-
動き
-
- うごき3
- Activities; trendsNoun
- 動きが
鈍 いtardy
- 愛の動きは不可解。
Love moves in mysterious ways.
- 俺は動き続ける。
I gotta keep on movin'.
- リスは動きがすばやい。
Squirrels are quick of movement.
- 母はいつも忙しく動きまわっている。
My mother is always on the go.
- このロボットの動きはぎこちない。
The movements of this robot are awkward.
-
-
- 動きが
鈍 いtardy
- 愛の動きは不可解。
Love moves in mysterious ways.
- 俺は動き続ける。
I gotta keep on movin'.
- リスは動きがすばやい。
Squirrels are quick of movement.
- 母はいつも忙しく動きまわっている。
My mother is always on the go.
- このロボットの動きはぎこちない。
The movements of this robot are awkward.
-
動作
-
- どうさ1
- movementsNoun
- 動作が
鈍 いslow motion
- 彼は動作がぎこちない。
He is awkward in his movements.
- 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
- 彼は動作がはやい。
He acts quickly.
- 彼は動作が鈍い。
He is slow in action.
- 雀は動作が非常にすばしこい。
A sparrow is very alert in its movements.
-
-
- 動作が
鈍 いslow motion
- 彼は動作がぎこちない。
He is awkward in his movements.
- 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
- 彼は動作がはやい。
He acts quickly.
- 彼は動作が鈍い。
He is slow in action.
- 雀は動作が非常にすばしこい。
A sparrow is very alert in its movements.
-
動産
-
- どうさん0
- Movable property (as opposed to immovable property)Noun
-
-
-
動詞
-
- どうし0
- prepositionsNoun
-
自 動詞intransitive verb
- 他[た]動詞
transitive verb
- この動詞の変化を言えますか。
Can you conjugate this verb?
- 文には普通、主語と動詞がある。
A sentence normally has a subject and a verb.
- 英語では動詞が目的語の前に来る。
In English the verb precedes the object.
- 英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
In English, the usual sentence structure is Subject - Verb - Object/Complement.
- 次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
-
-
-
自 動詞intransitive verb
- 他[た]動詞
transitive verb
- この動詞の変化を言えますか。
Can you conjugate this verb?
- 文には普通、主語と動詞がある。
A sentence normally has a subject and a verb.
- 英語では動詞が目的語の前に来る。
In English the verb precedes the object.
- 英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
In English, the usual sentence structure is Subject - Verb - Object/Complement.
- 次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
-
動かす
-
- うごかす3
- Activity; moving; opening; impressingTransitive
-
体 を動かすmove the body
- 音楽は気持ちを動かします。
Music moves the feelings.
- ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Please move this stone from here to there.
- 私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
It is doubtful if we can get the engine working.
- 手を動かさないで。
Keep your hand still.
- 信仰は山をも動かす。
Faith can move mountains.
-
-
-
体 を動かすmove the body
- 音楽は気持ちを動かします。
Music moves the feelings.
- ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Please move this stone from here to there.
- 私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
It is doubtful if we can get the engine working.
- 手を動かさないで。
Keep your hand still.
- 信仰は山をも動かす。
Faith can move mountains.
-
感動
-
- かんどう0
- touch (sb emotionally)Intransitive Noun
- 感動して
涙 を流 したI was moved to tears.
- その小説を読んで深く感動した。
I was deeply moved after reading this novel.
- 彼はその話に深く感動した。
He was deeply moved by the story.
- 私は彼の話に深く感動した。
I was deeply moved by his speech.
- 彼の悲しい話は私の心を感動させた。
His sad story touched my heart.
- とても感動したわ。
I was moved.
-
-
- 感動して
涙 を流 したI was moved to tears.
- その小説を読んで深く感動した。
I was deeply moved after reading this novel.
- 彼はその話に深く感動した。
He was deeply moved by the story.
- 私は彼の話に深く感動した。
I was deeply moved by his speech.
- 彼の悲しい話は私の心を感動させた。
His sad story touched my heart.
- とても感動したわ。
I was moved.
-
移動
-
- いどう0
- Move, transferIntransitive Transitive Noun
- 人口の移動
Movement of the population
- 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
- その机を左へ移動してください。
Please move the desk to the left.
- 彼は各地を転々と移動した。
He moved from place to place.
- 警察は私が車を移動するように求めた。
The police demanded that I move my car.
- 台風は西の方向に移動した。
The typhoon moved in a westerly direction.
-
-
- 人口の移動
Movement of the population
- 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
- その机を左へ移動してください。
Please move the desk to the left.
- 彼は各地を転々と移動した。
He moved from place to place.
- 警察は私が車を移動するように求めた。
The police demanded that I move my car.
- 台風は西の方向に移動した。
The typhoon moved in a westerly direction.
-
自動
-
- じどう0
- automationNoun
- 5分たつと自動的に電源が切れる
Auto power off after 5 minutes.
- 彼女は自動式の洗濯機をもっている。
She has an automatic washing machine.
- ほとんどのエレベーターは自動で動く。
Most elevators operate automatically.
- これは自動ドアです。
This is an automatic door.
- 自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
The automatic doors opened and Tom got in.
- リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
-
-
- 5分たつと自動的に電源が切れる
Auto power off after 5 minutes.
- 彼女は自動式の洗濯機をもっている。
She has an automatic washing machine.
- ほとんどのエレベーターは自動で動く。
Most elevators operate automatically.
- これは自動ドアです。
This is an automatic door.
- 自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
The automatic doors opened and Tom got in.
- リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
-
行動
-
- こうどう0
- actIntransitive Noun
- 自主的に行動する
Voluntary action; acting autonomously
- 彼は友人の行動に憤慨した。
He resented his friend's action.
- 彼は正しく行動した。
He did right.
- 彼の行動は危険だった。
His act was dangerous.
- 行動は言葉より大切です。
What you do is more important than what you say.
- 私の行動はとても変だった。
My behavior was very odd.
-
-
- 自主的に行動する
Voluntary action; acting autonomously
- 彼は友人の行動に憤慨した。
He resented his friend's action.
- 彼は正しく行動した。
He did right.
- 彼の行動は危険だった。
His act was dangerous.
- 行動は言葉より大切です。
What you do is more important than what you say.
- 私の行動はとても変だった。
My behavior was very odd.
-
躍動
-
- やくどう0
- Bouncing, vibrantIntransitive Noun
- 生命の躍動を感じる
Feel the vibrancy
-
-
- 生命の躍動を感じる
Feel the vibrancy