Skip to content

漢字

N3・59 / 137 Page
  • 冷凍

    Mastery
    • れいとう
      0
    • Frozen, Quick Frozen
      Transitive Noun
    • その魚と肉を冷凍してください。

      Please freeze the fish and meat.

    • その肉は冷凍されている。

      The meat is frozen.

    • とにかく冷凍エビを与えよう。

      Have some frozen lobster at any rate.

    • この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。

      How many minutes shall I boil this frozen asparagus?

    • 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。

      If you want to keep meat for long, freeze it.

冷凍」Pronunciation
冷凍」Meaning
  • その魚と肉を冷凍してください。

    Please freeze the fish and meat.

  • その肉は冷凍されている。

    The meat is frozen.

  • とにかく冷凍エビを与えよう。

    Have some frozen lobster at any rate.

  • この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。

    How many minutes shall I boil this frozen asparagus?

  • 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。

    If you want to keep meat for long, freeze it.

冷凍」Part of speech
  • 愉快

    Mastery
    • ゆかい
      1
    • pleasantly
      NA-Adjective Noun
    • 愉快な一日いちにちおく

      Have a nice day.

    • あなたは昨日愉快に過ごしましたか。

      Did you enjoy yourself yesterday?

    • 彼女は愉快そうに笑った。

      She laughed a merry laugh.

    • 愉快な夏休みでありますように!

      Have fun this summer!

    • なんて愉快な話でしょう!

      What a cheerful story!

    • 彼は愉快なやつだ。

      He is a merry fellow.

愉快」Pronunciation
愉快」Meaning
  • 愉快な一日いちにちおく

    Have a nice day.

  • あなたは昨日愉快に過ごしましたか。

    Did you enjoy yourself yesterday?

  • 彼女は愉快そうに笑った。

    She laughed a merry laugh.

  • 愉快な夏休みでありますように!

    Have fun this summer!

  • なんて愉快な話でしょう!

    What a cheerful story!

  • 彼は愉快なやつだ。

    He is a merry fellow.

愉快」Part of speech
  • 散る

    Mastery
    • ちる
      0
    • Fading; scattered; fragmented
      Intransitive
    • さくらが散る

      cherry blossom is fading

    • あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。

      By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.

    • ほとんどの葉が散ってしまった。

      Almost all the leaves have fallen.

    • 秋には葉が散る。

      The leaves fall in autumn.

    • 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。

      She was watching the dead leaves falling.

散る」Pronunciation
散る」Meaning
  • さくらが散る

    cherry blossom is fading

  • あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。

    By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.

  • ほとんどの葉が散ってしまった。

    Almost all the leaves have fallen.

  • 秋には葉が散る。

    The leaves fall in autumn.

  • 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。

    She was watching the dead leaves falling.

散る」Part of speech
  • 適当

    Mastery
    • てきとう
      0
    • Appropriate, suitable; as appropriate
      NA-Adjective Noun
    • 適当な湿度

      Suitable humidity

    • INF社の誰か最も適当な人を教えてください。

      Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?

    • 靴下は適当な大きさのものがよい。

      Stockings should be of the proper size.

    • 適当なときに彼にそれを言いましょう。

      I will tell it to him at the proper time.

    • その仕事は若い女性には適当ではない。

      The job is not suitable for young girls.

    • 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。

      If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.

適当」Pronunciation
適当」Meaning
  • 適当な湿度

    Suitable humidity

  • INF社の誰か最も適当な人を教えてください。

    Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?

  • 靴下は適当な大きさのものがよい。

    Stockings should be of the proper size.

  • 適当なときに彼にそれを言いましょう。

    I will tell it to him at the proper time.

  • その仕事は若い女性には適当ではない。

    The job is not suitable for young girls.

  • 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。

    If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.

適当」Part of speech
  • 適度

    Mastery
    • てきど
      1
    • Moderation. Moderation.
      NA-Adjective Noun
    • 適度の運動をする

      do a fair amount of exercise

    • 健康は適切な食事と適度な運動にある。

      Good health consists of proper eating and moderate exercise.

    • 適度な運動は血液の循環を活発にする。

      Moderate exercise stimulates the circulation of blood.

    • 適度な運動をすると我々は快適に感じる。

      Moderate exercises will make us feel good.

    • 適度な運動は血行をよくする。

      Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.

    • 彼は適度な量のコーヒーを飲む。

      He drinks a moderate amount of coffee.

適度」Pronunciation
適度」Meaning
  • 適度の運動をする

    do a fair amount of exercise

  • 健康は適切な食事と適度な運動にある。

    Good health consists of proper eating and moderate exercise.

  • 適度な運動は血液の循環を活発にする。

    Moderate exercise stimulates the circulation of blood.

  • 適度な運動をすると我々は快適に感じる。

    Moderate exercises will make us feel good.

  • 適度な運動は血行をよくする。

    Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.

