-
不思議
-
- ふしぎ0
- unfathomableNA-Adjective Noun
- 不思議なことでもない
not surprisingly
- この刀には不思議ないわれがある。
This sword has a strange history.
- 私は不思議な夢を見た。
I dreamed a strange dream.
- 彼は色々不思議なことをした。
He has done marvels.
- 私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I always liked mysterious characters more.
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
I had a strange dream last night.
-
-
- 不思議なことでもない
not surprisingly
- この刀には不思議ないわれがある。
This sword has a strange history.
- 私は不思議な夢を見た。
I dreamed a strange dream.
- 彼は色々不思議なことをした。
He has done marvels.
- 私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I always liked mysterious characters more.
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
I had a strange dream last night.
-
不十分
-
- ふじゅうぶん2
- Insufficient, incompleteNA-Adjective Noun
- 理由が不十分だ
not sufficient grounds
- これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
- 読書には不十分な明かりである。
There is insufficient light for reading.
- この報告書は不十分だ。
This report is not perfect.
- 証拠不十分で彼は無罪となった。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
- 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The funds are not sufficient for running a grocery.
-
-
- 理由が不十分だ
not sufficient grounds
- これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
- 読書には不十分な明かりである。
There is insufficient light for reading.
- この報告書は不十分だ。
This report is not perfect.
- 証拠不十分で彼は無罪となった。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
- 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The funds are not sufficient for running a grocery.
-
不注意
-
- ふちゅうい2
- Carelessness. Negligence.NA-Adjective Noun
- ちょっとした不注意
accidentally
-
油断 not concentrating on the main point
- そんな不注意な間違いをしてはいけません。
Don't make such careless mistakes.
- 僕が不注意なことは認める。
I admit I was careless.
- 彼は万事に不注意だ。
He is careless in everything.
- 致命的な誤りは不注意から起こる。
Fatal errors arise from carelessness.
- 彼女は自分の不注意を恥じた。
She was ashamed of herself for her carelessness.
-
-
- ちょっとした不注意
accidentally
-
油断 not concentrating on the main point
- そんな不注意な間違いをしてはいけません。
Don't make such careless mistakes.
- 僕が不注意なことは認める。
I admit I was careless.
- 彼は万事に不注意だ。
He is careless in everything.
- 致命的な誤りは不注意から起こる。
Fatal errors arise from carelessness.
- 彼女は自分の不注意を恥じた。
She was ashamed of herself for her carelessness.
-
不動産
-
- ふどうさん2 0
- Real estate, real estateNoun
- 不動産屋
realtor
- 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
- 彼は不動産を子供達に譲った。
He made over the estate to his children.
- 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
- 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
- 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
-
-
- 不動産屋
realtor
- 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
- 彼は不動産を子供達に譲った。
He made over the estate to his children.
- 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
- 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
- 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
-
不愉快
-
- ふゆかい2
- unpleasantNA-Adjective Noun
- 不愉快に感じる
thrill
-
愉快 Enjoyable.
- 私は非常に不愉快だ。
I'm really unhappy about this.
- これ以上に不愉快なことはない。
There is no more disagreeable thing than this.
- 彼の不敬な発言は不愉快だ。
His irreligious statements are offensive.
- 彼は不愉快な話を2時間もした。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
- いつも不愉快な気分です。
I always have an uncomfortable feeling.
-
-
- 不愉快に感じる
thrill
-
愉快 Enjoyable.
- 私は非常に不愉快だ。
I'm really unhappy about this.
- これ以上に不愉快なことはない。
There is no more disagreeable thing than this.
- 彼の不敬な発言は不愉快だ。
His irreligious statements are offensive.
- 彼は不愉快な話を2時間もした。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
- いつも不愉快な気分です。
I always have an uncomfortable feeling.