Skip to content

漢字

N3・10 / 137 Page
  • Mastery
    • あわ
      2
    • Bubbles, Foam, Splashes
      Noun
    • くだける波が泡を作った。

      The breaking waves formed foam.

    • 泡はみるみる無くなった。

      The foam vanished in an instant.

    • 人生とは、一抹の泡みたいなものだ。

      Man's but a bubble.

」Pronunciation
」Meaning
  • くだける波が泡を作った。

    The breaking waves formed foam.

  • 泡はみるみる無くなった。

    The foam vanished in an instant.

  • 人生とは、一抹の泡みたいなものだ。

    Man's but a bubble.

」Part of speech
  • Mastery
    • 0
    • gastric
      Noun
    • 胃が痛い

      stomach-ache

    • 食物は胃の中で消化される。

      Food is digested in the stomach.

    • 先生、胃が痛いのですが。

      I have a stomachache, doctor.

    • その薬は胃にききますか。

      Does the medicine act on the stomach?

    • ステーキは胃にもたれる。

      Steak lies heavy on the stomach.

    • 胃が痛みますか。

      Do you feel any pain in your stomach?

」Pronunciation
」Meaning
  • 胃が痛い

    stomach-ache

  • 食物は胃の中で消化される。

    Food is digested in the stomach.

  • 先生、胃が痛いのですが。

    I have a stomachache, doctor.

  • その薬は胃にききますか。

    Does the medicine act on the stomach?

  • ステーキは胃にもたれる。

    Steak lies heavy on the stomach.

  • 胃が痛みますか。

    Do you feel any pain in your stomach?

」Part of speech
  • Mastery
    • びょう
      1
    • unit of angle or arc equivalent one sixtieth of a degree
      Noun
    • 秒を刻む

      Every second counts.

    • 私の時計は1日に5秒進みます。

      My watch gains five seconds a day.

    • 1分は60秒です。

      A minute has sixty seconds.

    • 私の時計は月に30秒進む。

      My watch gains thirty seconds a month.

    • 陣痛が約45秒続きます。

      My contractions last about forty-five seconds.

    • 100メートルを12秒以内で走ることができます。

      He can run 100 meters within twelve seconds.

」Pronunciation
」Meaning
  • 秒を刻む

    Every second counts.

  • 私の時計は1日に5秒進みます。

    My watch gains five seconds a day.

  • 1分は60秒です。

    A minute has sixty seconds.

  • 私の時計は月に30秒進む。

    My watch gains thirty seconds a month.

  • 陣痛が約45秒続きます。

    My contractions last about forty-five seconds.

  • 100メートルを12秒以内で走ることができます。

    He can run 100 meters within twelve seconds.

」Part of speech
  • Mastery
    • ひも
      0
    • Strap, thin rope
      Noun
    • 紐をほどく

      untie moorings

」Pronunciation
」Meaning
  • 紐をほどく

    untie moorings

」Part of speech
  • Mastery
    • ふくろ
      3
    • Bags, Pouches
      Noun
    • 私はポップコーンを2袋買った。

      I bought two bags of popcorn.

    • 建物は小麦の袋で一杯です。

      The buildings are filled with bags of wheat.

    • それを持ち運べる袋が欲しい。

      I need a bag to carry it in.

    • その袋は大きかった。おまけに重かった。

      The bag was big, and moreover, it was heavy.

    • 私は袋をいすの上か横に置いた。

      I put the bag on or beside the chair.

」Pronunciation
」Meaning
  • 私はポップコーンを2袋買った。

    I bought two bags of popcorn.

  • 建物は小麦の袋で一杯です。

    The buildings are filled with bags of wheat.

  • それを持ち運べる袋が欲しい。

    I need a bag to carry it in.

  • その袋は大きかった。おまけに重かった。

    The bag was big, and moreover, it was heavy.

  • 私は袋をいすの上か横に置いた。

    I put the bag on or beside the chair.

」Part of speech
  • Mastery
    • えさ
      2 0
    • Bait; lure
      Noun
    • 餌をやる

      feed

」Pronunciation
」Meaning
  • 餌をやる

    feed

」Part of speech
  • Mastery
    • おい
      0
    • Nephew, nephew.
      Noun
    • めい

      Nieces, nephews.

」Pronunciation
」Meaning
  • めい

    Nieces, nephews.

」Part of speech
  • Mastery
    • はば
      0
    • Width; amplitude
      Noun
    • 値上ねあげ幅がおおきい

      It's a big price hike.

    • この川の幅が1マイルある。

      This river is one mile across.

    • 幅はどれくらいですか。

      How wide is it?

    • 北海道の道路は幅が広い。

      The streets in Hokkaido are wide.

    • その川は幅が50ヤードある。

      The river is fifty yards across.

    • その大箱は幅が3フィートある。

      The chest is three feet wide.

」Pronunciation
」Meaning
  • 値上ねあげ幅がおおきい

    It's a big price hike.

  • この川の幅が1マイルある。

    This river is one mile across.

  • 幅はどれくらいですか。

    How wide is it?

  • 北海道の道路は幅が広い。

    The streets in Hokkaido are wide.

  • その川は幅が50ヤードある。

    The river is fifty yards across.

  • その大箱は幅が3フィートある。

    The chest is three feet wide.

」Part of speech
  • Mastery
    • あな
      2
    • Hole; loophole; deficit
      Noun
    • 穴を埋める

      fill a gap

    • 時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。

      Sometimes I feel like kicking my own rump.

    • ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。

      Let me apologize once again for missing our meeting.

    • そして各チームはボールを蹴ってこの穴に通そうと互いに競い合ったのです。

      And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.

    • 彼は穴を掘った。

      He dug a hole.

    • 彼は壁の穴をふさいだ。

      He filled up the hole in the wall.

」Pronunciation
」Meaning
  • 穴を埋める

    fill a gap

  • 時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。

    Sometimes I feel like kicking my own rump.

  • ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。

    Let me apologize once again for missing our meeting.

  • そして各チームはボールを蹴ってこの穴に通そうと互いに競い合ったのです。

    And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.

  • 彼は穴を掘った。

    He dug a hole.

  • 彼は壁の穴をふさいだ。

    He filled up the hole in the wall.

」Part of speech
  • Mastery
    • ひざ
      0
    • lap
      Noun
    • 子どもを膝にのせる

      Put the baby on your lap.

」Pronunciation
」Meaning
  • 子どもを膝にのせる

    Put the baby on your lap.

」Part of speech