Skip to content

漢字

N3・53 / 137 Page
  • 舞台

    Mastery
    • ぶたい
      1
    • fig. in the limelight
      Noun
    • ステージ

      fig. in the limelight

    • その物語の舞台は明治末期の日本である。

      The setting of the story is Japan in the late Meiji period.

    • 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。

      The dancers tripped lightly across the stage.

    • 僕は舞台の上であがった。

      I got nervous on stage.

    • 彼は舞台の上にたっている。

      He is standing on the stage.

    • 彼女は昨年舞台を去った。

      She left the stage last year.

舞台」Pronunciation
舞台」Meaning
  • ステージ

    fig. in the limelight

  • その物語の舞台は明治末期の日本である。

    The setting of the story is Japan in the late Meiji period.

  • 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。

    The dancers tripped lightly across the stage.

  • 僕は舞台の上であがった。

    I got nervous on stage.

  • 彼は舞台の上にたっている。

    He is standing on the stage.

  • 彼女は昨年舞台を去った。

    She left the stage last year.

舞台」Part of speech
  • 積極

    Mastery
    • せっきょく
      0
    • energetic
      Noun
    • 彼の態度には積極性がない

      His attitude lacks positivity

積極」Pronunciation
積極」Meaning
  • 彼の態度には積極性がない

    His attitude lacks positivity

積極」Part of speech
  • 失望

    Mastery
    • しつぼう
      0
    • lose hope
      Intransitive Noun
    • まったくかれには失望した

      I'm totally disappointed in him.

    • 私はその結果に失望した。

      I was disappointed at the results.

    • やることが少なくて失望した。

      I was disappointed at there being so little to do.

    • 彼の講義は私たちを失望させた。

      His lecture disappointed us.

    • 失望するな。

      Keep up your courage.

    • 私は彼女に失望した。

      I was disappointed in her.

失望」Pronunciation
失望」Meaning
  • まったくかれには失望した

    I'm totally disappointed in him.

  • 私はその結果に失望した。

    I was disappointed at the results.

  • やることが少なくて失望した。

    I was disappointed at there being so little to do.

  • 彼の講義は私たちを失望させた。

    His lecture disappointed us.

  • 失望するな。

    Keep up your courage.

  • 私は彼女に失望した。

    I was disappointed in her.

失望」Part of speech
  • 望む

    Mastery
    • のぞむ
      0
    • Looking out; hoping
      Transitive
    • 成功を望む

      Expectation of success

    • 私の望むのは安らぎと静けさだけです。

      All I want is peace and quiet.

    • 私たちは彼らの安全を強く望む。

      We are anxious for their safety.

    • 我々は世界平和を望んでいる。

      We are longing for world peace.

    • 私はそう望みます。

      I'm wishing for that.

    • 彼はとうとう望みがかなった。

      He finally got his wish.

望む」Pronunciation
望む」Meaning
  • 成功を望む

    Expectation of success

  • 私の望むのは安らぎと静けさだけです。

    All I want is peace and quiet.

  • 私たちは彼らの安全を強く望む。

    We are anxious for their safety.

  • 我々は世界平和を望んでいる。

    We are longing for world peace.

  • 私はそう望みます。

    I'm wishing for that.

  • 彼はとうとう望みがかなった。

    He finally got his wish.

望む」Part of speech
  • 契約

    Mastery
    • けいやく
      0
    • (business) contract
      Transitive Noun
    • 契約をむす

      conclude a contract

    • 契約はかなりいいかげんなものだった。

      The contract was rather loose.

    • それでは契約と違う。

      That's against the contract.

    • 私は1年契約で働いた。

      I worked on a yearly contract.

    • 彼らの契約は今月末で終わることになっている。

      Their contract is to run out at the end of this month.

    • 彼の契約はもう1年間有効だ。

      His contract runs for one more year.

契約」Pronunciation
契約」Meaning
  • 契約をむす

    conclude a contract

  • 契約はかなりいいかげんなものだった。

    The contract was rather loose.

  • それでは契約と違う。

    That's against the contract.

  • 私は1年契約で働いた。

    I worked on a yearly contract.

  • 彼らの契約は今月末で終わることになっている。

    Their contract is to run out at the end of this month.

  • 彼の契約はもう1年間有効だ。

    His contract runs for one more year.

契約」Part of speech
  • 節約

    Mastery
    • せつやく
      0
    • Saving. Saving.
      Transitive Noun
    • 光熱費を節約する

      Savings in utilities

    • この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。

      This highway saves us a lot of time.

