-
返信
-
- へんしん0
- write backTransitive Noun
- これを受け取ったらすぐに返信してください。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
- すぐに返信をください。
Please write me a reply soon.
- 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
You should have replied to his letter.
- 参加できない場合には、返信をください。
If you cannot join us, please reply.
- 折り返しの見積書をメールで返信してください。
We look forward to receiving your quote by return mail.
-
-
- これを受け取ったらすぐに返信してください。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
- すぐに返信をください。
Please write me a reply soon.
- 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
You should have replied to his letter.
- 参加できない場合には、返信をください。
If you cannot join us, please reply.
- 折り返しの見積書をメールで返信してください。
We look forward to receiving your quote by return mail.
-
正確
-
- せいかく0
- Correct, accurateNA-Adjective Noun
- 正確に発音する
accurate pronunciation
- この時計の時間は正確だ。
This watch keeps correct time.
- 僕の時計は正確だ。
My watch keeps good time.
- その電車は正確だ。
The train's arriving bang on time.
- 私の腕時計は正確だ。
My wristwatch keeps good time.
- 私の時計はとても正確だ。
My watch is very accurate.
-
-
- 正確に発音する
accurate pronunciation
- この時計の時間は正確だ。
This watch keeps correct time.
- 僕の時計は正確だ。
My watch keeps good time.
- その電車は正確だ。
The train's arriving bang on time.
- 私の腕時計は正確だ。
My wristwatch keeps good time.
- 私の時計はとても正確だ。
My watch is very accurate.
-
確認
-
- かくにん0
- Confirmation; substantiationTransitive Noun
- 安全確認
Confirmation of security
- 予約は確認されています。
I have a confirmed reservation.
- 予約の確認はすみました。
Your reservation is reconfirmed.
- 飛行機の予約を確認する。
I will confirm my plane reservation.
- 予約の確認をしたいのですが。
I'd like to reconfirm my reservation.
- 彼は車の具合がおかしいことを確認した。
He confirmed that something was wrong with his car.
-
-
- 安全確認
Confirmation of security
- 予約は確認されています。
I have a confirmed reservation.
- 予約の確認はすみました。
Your reservation is reconfirmed.
- 飛行機の予約を確認する。
I will confirm my plane reservation.
- 予約の確認をしたいのですが。
I'd like to reconfirm my reservation.
- 彼は車の具合がおかしいことを確認した。
He confirmed that something was wrong with his car.
-
常識
-
- じょうしき0
- general knowledgeNoun
- 常識はずれ
illogical
-
非常識 lack of common sense
- 彼女には常識が欠けている。
She is lacking in common sense.
- 彼は常識が足りない。
He is wanting in common sense.
- 彼は常識がない。
He has no common sense.
- 彼には常識が欠けている。
He is devoid of common sense.
- 学識と常識は別物だ。
Learning is one thing, and common sense another.
-
-
- 常識はずれ
illogical
-
非常識 lack of common sense
- 彼女には常識が欠けている。
She is lacking in common sense.
- 彼は常識が足りない。
He is wanting in common sense.
- 彼は常識がない。
He has no common sense.
- 彼には常識が欠けている。
He is devoid of common sense.
- 学識と常識は別物だ。
Learning is one thing, and common sense another.
-
知識
-
- ちしき1
- knowledge-relatedNoun
- 深くて広い知識
depth of knowledge
- 私のドイツ語の知識は貧弱です。
My knowledge of German is poor.
- 知識はちからなり。
Knowledge is power.
- その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The journey greatly added to his store of knowledge.
- 彼は経済の知識をたくさん持っている。
He has much economic knowledge.
- 彼は知識に貪欲である。
He is acquisitive of knowledge.
-
-
- 深くて広い知識
depth of knowledge
- 私のドイツ語の知識は貧弱です。
My knowledge of German is poor.
- 知識はちからなり。
Knowledge is power.
- その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The journey greatly added to his store of knowledge.
- 彼は経済の知識をたくさん持っている。
He has much economic knowledge.
- 彼は知識に貪欲である。
He is acquisitive of knowledge.
-
意識
-
- いしき1
- Consciousness; sanityTransitive Noun
- 意識を
失 うunconsciousness
- このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
- これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
- 意識を失いました。
I lost consciousness.
- 意識がありません。
He's unconscious.
- 彼女は意識がありません。
She is unconscious.
-
-
- 意識を
失 うunconsciousness
- このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
- これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
- 意識を失いました。
I lost consciousness.
- 意識がありません。
He's unconscious.
- 彼女は意識がありません。
She is unconscious.
-
交流
-
- こうりゅう0
- Exchanges, exchangesIntransitive Noun
-
国際 交流international exchange
- さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
- 彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
They lost some symbols of social intercourse.
- ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.
- したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
-
-
-
国際 交流international exchange
- さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
- 彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
They lost some symbols of social intercourse.
- ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.
- したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
-
交際
-
- こうさい0
- Socializing, socializingIntransitive Noun
- 交際が
広 いsociable
-
付 き合 いassociation
- その男は妻と交際し始めた。
The man took up with his wife.
- 悪い奴らと交際するな。
Never associate with bad fellows.
- 彼は彼女との交際を続けている。
He stays in touch with her.
- 彼は村人たちと交際しない。
He doesn't mingle with the villagers.
- 彼との交際で得るところが多かった。
I benefited much from my association with him.
-
-
- 交際が
広 いsociable
-
付 き合 いassociation
- その男は妻と交際し始めた。
The man took up with his wife.
- 悪い奴らと交際するな。
Never associate with bad fellows.
- 彼は彼女との交際を続けている。
He stays in touch with her.
- 彼は村人たちと交際しない。
He doesn't mingle with the villagers.
- 彼との交際で得るところが多かった。
I benefited much from my association with him.
-
交換
-
- こうかん0
- switch (telecom)Transitive Noun
-
名刺 交換exchange business cards
- あなたと席を交換しよう。
Let me exchange seats with you.
- 私は、彼と切手を交換した。
I exchanged stamps with him.
- 円をドルに交換して下さい。
Please exchange yen for dollars.
- 彼らはお互いに座席を交換した。
They exchanged seats with each other.
- レンズだけ交換できますか。
Can I buy only the lenses?
-
-
-
名刺 交換exchange business cards
- あなたと席を交換しよう。
Let me exchange seats with you.
- 私は、彼と切手を交換した。
I exchanged stamps with him.
- 円をドルに交換して下さい。
Please exchange yen for dollars.
- 彼らはお互いに座席を交換した。
They exchanged seats with each other.
- レンズだけ交換できますか。
Can I buy only the lenses?
-
観察
-
- かんさつ0
- heedTransitive Noun
- 観察記録
Observation records
- 科学は観察に基づいている。
Science rests upon observation.
- 昨夜、屋上から星を観察した。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
- 太陽の黒点を観察しよう。
Let's observe sunspots.
- 彼の観察は正確だ。
He is accurate in his observation.
- 野鳥を観察するのはとても面白い。
Watching wild birds is great fun.
-
-
- 観察記録
Observation records
- 科学は観察に基づいている。
Science rests upon observation.
- 昨夜、屋上から星を観察した。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
- 太陽の黒点を観察しよう。
Let's observe sunspots.
- 彼の観察は正確だ。
He is accurate in his observation.
- 野鳥を観察するのはとても面白い。
Watching wild birds is great fun.