Skip to content

漢字

N3・84 / 137 Page
  • 第一

    Mastery
    • だいいち
      1
    • First; best; first
      Adverb Noun
    • 第一試合は9時からです

      The first game starts at nine.

    • 健康が第一だ。

      Nothing is more important than health.

    • まず、第一に名前を書きなさい。

      Write your name, first of all.

    • 日本は天下第一の国である。

      Japan is the best country under the sun.

    • ジョンは家庭より仕事第一です。

      John puts his career before his family.

    • 去年第一子を出産しました。

      I delivered my first child last year.

第一」Pronunciation
第一」Meaning
  • 第一試合は9時からです

    The first game starts at nine.

  • 健康が第一だ。

    Nothing is more important than health.

  • まず、第一に名前を書きなさい。

    Write your name, first of all.

  • 日本は天下第一の国である。

    Japan is the best country under the sun.

  • ジョンは家庭より仕事第一です。

    John puts his career before his family.

  • 去年第一子を出産しました。

    I delivered my first child last year.

第一」Part of speech
  • 大陸

    Mastery
    • たいりく
      0
    • mainland China (reference the PRC)
      Noun
    • みなみアメリカ大陸

      Latin American continent

    • アフリカは大陸であるが、グリーンランドはそうではない。

      Africa is a continent; Greenland is not.

    • 世界には7大陸がある。

      There are seven continents on the earth.

    • 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。

      The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.

    • 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。

      Britain is separated from the Continent by the Channel.

    • その大陸は化石燃料が豊富だ。

      The continent is abundant in fossil fuels.

大陸」Pronunciation
大陸」Meaning
  • みなみアメリカ大陸

    Latin American continent

  • アフリカは大陸であるが、グリーンランドはそうではない。

    Africa is a continent; Greenland is not.

  • 世界には7大陸がある。

    There are seven continents on the earth.

  • 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。

    The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.

  • 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。

    Britain is separated from the Continent by the Channel.

  • その大陸は化石燃料が豊富だ。

    The continent is abundant in fossil fuels.

大陸」Part of speech
  • 移動

    Mastery
    • いどう
      0
    • Move, transfer
      Intransitive Transitive Noun
    • 人口の移動

      Movement of the population

    • 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。

      They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.

    • その机を左へ移動してください。

      Please move the desk to the left.

    • 彼は各地を転々と移動した。

      He moved from place to place.

    • 警察は私が車を移動するように求めた。

      The police demanded that I move my car.

    • 台風は西の方向に移動した。

      The typhoon moved in a westerly direction.

移動」Pronunciation
移動」Meaning
  • 人口の移動

    Movement of the population

  • 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。

    They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.

  • その机を左へ移動してください。

    Please move the desk to the left.

  • 彼は各地を転々と移動した。

    He moved from place to place.

  • 警察は私が車を移動するように求めた。

    The police demanded that I move my car.

  • 台風は西の方向に移動した。

    The typhoon moved in a westerly direction.

移動」Part of speech
  • 操作

    Mastery
    • そうさ
      1
    • Operate. Manipulate.
      Transitive Noun
    • 遠隔えんかく操作

      telecontrol

    • このコンピューターの操作は難しい。

      Operating this computer is tricky.

    • 私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。

      I don't know how to operate this CD player.

    • 彼は新しい機械を操作した。

      He operated the new machine.

    • この機械の操作は私には難しすぎる。

      The operation of this machine is too difficult for me.

    • コンピューターの操作の仕方を知ってますか。

      Do you know how to operate a computer?

操作」Pronunciation
操作」Meaning
  • 遠隔えんかく操作

    telecontrol

  • このコンピューターの操作は難しい。

    Operating this computer is tricky.

  • 私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。

    I don't know how to operate this CD player.

  • 彼は新しい機械を操作した。

    He operated the new machine.

  • この機械の操作は私には難しすぎる。

    The operation of this machine is too difficult for me.

  • コンピューターの操作の仕方を知ってますか。

    Do you know how to operate a computer?

操作」Part of speech
  • 嗅ぐ

    Mastery
    • かぐ
      0
    • auscultation
      Transitive
    • かおりを嗅ぐ

      scent

    • 犬は見知らぬ人の匂いをかいだ。

      The dog sniffed at the stranger.

    • 我々は鼻でにおいをかぐ。

      We smell with our noses.

    • 食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。

      The smell of food made me hungry.

    • 私は私の鼻で臭いを嗅ぐ。

      I smell with my nose.

    • 犬は棒の匂いを嗅いでいた。

      The dog was sniffing a stick.

嗅ぐ」Pronunciation
嗅ぐ」Meaning
  • かおりを嗅ぐ

    scent

  • 犬は見知らぬ人の匂いをかいだ。

    The dog sniffed at the stranger.

  • 我々は鼻でにおいをかぐ。

    We smell with our noses.

  • 食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。

    The smell of food made me hungry.

  • 私は私の鼻で臭いを嗅ぐ。

    I smell with my nose.

  • 犬は棒の匂いを嗅いでいた。

    The dog was sniffing a stick.

