-
領収
-
- りょうしゅう0
- acceptanceNoun
- 領収済み
received and paid for (business term)
-
-
- 領収済み
received and paid for (business term)
-
回収
-
- かいしゅう0
- recall (a defective product)Transitive Noun
- 資源ゴミを回収する
Recycling Resource Waste
- いよいよ賭け金を回収するときがきました。
It's time to call in our chips.
- 会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The company recalled all the baby food made in July.
- しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
- 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
- あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
-
-
- 資源ゴミを回収する
Recycling Resource Waste
- いよいよ賭け金を回収するときがきました。
It's time to call in our chips.
- 会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The company recalled all the baby food made in July.
- しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
- 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
- あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
-
故郷
-
- こきょう1
- Hometown, hometownNoun
-
故里 Hometown, hometown
- トムは故郷へと戻って行った。
Tom went back to his hometown.
- 彼は故郷の村に帰った。
He returned to his native village.
- 雪を見ると故郷を思い出す。
Snow reminds me of my hometown.
- 彼は寒い朝に故郷を後にした。
He left his hometown on a cold morning.
- この景色をみると私の故郷を思い出す。
This view reminds me of my home town.
-
-
-
故里 Hometown, hometown
- トムは故郷へと戻って行った。
Tom went back to his hometown.
- 彼は故郷の村に帰った。
He returned to his native village.
- 雪を見ると故郷を思い出す。
Snow reminds me of my hometown.
- 彼は寒い朝に故郷を後にした。
He left his hometown on a cold morning.
- この景色をみると私の故郷を思い出す。
This view reminds me of my home town.
-
故障
-
- こしょう0
- malfunctionsIntransitive Noun
-
洗濯機 が故障するThe washing machine malfunctioned
- 私の車は途中で故障した。
My car broke down on the way.
- どうも電話の故障のようです。
It seems that there is something wrong with the telephone.
- 私のオートバイは途中で故障した。
My motorcycle broke down on the way.
- 道の真ん中に故障した車がとまっていた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
-
-
-
洗濯機 が故障するThe washing machine malfunctioned
- 私の車は途中で故障した。
My car broke down on the way.
- どうも電話の故障のようです。
It seems that there is something wrong with the telephone.
- 私のオートバイは途中で故障した。
My motorcycle broke down on the way.
- 道の真ん中に故障した車がとまっていた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
-
保証
-
- ほしょう0
- Guarantee, guaranteeTransitive Noun
- 品質を保証する
Guaranteed quality
- 彼女の誠実さは私が保証します。
You have my word on her sincerity.
- 社会保証がきいてあきれるよ。
Social security? Who do they think they're kidding.
- 保証は一年間です。
We guarantee our products for one year.
- 俺が保証するよ。
I will endorse it.
- 思想の自由は憲法で保証されている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
-
-
- 品質を保証する
Guaranteed quality
- 彼女の誠実さは私が保証します。
You have my word on her sincerity.
- 社会保証がきいてあきれるよ。
Social security? Who do they think they're kidding.
- 保証は一年間です。
We guarantee our products for one year.
- 俺が保証するよ。
I will endorse it.
- 思想の自由は憲法で保証されている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
-
証明
-
- しょうめい0
- Evidence; proofTransitive Noun
-
無罪 を証明するclear
- 私が間違っていない事を証明しよう。
I'll show you that I am right.
- それを証明できますか?
Can you prove it?
- この事実は彼の無罪を証明している。
This fact bears witness to his innocence.
- その事実は彼の潔白を証明する。
The fact manifests his innocence.
- 明確すぎて証明を要しない。
It's so obvious we don't need proof.
-
-
-
無罪 を証明するclear
- 私が間違っていない事を証明しよう。
I'll show you that I am right.
- それを証明できますか?
Can you prove it?
- この事実は彼の無罪を証明している。
This fact bears witness to his innocence.
- その事実は彼の潔白を証明する。
The fact manifests his innocence.
- 明確すぎて証明を要しない。
It's so obvious we don't need proof.
-
多少
-
- たしょう0
- How much; a littleAdverb Noun
- 多
少知 っているA little bit.
- 今朝は空気が多少冷たい。
The air feels somewhat cold this morning.
- スープに多少の塩が必要だと思う。
I think the soup needs a bit of salt.
- 贈り物を多少持っています。
I have some gifts.
- この遊びの規則については多少知っています。
I know more or less about the rules of this game.
- 彼は多少彼女の問題を理解している。
He understands her problems more or less.
-
-
- 多
少知 っているA little bit.
- 今朝は空気が多少冷たい。
The air feels somewhat cold this morning.
- スープに多少の塩が必要だと思う。
I think the soup needs a bit of salt.
- 贈り物を多少持っています。
I have some gifts.
- この遊びの規則については多少知っています。
I know more or less about the rules of this game.
- 彼は多少彼女の問題を理解している。
He understands her problems more or less.
-
多量
-
- たりょう0
- magnanimousNA-Adjective Noun
- 出血多量で死亡する
Died of massive blood loss.
-
少量 A little bit, a little bit
- その車は多量の燃料を消費する。
The car consumes a lot of fuel.
- 多量の水が残っている。
There is much water left.
- 日本は多量の石油を輸入している。
Japan imports a large quantity of oil.
- このエアコンは電気を多量に消費する。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
- 農業は多量の水を消費する。
Agriculture consumes a great amount of water.
-
-
- 出血多量で死亡する
Died of massive blood loss.
-
少量 A little bit, a little bit
- その車は多量の燃料を消費する。
The car consumes a lot of fuel.
- 多量の水が残っている。
There is much water left.
- 日本は多量の石油を輸入している。
Japan imports a large quantity of oil.
- このエアコンは電気を多量に消費する。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
- 農業は多量の水を消費する。
Agriculture consumes a great amount of water.
-
最多
-
- さいた0
- at mostNA-Adjective
-
最少 smallest
-
-
-
最少 smallest
-
手配
-
- てはい1 2
- Preparation, organizationTransitive Noun
- 食事の手配をする
Arrangement of meals
- 何とか手配してあげましょう。
Let's try to arrange something.
- 券の手配しとくよ。
I'll see about getting the tickets.
- 切符の手配は君に任せよう。
I'll leave it to you to buy the tickets.
- ご手配ありがとうございます。
Thank you for making the arrangements.
- 夜の観光バスを手配してくださいますか。
Can you arrange for a night tour bus?
-
-
- 食事の手配をする
Arrangement of meals
- 何とか手配してあげましょう。
Let's try to arrange something.
- 券の手配しとくよ。
I'll see about getting the tickets.
- 切符の手配は君に任せよう。
I'll leave it to you to buy the tickets.
- ご手配ありがとうございます。
Thank you for making the arrangements.
- 夜の観光バスを手配してくださいますか。
Can you arrange for a night tour bus?