いたら電話してください。
Call me when you get settled in.
-
段落
-
- だんらく0
- passagesNoun
- 別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
In another paragraph, he put in a comma.
- この段落は意味が曖昧だ。
This paragraph is vague.
-
-
- 別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
In another paragraph, he put in a comma.
- この段落は意味が曖昧だ。
This paragraph is vague.
-
洒落
-
- しゃれ0
- Love of beauty; playfulnessNoun
- あの娘は洒落がない
That girl is not well dressed.
- 下手な洒落で人を笑わせる
make people laugh by telling bad jokes
- 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
We are tired of the professor's old joke.
- 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
-
-
- あの娘は洒落がない
That girl is not well dressed.
- 下手な洒落で人を笑わせる
make people laugh by telling bad jokes
- 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
We are tired of the professor's old joke.
- 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
-
お洒落
-
- おしゃれ2
- Well-groomed, well-dressed (person); dressed upNA-Adjective Intransitive Noun
- お洒落な
人 well-groomed
- 彼女はオシャレだ。
She's fashionable.
- 今日のあなたはとってもおしゃれ。
You're very stylish today.
- コンパクト型にはおしゃれなデザインが多いですね。
There are many smart designs among the compact models, aren't there?
- へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
- たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
-
-
- お洒落な
人 well-groomed
- 彼女はオシャレだ。
She's fashionable.
- 今日のあなたはとってもおしゃれ。
You're very stylish today.
- コンパクト型にはおしゃれなデザインが多いですね。
There are many smart designs among the compact models, aren't there?
- へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
- たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.