-
創作
-
- そうさく0
- Create. Create.Transitive Noun
-
小説 を創作するcreative writing
- それは彼女の創作だろう。
I think she made up that story.
- この画家は美しい絵画を創作する。
This artist creates beautiful paintings.
- なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
Come what may, I won't stop making music.
- あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
Which do you like better, fiction or non-fiction?
- 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
-
-
-
小説 を創作するcreative writing
- それは彼女の創作だろう。
I think she made up that story.
- この画家は美しい絵画を創作する。
This artist creates beautiful paintings.
- なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
Come what may, I won't stop making music.
- あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
Which do you like better, fiction or non-fiction?
- 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
-
俗に
-
- ぞくに0
- commonly calledAdverb
-
-
-
小麦
-
- こむぎ0 2
- maizeNoun
- 小麦を
作 るGrowing wheat
- この小麦は粉にされる。
This wheat is made into flour.
- パンは小麦から作られます。
Bread is made from wheat.
- 小麦粉は小麦から作られる。
Flour is made from wheat.
- 私たちは小麦をひいて粉にする。
We grind wheat into flour.
- ここで小麦を作る。
We grow wheat here.
-
-
- 小麦を
作 るGrowing wheat
- この小麦は粉にされる。
This wheat is made into flour.
- パンは小麦から作られます。
Bread is made from wheat.
- 小麦粉は小麦から作られる。
Flour is made from wheat.
- 私たちは小麦をひいて粉にする。
We grind wheat into flour.
- ここで小麦を作る。
We grow wheat here.
-
南側
-
- みなみがわ0
- south-facing sideNoun
-
北側 north-facing side
- 彼の家は川の南側にある。
His house is on the south side of the river.
-
-
-
北側 north-facing side
- 彼の家は川の南側にある。
His house is on the south side of the river.
-
蒔く
-
- まく1
- sowingTransitive
-
種 を蒔くsowing
-
-
-
種 を蒔くsowing
-
項目
-
- こうもく0
- Projects; entriesNoun
- 報告書をいくつかの項目に分ける
Division of the report into projects
- これは何の項目に入るか。
What heading does this come under?
- この本は何の項目に入りますか。
What heading does this book come under?
- コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
What kinds of things do you have on the computer?
- このリストの項目を全部チェックして下さい。
Please check all the items on this list.
- 議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Let's proceed with the items on the agenda.
-
-
- 報告書をいくつかの項目に分ける
Division of the report into projects
- これは何の項目に入るか。
What heading does this come under?
- この本は何の項目に入りますか。
What heading does this book come under?
- コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
What kinds of things do you have on the computer?
- このリストの項目を全部チェックして下さい。
Please check all the items on this list.
- 議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Let's proceed with the items on the agenda.
-
話題
-
- わだい0
- Topics, Talking PointsNoun
- 話題をそらす
change the subject
- その話題は話し合う価値がある。
The topic is worth discussing.
- 彼は話題を変えた。
He changed the topic of conversation.
- 話題を変えましょう。
Let's change the subject.
- 彼女は話題を変えた。
She changed the subject.
- 急に彼は話題を変えた。
Suddenly, he changed the subject.
-
-
- 話題をそらす
change the subject
- その話題は話し合う価値がある。
The topic is worth discussing.
- 彼は話題を変えた。
He changed the topic of conversation.
- 話題を変えましょう。
Let's change the subject.
- 彼女は話題を変えた。
She changed the subject.
- 急に彼は話題を変えた。
Suddenly, he changed the subject.
-
対照
-
- たいしょう0
- Significant difference; cross-referenceTransitive Noun
- あの
二人 の性格 は対照的 だThose two are the opposite of each other.
- 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
- 赤は青と美しい対照をなす。
Red contrasts well with blue.
- その二つの考えの対照は非常に際立っている。
The contrast between the two ideas is very marked.
- この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。
In this book, the writer contrasts Japan with America.
- 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
What's included in the balance sheet?
-
-
- あの
二人 の性格 は対照的 だThose two are the opposite of each other.
- 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
- 赤は青と美しい対照をなす。
Red contrasts well with blue.
- その二つの考えの対照は非常に際立っている。
The contrast between the two ideas is very marked.
- この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。
In this book, the writer contrasts Japan with America.
- 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
What's included in the balance sheet?
-
飼う
-
- かう1
- raiseTransitive
-
金魚 を飼うgoldfish farming
- ナンシーは犬を飼いたがっていますか。
Does Nancy want to have a dog?
- 彼は猫を飼っている。
He keeps a cat.
- 彼は犬を飼っている。
He has a dog.
- 私は猫を飼っていない。
I do not have a cat.
- 犬を飼っているんだね?
You keep a dog, don't you?
-
-
-
金魚 を飼うgoldfish farming
- ナンシーは犬を飼いたがっていますか。
Does Nancy want to have a dog?
- 彼は猫を飼っている。
He keeps a cat.
- 彼は犬を飼っている。
He has a dog.
- 私は猫を飼っていない。
I do not have a cat.
- 犬を飼っているんだね?
You keep a dog, don't you?
-
譲る
-
- ゆずる0
- Transfer; concessionTransitive
- 席を譲る
give up one's seat for sb
- 彼は老婦人に席をゆずった。
He offered his seat to an old woman.
- 叔父は私に車を譲ってくれた。
My uncle yielded his car to me.
- 私はこの点については一歩も譲れません。
I will not give an inch on this point.
- 私は事業を息子に譲った。
I turned over the business to my son.
- その仕事を彼にゆずった。
I passed on the job to him.
-
-
- 席を譲る
give up one's seat for sb
- 彼は老婦人に席をゆずった。
He offered his seat to an old woman.
- 叔父は私に車を譲ってくれた。
My uncle yielded his car to me.
- 私はこの点については一歩も譲れません。
I will not give an inch on this point.
- 私は事業を息子に譲った。
I turned over the business to my son.
- その仕事を彼にゆずった。
I passed on the job to him.