Skip to content

漢字

N3・71 / 137 Page
  • 翌年

    Mastery
    • よくねん
      0
    • next year
      Noun
    • 翌年の計画

      Plans for the next year

    • その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。

      The company's financial year runs from April until March of the following year.

    • 翌年、第一次世界大戦が始まりました。

      The next year, World War I broke out.

    • 彼女はその翌年に女優になった。

      She became an actress the following year.

    • 結婚した翌年に女の子が生まれた。

      I had a baby girl the year after I got married.

    • 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。

      He anticipated traveling abroad the next year.

翌年」Pronunciation
翌年」Meaning
  • 翌年の計画

    Plans for the next year

  • その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。

    The company's financial year runs from April until March of the following year.

  • 翌年、第一次世界大戦が始まりました。

    The next year, World War I broke out.

  • 彼女はその翌年に女優になった。

    She became an actress the following year.

  • 結婚した翌年に女の子が生まれた。

    I had a baby girl the year after I got married.

  • 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。

    He anticipated traveling abroad the next year.

翌年」Part of speech
  • 採用

    Mastery
    • さいよう
      0
    • Adoption; acceptance
      Transitive Noun
    • 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。

      In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.

    • 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。

      City firms vied with each other to hire the brightest young staff.

    • 彼は彼女の意見を採用した。

      He adopted her idea.

    • 君の考えが気に入って、採用した。

      I liked your idea and adopted it.

    • 私たちは別の方法を採用した。

      We adopted an alternative method.

採用」Pronunciation
採用」Meaning
  • 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。

    In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.

  • 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。

    City firms vied with each other to hire the brightest young staff.

  • 彼は彼女の意見を採用した。

    He adopted her idea.

  • 君の考えが気に入って、採用した。

    I liked your idea and adopted it.

  • 私たちは別の方法を採用した。

    We adopted an alternative method.

採用」Part of speech
  • 採点

    Mastery
    • さいてん
      0
    • score (of student's work)
      Transitive Noun
    • 採点があま

      The scoring is loose.

    • 私達の先生は試験の採点をしている。

      Our teacher is grading tests.

    • 採点しましたか。

      Did you mark the papers?

    • 先生は答案の採点に忙しい。

      The teacher is busy marking papers.

    • その答えは間違いと採点された。

      The answer was marked wrong.

    • 彼女は答案の採点に没頭していた。

      She was up to her eyes grading the papers.

採点」Pronunciation
採点」Meaning
  • 採点があま

    The scoring is loose.

  • 私達の先生は試験の採点をしている。

    Our teacher is grading tests.

  • 採点しましたか。

    Did you mark the papers?

  • 先生は答案の採点に忙しい。

    The teacher is busy marking papers.

  • その答えは間違いと採点された。

    The answer was marked wrong.

  • 彼女は答案の採点に没頭していた。

    She was up to her eyes grading the papers.

採点」Part of speech
  • 芸術

    Mastery
    • げいじゅつ
      0 1
    • artists
      Noun
    • 芸術のための芸術

      art for art's sake

    • 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。

      Kabuki is an old Japanese art.

    • 当時、芸術は全盛でした。

      Art was then at its best.

    • 芸術のための芸術。

      Art for art's sake.

    • 私は芸術畑で働いています。

      I work in the field of art.

芸術」Pronunciation
芸術」Meaning
  • 芸術のための芸術

    art for art's sake

  • 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。

    Kabuki is an old Japanese art.

  • 当時、芸術は全盛でした。

    Art was then at its best.

  • 芸術のための芸術。

    Art for art's sake.

  • 私は芸術畑で働いています。

    I work in the field of art.

芸術」Part of speech
  • 手術

    Mastery
    • しゅじゅつ
      1 0
    • surgeries
      Transitive Noun
    • の手術をする

      Stomach surgery.

    • 手術をしなければなりません。

      You have to have an operation.

    • 手術は待てない。

      The operation cannot wait.

    • 手術が必要ですか。

      Do I need an operation?

    • 手術をすれば治りますか。

      Will surgery help it?

    • 手術が一番いいでしょう。

      Surgery is the best solution.

手術」Pronunciation
手術」Meaning
  • の手術をする

    Stomach surgery.

  • 手術をしなければなりません。

    You have to have an operation.

  • 手術は待てない。

    The operation cannot wait.

  • 手術が必要ですか。

    Do I need an operation?

  • 手術をすれば治りますか。

    Will surgery help it?

  • 手術が一番いいでしょう。

    Surgery is the best solution.

