-
印
-
- しるし0
- A mark; a symbolNoun
-
赤 鉛筆 で印をつけておくMark with a red pencil
- この印はどういうものですか。
What does this mark mean?
- 彼はそのページに印をつけた。
He put a mark on the page.
- 発音できない語に印をつけなさい。
Mark the words which you cannot pronounce.
- 進んで責任を取るということは成熟の印である。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
- 正しい答えに印をつけなさい。
Mark the right answer.
-
-
-
赤 鉛筆 で印をつけておくMark with a red pencil
- この印はどういうものですか。
What does this mark mean?
- 彼はそのページに印をつけた。
He put a mark on the page.
- 発音できない語に印をつけなさい。
Mark the words which you cannot pronounce.
- 進んで責任を取るということは成熟の印である。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
- 正しい答えに印をつけなさい。
Mark the right answer.
-
各
-
- かく1
- Each, eachNoun
- 各会員は会費を払うべし。
Each member has to pay a membership fee.
- 各自席につきなさい。
Go to your respective seats.
- 当時テレビが各家庭に現れだした。
Television sets began to appear house by house at that time.
- 私は各生徒用に番号札を使います。
I use numbered index cards for each student.
- 各部屋には大きな机が備えてある。
Each room is equipped with large desks.
-
-
- 各会員は会費を払うべし。
Each member has to pay a membership fee.
- 各自席につきなさい。
Go to your respective seats.
- 当時テレビが各家庭に現れだした。
Television sets began to appear house by house at that time.
- 私は各生徒用に番号札を使います。
I use numbered index cards for each student.
- 各部屋には大きな机が備えてある。
Each room is equipped with large desks.
-
害
-
- がい1
- Harm, harmNoun
-
健康 に害があるharmful to health
- ワインは本来害にならない。
Wine is not harmful in itself.
- 害になる薬もある。
Some medicine does us harm.
- コーヒーは胃に害を与える。
Coffee does harm to your stomach.
- 喫煙は健康に害がある。
Smoking is harmful to health.
- 喫煙は君に大いに害になる。
Smoking will do you a lot of harm.
-
-
-
健康 に害があるharmful to health
- ワインは本来害にならない。
Wine is not harmful in itself.
- 害になる薬もある。
Some medicine does us harm.
- コーヒーは胃に害を与える。
Coffee does harm to your stomach.
- 喫煙は健康に害がある。
Smoking is harmful to health.
- 喫煙は君に大いに害になる。
Smoking will do you a lot of harm.
-
元
-
- もと0 1 2
- Original; original stateNoun
- 元の
校長 The original principal.
- 昨日はその本を80ページまで読んだ。
I read the book up to page 80 yesterday.
- ウイスキーを1本持っています。
I have a bottle of whiskey.
- 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
- 本を開くな。
Don't open your book.
- この本は重い。
This book is heavy.
-
-
- 元の
校長 The original principal.
- 昨日はその本を80ページまで読んだ。
I read the book up to page 80 yesterday.
- ウイスキーを1本持っています。
I have a bottle of whiskey.
- 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
- 本を開くな。
Don't open your book.
- この本は重い。
This book is heavy.
-
我
-
- われ1
- Self. Self.Noun
- 我に返る
Come to your senses. Come to your senses.
- 彼も人なり我も人なり。
What man has done, man can do.
- われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Give me liberty or give me death.
- 我思う、故に我あり。
I think, therefore I am.
- 恋人よ、我に帰れ。
Lover, come back to me.
-
-
- 我に返る
Come to your senses. Come to your senses.
- 彼も人なり我も人なり。
What man has done, man can do.
- われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Give me liberty or give me death.
- 我思う、故に我あり。
I think, therefore I am.
- 恋人よ、我に帰れ。
Lover, come back to me.
-
宅
-
- たく0
- Home, residenceNoun
- 先生のお宅
Teacher's home
-
-
- 先生のお宅
Teacher's home
-
訳
-
- わけ1
- Meaning; reason, causeNoun
- 訳がわからない
boring (e.g. movie)
- あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compare your translation with his.
- そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
That's why I came back so soon.
- それでドアが開いていたわけが分かる。
That accounts for why the door was open.
- いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
How is it that you are always late for school?
- 私は訳もなく悲しくなった。
I felt sad for no reason.
-
-
- 訳がわからない
boring (e.g. movie)
- あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compare your translation with his.
- そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
That's why I came back so soon.
- それでドアが開いていたわけが分かる。
That accounts for why the door was open.
- いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
How is it that you are always late for school?
- 私は訳もなく悲しくなった。
I felt sad for no reason.
-
仲
-
- なか1
- Relationships, friendshipsNoun
- 仲のいい
友人 Close friends
- 私は彼とは訪問し合う仲だ。
I am on visiting terms with him.
- 僕たちの仲はもう終わりだ。
It's all over between us.
- 彼との仲をとりもとうか。
Do you want me to fix you up with him?
- 彼女は友達というより知り合いの仲です。
She is more of an acquaintance than a friend.
- 私達の仲も終わりね。
We'll be finished!
-
-
- 仲のいい
友人 Close friends
- 私は彼とは訪問し合う仲だ。
I am on visiting terms with him.
- 僕たちの仲はもう終わりだ。
It's all over between us.
- 彼との仲をとりもとうか。
Do you want me to fix you up with him?
- 彼女は友達というより知り合いの仲です。
She is more of an acquaintance than a friend.
- 私達の仲も終わりね。
We'll be finished!
-
他
-
- ほか0
- Other; elsewhereNoun
- 他の方法
Other methods
- 他の人には私のやっていることは出来ないだろう。
No other man could do my work.
- 他に道はない。
No other way.
- 他には考えられない。
I can't think otherwise.
- 出せ。他にないのか。
Hand it over. That's all you've got?
- 彼は他に何ができるか。
How else can he act?
-
-
- 他の方法
Other methods
- 他の人には私のやっていることは出来ないだろう。
No other man could do my work.
- 他に道はない。
No other way.
- 他には考えられない。
I can't think otherwise.
- 出せ。他にないのか。
Hand it over. That's all you've got?
- 彼は他に何ができるか。
How else can he act?
-
課
-
- か1
- Classes; SectionNoun
- 営業課
sales section
- 10課から始めましょう。
Let's start with Lesson Ten.
- 私は1時間ではその課を全部は理解できない。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
- ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
Mr Williams carries that section.
- 第3課に戻りましょう。
Let's turn back to the third lesson.
- 第5課を復習しましょう。
Let's review Lesson 5.
-
-
- 営業課
sales section
- 10課から始めましょう。
Let's start with Lesson Ten.
- 私は1時間ではその課を全部は理解できない。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
- ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
Mr Williams carries that section.
- 第3課に戻りましょう。
Let's turn back to the third lesson.
- 第5課を復習しましょう。
Let's review Lesson 5.