-
第一
-
- だいいち1
- First; best; firstAdverb Noun
- 第一試合は9時からです
The first game starts at nine.
- 健康が第一だ。
Nothing is more important than health.
- まず、第一に名前を書きなさい。
Write your name, first of all.
- 日本は天下第一の国である。
Japan is the best country under the sun.
- ジョンは家庭より仕事第一です。
John puts his career before his family.
- 去年第一子を出産しました。
I delivered my first child last year.
-
-
- 第一試合は9時からです
The first game starts at nine.
- 健康が第一だ。
Nothing is more important than health.
- まず、第一に名前を書きなさい。
Write your name, first of all.
- 日本は天下第一の国である。
Japan is the best country under the sun.
- ジョンは家庭より仕事第一です。
John puts his career before his family.
- 去年第一子を出産しました。
I delivered my first child last year.
-
大陸
-
- たいりく0
- mainland China (reference the PRC)Noun
-
南 アメリカ大陸Latin American continent
- アフリカは大陸であるが、グリーンランドはそうではない。
Africa is a continent; Greenland is not.
- 世界には7大陸がある。
There are seven continents on the earth.
- 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
- 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
- その大陸は化石燃料が豊富だ。
The continent is abundant in fossil fuels.
-
-
-
南 アメリカ大陸Latin American continent
- アフリカは大陸であるが、グリーンランドはそうではない。
Africa is a continent; Greenland is not.
- 世界には7大陸がある。
There are seven continents on the earth.
- 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
- 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
- その大陸は化石燃料が豊富だ。
The continent is abundant in fossil fuels.
-
移動
-
- いどう0
- Move, transferIntransitive Transitive Noun
- 人口の移動
Movement of the population
- 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
- その机を左へ移動してください。
Please move the desk to the left.
- 彼は各地を転々と移動した。
He moved from place to place.
- 警察は私が車を移動するように求めた。
The police demanded that I move my car.
- 台風は西の方向に移動した。
The typhoon moved in a westerly direction.
-
-
- 人口の移動
Movement of the population
- 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
- その机を左へ移動してください。
Please move the desk to the left.
- 彼は各地を転々と移動した。
He moved from place to place.
- 警察は私が車を移動するように求めた。
The police demanded that I move my car.
- 台風は西の方向に移動した。
The typhoon moved in a westerly direction.
-
操作
-
- そうさ1
- Operate. Manipulate.Transitive Noun
-
遠隔 操作telecontrol
- このコンピューターの操作は難しい。
Operating this computer is tricky.
- 私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
I don't know how to operate this CD player.
- 彼は新しい機械を操作した。
He operated the new machine.
- この機械の操作は私には難しすぎる。
The operation of this machine is too difficult for me.
- コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
Do you know how to operate a computer?
-
-
-
遠隔 操作telecontrol
- このコンピューターの操作は難しい。
Operating this computer is tricky.
- 私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
I don't know how to operate this CD player.
- 彼は新しい機械を操作した。
He operated the new machine.
- この機械の操作は私には難しすぎる。
The operation of this machine is too difficult for me.
- コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
Do you know how to operate a computer?
-
嗅ぐ
-
- かぐ0
- auscultationTransitive
-
香 りを嗅ぐscent
- 犬は見知らぬ人の匂いをかいだ。
The dog sniffed at the stranger.
- 我々は鼻でにおいをかぐ。
We smell with our noses.
- 食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。
The smell of food made me hungry.
- 私は私の鼻で臭いを嗅ぐ。
I smell with my nose.
- 犬は棒の匂いを嗅いでいた。
The dog was sniffing a stick.
-
-
-
香 りを嗅ぐscent
- 犬は見知らぬ人の匂いをかいだ。
The dog sniffed at the stranger.
- 我々は鼻でにおいをかぐ。
We smell with our noses.
- 食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。
The smell of food made me hungry.
- 私は私の鼻で臭いを嗅ぐ。
I smell with my nose.
- 犬は棒の匂いを嗅いでいた。
The dog was sniffing a stick.
-
地域
-
- ちいき1
- Territory, regionNoun
- 地域
差 をなくすElimination of regional disparities
- この地域は雨が続くでしょう。
This area will continue to be rainy.