手術」Part of speech
  • 感謝

    Mastery
    • かんしゃ
      1
    • (express) thanks
      Transitive Noun
    • 感謝の言葉ことばべる

      acknowledgement

    • ご協力に感謝します。

      I appreciate your cooperation.

    • 彼の親切を感謝した。

      She thanked him for his kindness.

    • 私はあなたに感謝する。

      I thank you.

    • 君は彼に感謝すべきだ。

      You ought to thank him.

    • 心から感謝します。

      I really appreciate it.

感謝」Pronunciation
感謝」Meaning
  • 感謝の言葉ことばべる

    acknowledgement

  • ご協力に感謝します。

    I appreciate your cooperation.

  • 彼の親切を感謝した。

    She thanked him for his kindness.

  • 私はあなたに感謝する。

    I thank you.

  • 君は彼に感謝すべきだ。

    You ought to thank him.

  • 心から感謝します。

    I really appreciate it.

感謝」Part of speech
  • 謝る

    Mastery
    • あやまる
      3
    • Apologize. Thank you.
      Transitive Intransitive
    • 頭をげて謝る

      bow one's head and admit one's faults

    • 私は彼女に謝らなければならない。

      I must make an apology to her.

    • 謝る必要はないよ。

      Don't apologize.

    • 私があやまる理由はない。

      There is no reason for me to apologize.

    • なんて謝ったらいいかなあ。

      I don't know what to say.

    • アンに謝らないといけない。

      I must apologize to Ann.

謝る」Pronunciation
謝る」Meaning
  • 頭をげて謝る

    bow one's head and admit one's faults

  • 私は彼女に謝らなければならない。

    I must make an apology to her.

  • 謝る必要はないよ。

    Don't apologize.

  • 私があやまる理由はない。

    There is no reason for me to apologize.

  • なんて謝ったらいいかなあ。

    I don't know what to say.

  • アンに謝らないといけない。

    I must apologize to Ann.

謝る」Part of speech
  • 再会

    Mastery
    • さいかい
      0
    • Farewell, reunion.
      Intransitive Noun
    • 20年ぶりに再会する

      Twenty years later.

    • ああ、彼らはいつ再会するだろうか。

      Ah, when will they meet again?

    • あなたに再会できてうれしい。

      I am pleased to see you again.

    • 昔の恋人に再会してみたい。

      I would love to see my old flame again.

    • 私たちは全く偶然に再会した。

      We met each other again completely by accident.

    • まもなく私たちは偶然に再会した。

      It was not long before we met again by chance.

再会」Pronunciation
再会」Meaning
  • 20年ぶりに再会する

    Twenty years later.

  • ああ、彼らはいつ再会するだろうか。

    Ah, when will they meet again?

  • あなたに再会できてうれしい。

    I am pleased to see you again.

  • 昔の恋人に再会してみたい。

    I would love to see my old flame again.

  • 私たちは全く偶然に再会した。

    We met each other again completely by accident.

  • まもなく私たちは偶然に再会した。

    It was not long before we met again by chance.

再会」Part of speech
  • 缶詰

    Mastery
    • かんづめ
      3 4
    • canned
      Noun
    • なしはこの工場で缶詰にされます。

      Nashi are tinned in this factory.

    • メグはトマトの缶詰を買った。

      Meg bought a can of tomatoes.

    • 彼らは果物を保存するために缶詰めにした。

      They canned the fruits to preserve them.

    • 缶詰の食料は彼女のお気に召さない。

      Canned food doesn't interest her.

    • 彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。

      He gave me a select brand of canned goods.

缶詰」Pronunciation
缶詰」Meaning
  • なしはこの工場で缶詰にされます。

    Nashi are tinned in this factory.

  • メグはトマトの缶詰を買った。

    Meg bought a can of tomatoes.

  • 彼らは果物を保存するために缶詰めにした。

    They canned the fruits to preserve them.

  • 缶詰の食料は彼女のお気に召さない。

    Canned food doesn't interest her.

  • 彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。

    He gave me a select brand of canned goods.

缶詰」Part of speech
  • 部活

    Mastery
    • ぶかつ
      0
    • Society Activities
      Noun
    • 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。

      I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!

    • 彼女は部活を休んだ。

      She was absent from the club activities.

    • 部活の勧誘にももう慣れた。

      I'm already used to invitations to participate in club activities.

    • 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。

      There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.

部活」Pronunciation
部活」Meaning
  • 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。

    I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!

  • 彼女は部活を休んだ。

    She was absent from the club activities.

  • 部活の勧誘にももう慣れた。

    I'm already used to invitations to participate in club activities.

  • 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。

    There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.

部活」Part of speech