    • 水を節約して下さい。

      Please use the water with economy.

    • 節約したまえ。

      Practice thrift!

    • 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。

      A penny saved is a penny earned.

    • 主婦は節約に努めるべきである。

      A housewife should be economical.

節約」Pronunciation
節約」Meaning
  • 光熱費を節約する

    Savings in utilities

  • この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。

    This highway saves us a lot of time.

  • 水を節約して下さい。

    Please use the water with economy.

  • 節約したまえ。

    Practice thrift!

  • 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。

    A penny saved is a penny earned.

  • 主婦は節約に努めるべきである。

    A housewife should be economical.

節約」Part of speech
  • 左足

    Mastery
    • ひだりあし
      0
    • Left foot, left leg.
      Noun
    • 右足みぎあし

      Right foot, right leg.

    • その事故で彼は左足にけがをした。

      He was injured in his left leg in the accident.

    • 彼は倒れたときに左足をけがした。

      He hurt his left foot when he fell.

    • 彼は左足に手術を受けた。

      He had an operation on his left leg.

    • 左足がしびれた。

      My left foot is asleep.

    • 左足のちょっとした手術をした。

      He had a little operation on his left leg.

左足」Pronunciation
左足」Meaning
  • 右足みぎあし

    Right foot, right leg.

  • その事故で彼は左足にけがをした。

    He was injured in his left leg in the accident.

  • 彼は倒れたときに左足をけがした。

    He hurt his left foot when he fell.

  • 彼は左足に手術を受けた。

    He had an operation on his left leg.

  • 左足がしびれた。

    My left foot is asleep.

  • 左足のちょっとした手術をした。

    He had a little operation on his left leg.

左足」Part of speech
  • 左側

    Mastery
    • ひだりがわ
      0
    • Left. Left.
      Noun
    • 右側みぎがわ

      Right, right.

    • 車を運転しているときは左側を通りなさい。

      Keep to the left when driving.

    • 日本では車は左側です。

      In Japan, we drive on the left side of the road.

    • 左側に郵便局があります。

      You will find the post office on your left.

    • ボールは彼の頭の左側に当たった。

      The ball hit him on the left side of the head.

    • 彼の左側には彼の母親が座っていた。

      On his left sat his mother.

左側」Pronunciation
左側」Meaning
  • 右側みぎがわ

    Right, right.

  • 車を運転しているときは左側を通りなさい。

    Keep to the left when driving.

  • 日本では車は左側です。

    In Japan, we drive on the left side of the road.

  • 左側に郵便局があります。

    You will find the post office on your left.

  • ボールは彼の頭の左側に当たった。

    The ball hit him on the left side of the head.

  • 彼の左側には彼の母親が座っていた。

    On his left sat his mother.

左側」Part of speech
  • 夕食

    Mastery
    • ゆうしょく
      0
    • Dinner. Dinner.
      Noun
    • なんとおいしい夕食でしょう。

      How delicious your dinner was!

    • 夕食ができたよ。

      Dinner is ready!

    • 夕食は何時ですか。

      What time do you have supper?

    • 夕食の時間ですよ。

      It's time for dinner.

    • もうすぐ夕食です。

      It'll soon be time for dinner.

夕食」Pronunciation
夕食」Meaning
  • なんとおいしい夕食でしょう。

    How delicious your dinner was!

  • 夕食ができたよ。

    Dinner is ready!

  • 夕食は何時ですか。

    What time do you have supper?

  • 夕食の時間ですよ。

    It's time for dinner.

  • もうすぐ夕食です。

    It'll soon be time for dinner.

夕食」Part of speech
  • 夕立

    Mastery
    • ゆうだち
      0
    • (evening) rain
      Noun
    • 5分も歩いた後、夕立に出会った。

      We had already walked five minutes when we were caught in a shower.

    • 今日は夕立があるかもしれない。

      We may have a shower today.

    • 彼女は夕立に遭い、ずぶ濡れになった。

      She was caught in a shower and got wet to the skin.

    • 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。

      The homeless sought shelter from a shower.

夕立」Pronunciation
夕立」Meaning
  • 5分も歩いた後、夕立に出会った。

    We had already walked five minutes when we were caught in a shower.

  • 今日は夕立があるかもしれない。

    We may have a shower today.

  • 彼女は夕立に遭い、ずぶ濡れになった。

    She was caught in a shower and got wet to the skin.

  • 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。

    The homeless sought shelter from a shower.

夕立」Part of speech