  • 彼は適度な量のコーヒーを飲む。

    He drinks a moderate amount of coffee.

適度」Part of speech
  • 犯罪

    Mastery
    • はんざい
      0
    • offense
      Noun
    • つみ

      Crime. Guilt.

    • 戦争は人類に対する犯罪だ。

      War is a crime against humanity.

    • 私はその犯罪と何の関係もない。

      I have nothing to do with the crime.

    • 犯罪は割に合わない。

      Crime doesn't pay.

    • 少年犯罪は増しつつある。

      Juvenile delinquency is increasing.

    • 彼女はその犯罪を目撃した。

      She witnessed the crime.

犯罪」Pronunciation
犯罪」Meaning
  • つみ

    Crime. Guilt.

  • 戦争は人類に対する犯罪だ。

    War is a crime against humanity.

  • 私はその犯罪と何の関係もない。

    I have nothing to do with the crime.

  • 犯罪は割に合わない。

    Crime doesn't pay.

  • 少年犯罪は増しつつある。

    Juvenile delinquency is increasing.

  • 彼女はその犯罪を目撃した。

    She witnessed the crime.

犯罪」Part of speech
  • 保存

    Mastery
    • ほぞん
      0
    • save (a file etc) (computing)
      Transitive Noun
    • 領収書りょうしゅうしょを保存する

      Preservation of invoices

    • 外付けのハードディスクに保存しといて。

      Save it on the external hard drive.

    • この肉は保存がきく。

      This meat can be preserved long.

    • よい伝統は保存されるべきだ。

      Good traditions should be preserved.

    • 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。

      Refrigerators help to preserve food.

保存」Pronunciation
保存」Meaning
  • 領収書りょうしゅうしょを保存する

    Preservation of invoices

  • 外付けのハードディスクに保存しといて。

    Save it on the external hard drive.

  • この肉は保存がきく。

    This meat can be preserved long.

  • よい伝統は保存されるべきだ。

    Good traditions should be preserved.

  • 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。

    Refrigerators help to preserve food.

保存」Part of speech
  • 勘定

    Mastery
    • かんじょう
      3
    • Calculations; closing of accounts
      Transitive Noun
    • お勘定、お願いします

      Please settle the account.

    • 勘定は合計500ドルになる。

      The bill amounts to 500 dollars.

    • お勘定して下さい。

      The check, please.

    • 勘定は100ドルに達した。

      The bill amounted to 100 dollars.

    • 勘定は勘定。

      Business is business.

勘定」Pronunciation
勘定」Meaning
  • お勘定、お願いします

    Please settle the account.

  • 勘定は合計500ドルになる。

    The bill amounts to 500 dollars.

  • お勘定して下さい。

    The check, please.

  • 勘定は100ドルに達した。

    The bill amounted to 100 dollars.

  • 勘定は勘定。

    Business is business.

勘定」Part of speech
  • 含む

    Mastery
    • ふくむ
      2
    • including; harboring
      Transitive
    • 交通費こうつうひを含む

      Including transportation (within)

    • このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。

      The vitamin pill contains abundant nutrition.

    • 人参はビタミンAをたくさん含んでいる。

      Carrots contain a lot of vitamin A.

    • オレンジにはビタミンCが多く含まれている。

      Oranges contain a lot of vitamin C.

    • この透明な液体には毒が含まれている。

      This transparent liquid contains poison.

    • 食事は含まれますか。

      Are any meals included?

含む」Pronunciation
含む」Meaning
  • 交通費こうつうひを含む

    Including transportation (within)

  • このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。

    The vitamin pill contains abundant nutrition.

  • 人参はビタミンAをたくさん含んでいる。

    Carrots contain a lot of vitamin A.

  • オレンジにはビタミンCが多く含まれている。

    Oranges contain a lot of vitamin C.

  • この透明な液体には毒が含まれている。

    This transparent liquid contains poison.

  • 食事は含まれますか。

    Are any meals included?

含む」Part of speech
  • 就職

    Mastery
    • しゅうしょく
      0
    • Employment, job search
      Intransitive Noun
    • 就職活動かつどう

      A range of activities to find a job

    • なぜ就職を断られたのか。

      Why was I turned down for the job?

    • やっと就職できたぞ!

      I finally got a job.

    • 兄は大企業に就職した。

      My elder brother got a position in a big business.

    • 就職の面接を受けた。

      I was interviewed for a job.

    • 彼は保険会社に就職した。

      He took a job with an insurance company.

就職」Pronunciation
就職」Meaning
  • 就職活動かつどう

    A range of activities to find a job

  • なぜ就職を断られたのか。

    Why was I turned down for the job?

  • やっと就職できたぞ!

    I finally got a job.

  • 兄は大企業に就職した。

    My elder brother got a position in a big business.

  • 就職の面接を受けた。

    I was interviewed for a job.

  • 彼は保険会社に就職した。

    He took a job with an insurance company.

就職」Part of speech