嗅ぐ」Part of speech
  • 地域

    Mastery
    • ちいき
      1
    • Territory, region
      Noun
    • 地域をなくす

      Elimination of regional disparities

    • この地域は雨が続くでしょう。

      This area will continue to be rainy.

    • この地域では水が不足している。

      Water is scarce in this area.

    • この地域には野生動物が多い。

      This area abounds in wild animals.

    • あの地域には入るな。

      Don't go into that area.

    • その地域は水が不足している。

      The district is short of water.

地域」Pronunciation
地域」Meaning
  • 地域をなくす

    Elimination of regional disparities

  • この地域は雨が続くでしょう。

    This area will continue to be rainy.

  • この地域では水が不足している。

    Water is scarce in this area.

  • この地域には野生動物が多い。

    This area abounds in wild animals.

  • あの地域には入るな。

    Don't go into that area.

  • その地域は水が不足している。

    The district is short of water.

地域」Part of speech
  • 伴う

    Mastery
    • ともなう
      3
    • Accompanying; accompanying
      Transitive Intransitive
    • 科学かがく進歩しんぽともなって

      As science advances

    • 戦争には悲惨と悲しみが伴う。

      Misery and sorrow accompany war.

    • 権力には責任が伴う。

      Power carries responsibility with it.

    • 暴風雨には雷が伴った。

      The storm was accompanied with thunder.

    • 特権はすべて責任を伴う。

      Every privilege carries responsibility with it.

    • 豪雨は雷を伴った。

      The heavy rain was accompanied with thunder.

伴う」Pronunciation
伴う」Meaning
  • 科学かがく進歩しんぽともなって

    As science advances

  • 戦争には悲惨と悲しみが伴う。

    Misery and sorrow accompany war.

  • 権力には責任が伴う。

    Power carries responsibility with it.

  • 暴風雨には雷が伴った。

    The storm was accompanied with thunder.

  • 特権はすべて責任を伴う。

    Every privilege carries responsibility with it.

  • 豪雨は雷を伴った。

    The heavy rain was accompanied with thunder.

伴う」Part of speech
  • 刈る

    Mastery
    • かる
      0
    • cut, shear
      Transitive
    • あたまを刈る

      (get a) haircut

    • カット

      Cut; haircut

    • 彼らはジャックの髪の刈り方をひやかした。

      They made fun of Jack's haircut.

    • 祖母は庭で草を刈っている。

      Grandmother mows the grass in the garden.

    • 母は私に芝を刈るように言った。

      Mother told me to mow the lawn.

    • 彼は羊の毛を刈った。

      He clipped the sheep.

    • その芝は刈る必要がある。

      The grass needs cutting.

刈る」Pronunciation
刈る」Meaning
  • あたまを刈る

    (get a) haircut

  • カット

    Cut; haircut

  • 彼らはジャックの髪の刈り方をひやかした。

    They made fun of Jack's haircut.

  • 祖母は庭で草を刈っている。

    Grandmother mows the grass in the garden.

  • 母は私に芝を刈るように言った。

    Mother told me to mow the lawn.

  • 彼は羊の毛を刈った。

    He clipped the sheep.

  • その芝は刈る必要がある。

    The grass needs cutting.

刈る」Part of speech
  • 撒く

    Mastery
    • まく
      1
    • Sprinkle. Sprinkle.
      Transitive
    • 水を撒く

      sprinkle

    • まいた種は刈らねばならない。

      You reap what you sow.

    • 庭に水をまこう。

      I'll water the garden.

    • 農業家が小麦の種を畑に撒いた。

      The farmer seeded the field with wheat.

    • 命の種はまかれた。

      Life's seed is laid.

    • 蒔かぬ種は生えぬ。

      Seeds unsown do not grow.

撒く」Pronunciation
撒く」Meaning
  • 水を撒く

    sprinkle

  • まいた種は刈らねばならない。

    You reap what you sow.

  • 庭に水をまこう。

    I'll water the garden.

  • 農業家が小麦の種を畑に撒いた。

    The farmer seeded the field with wheat.

  • 命の種はまかれた。

    Life's seed is laid.

  • 蒔かぬ種は生えぬ。

    Seeds unsown do not grow.

撒く」Part of speech
  • 特徴

    Mastery
    • とくちょう
      0
    • Characteristics, Features
      Noun
    • 特色とくしょく

      Features, Specialties

    • 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。

      His bushy brows accented his face.

    • 熱情が彼女の特徴の一つだ。

      Passion is one of her characteristics.

    • 礼儀正しいのが彼の特徴であった。

      Courtesy marked his manner.

    • 軽率さが彼の主な特徴である。

      Carelessness is his principal feature.

    • そこは何の特徴もない町だ。

      It is a town of no character.

特徴」Pronunciation
特徴」Meaning
  • 特色とくしょく

    Features, Specialties

  • 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。

    His bushy brows accented his face.

  • 熱情が彼女の特徴の一つだ。

    Passion is one of her characteristics.

  • 礼儀正しいのが彼の特徴であった。

    Courtesy marked his manner.

  • 軽率さが彼の主な特徴である。

    Carelessness is his principal feature.

  • そこは何の特徴もない町だ。

    It is a town of no character.

特徴」Part of speech