- この地域では水が不足している。
Water is scarce in this area.
- この地域には野生動物が多い。
This area abounds in wild animals.
- あの地域には入るな。
Don't go into that area.
- その地域は水が不足している。
The district is short of water.
-
-
- 地域
差 をなくすElimination of regional disparities
- この地域は雨が続くでしょう。
This area will continue to be rainy.
- この地域では水が不足している。
Water is scarce in this area.
- この地域には野生動物が多い。
This area abounds in wild animals.
- あの地域には入るな。
Don't go into that area.
- その地域は水が不足している。
The district is short of water.
-
伴う
-
- ともなう3
- Accompanying; accompanyingTransitive Intransitive
-
科学 の進歩 に伴 ってAs science advances
- 戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Misery and sorrow accompany war.
- 権力には責任が伴う。
Power carries responsibility with it.
- 暴風雨には雷が伴った。
The storm was accompanied with thunder.
- 特権はすべて責任を伴う。
Every privilege carries responsibility with it.
- 豪雨は雷を伴った。
The heavy rain was accompanied with thunder.
-
-
-
科学 の進歩 に伴 ってAs science advances
- 戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Misery and sorrow accompany war.
- 権力には責任が伴う。
Power carries responsibility with it.
- 暴風雨には雷が伴った。
The storm was accompanied with thunder.
- 特権はすべて責任を伴う。
Every privilege carries responsibility with it.
- 豪雨は雷を伴った。
The heavy rain was accompanied with thunder.
-
刈る
-
- かる0
- cut, shearTransitive
-
頭 を刈る(get a) haircut
- カット
Cut; haircut
- 彼らはジャックの髪の刈り方をひやかした。
They made fun of Jack's haircut.
- 祖母は庭で草を刈っている。
Grandmother mows the grass in the garden.
- 母は私に芝を刈るように言った。
Mother told me to mow the lawn.
- 彼は羊の毛を刈った。
He clipped the sheep.
- その芝は刈る必要がある。
The grass needs cutting.
-
-
-
頭 を刈る(get a) haircut
- カット
Cut; haircut
- 彼らはジャックの髪の刈り方をひやかした。
They made fun of Jack's haircut.
- 祖母は庭で草を刈っている。
Grandmother mows the grass in the garden.
- 母は私に芝を刈るように言った。
Mother told me to mow the lawn.
- 彼は羊の毛を刈った。
He clipped the sheep.
- その芝は刈る必要がある。
The grass needs cutting.
-
撒く
-
- まく1
- Sprinkle. Sprinkle.Transitive
- 水を撒く
sprinkle
- まいた種は刈らねばならない。
You reap what you sow.
- 庭に水をまこう。
I'll water the garden.
- 農業家が小麦の種を畑に撒いた。
The farmer seeded the field with wheat.
- 命の種はまかれた。
Life's seed is laid.
- 蒔かぬ種は生えぬ。
Seeds unsown do not grow.
-
-
- 水を撒く
sprinkle
- まいた種は刈らねばならない。
You reap what you sow.
- 庭に水をまこう。
I'll water the garden.
- 農業家が小麦の種を畑に撒いた。
The farmer seeded the field with wheat.
- 命の種はまかれた。
Life's seed is laid.
- 蒔かぬ種は生えぬ。
Seeds unsown do not grow.
-
特徴
-
- とくちょう0
- Characteristics, FeaturesNoun
-
特色 Features, Specialties
- 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
His bushy brows accented his face.
- 熱情が彼女の特徴の一つだ。
Passion is one of her characteristics.
- 礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Courtesy marked his manner.
- 軽率さが彼の主な特徴である。
Carelessness is his principal feature.
- そこは何の特徴もない町だ。
It is a town of no character.
-
-
-
特色 Features, Specialties
- 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
His bushy brows accented his face.
- 熱情が彼女の特徴の一つだ。
Passion is one of her characteristics.
- 礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Courtesy marked his manner.
- 軽率さが彼の主な特徴である。
Carelessness is his principal feature.
- そこは何の特徴もない町だ。
It is a town of no character.