Skip to content

N3・1 / 1 Page
  • 切れる

    Mastery
    • きれる
      2
    • Able to cut; expiration; exhaustion; sharpness of mind
      Intransitive
    • 期限が切れる

      expiration

    • このはさみは良く切れない。

      These scissors don't cut well.

    • あいつは、とうとう切れた。

      Finally, he lost his temper.

    • 二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。

      The two children pulled at the rope until it broke.

    • ガソリンが切れかかっている。

      We're running out of gas.

    • 100メートル、10秒切れる?

      Will they break the ten-second mark in the hundred-metre race?

切れる」Pronunciation
切れる」Meaning
  • 期限が切れる

    expiration

  • このはさみは良く切れない。

    These scissors don't cut well.

  • あいつは、とうとう切れた。

    Finally, he lost his temper.

  • 二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。

    The two children pulled at the rope until it broke.

  • ガソリンが切れかかっている。

    We're running out of gas.

  • 100メートル、10秒切れる?

    Will they break the ten-second mark in the hundred-metre race?

切れる」Part of speech
  • 区切る

    Mastery
    • くぎる
      2
    • Separation; (article) segmentation
      Transitive
    • ページを区切る

      page break (computing)

    • グラウンドは白線で3つに区切られている。

      The playground is divided into three areas by white lines.

区切る」Pronunciation
区切る」Meaning
  • ページを区切る

    page break (computing)

  • グラウンドは白線で3つに区切られている。

    The playground is divided into three areas by white lines.

区切る」Part of speech
  • 横切る

    Mastery
    • よこぎる
      3
    • traverse
      Intransitive
    • 横断歩道を横切る

      cross the road

    • 私は彼女が通りを横切るのを見た。

      I saw her crossing the street.

    • 彼は運動場を横切った。

      He crossed the ground.

    • 公園を横切って歩いた。

      I walked across the park.

    • 彼は今道を横切っているところだ。

      He is crossing the street now.

    • トムは通りを横切った。

      Tom walked across the street.

横切る」Pronunciation
横切る」Meaning
  • 横断歩道を横切る

    cross the road

  • 私は彼女が通りを横切るのを見た。

    I saw her crossing the street.

  • 彼は運動場を横切った。

    He crossed the ground.

  • 公園を横切って歩いた。

    I walked across the park.

  • 彼は今道を横切っているところだ。

    He is crossing the street now.

  • トムは通りを横切った。

    Tom walked across the street.

横切る」Part of speech
  • 思い切る

    Mastery
    • おもいきる
      4
    • Break your mind and die.
      Transitive
    • 彼女の事が思い切れない。

      I can't forget her.

    • 重病には思い切った療法が必要だ。

      Desperate diseases require desperate remedies.

    • ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。

      Don't hesitate. Speak out.

    • 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。

      She is not scared of taking big risks.

    • 今こそ思い切った改革に手を付けるべき好機である。

      The time is ripe for a drastic reform.

思い切る」Pronunciation
思い切る」Meaning
  • 彼女の事が思い切れない。

    I can't forget her.

  • 重病には思い切った療法が必要だ。

    Desperate diseases require desperate remedies.

  • ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。

    Don't hesitate. Speak out.

  • 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。

    She is not scared of taking big risks.

  • 今こそ思い切った改革に手を付けるべき好機である。

    The time is ripe for a drastic reform.

思い切る」Part of speech
  • 締め切り

    Mastery
    • しめきり
      0
    • cut-off date
      Noun
    • 締め切りに間に合う

      Catching up with deadlines

    • 締め切りまでにあまり時間が無くてすいません。

      I'm sorry for the short deadline.

    • 〆切に間に合いますか。

      Can you make the deadline?

    • 私はいつも締め切りを守っている。

      I always keep my deadlines.

    • 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。

      I'm killing myself to meet the deadline.

    • レポートは来週の月曜日が〆切です。

      Reports are due next Monday.

締め切り」Pronunciation
締め切り」Meaning
  • 締め切りに間に合う

    Catching up with deadlines

  • 締め切りまでにあまり時間が無くてすいません。

    I'm sorry for the short deadline.

  • 〆切に間に合いますか。

    Can you make the deadline?

  • 私はいつも締め切りを守っている。

    I always keep my deadlines.

  • 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。

    I'm killing myself to meet the deadline.

  • レポートは来週の月曜日が〆切です。

    Reports are due next Monday.

締め切り」Part of speech
  • 締め切る

    Mastery
    • しめきる
      3 0
    • As of, end
      Transitive
    • 受付を締め切る

      Closure of admissibility

    • ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。

      Last call!

締め切る」Pronunciation
締め切る」Meaning
  • 受付を締め切る

    Closure of admissibility

  • ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。

    Last call!

締め切る」Part of speech
  • 詰め切る

    Mastery
    • つめきる
      3 0
    • To be somewhere all the time; to be loaded
      Transitive Intransitive
    • 荷物をかばんに詰め切る

      stuff

詰め切る」Pronunciation
詰め切る」Meaning
  • 荷物をかばんに詰め切る

    stuff

詰め切る」Part of speech
  • 踏み切り

    Mastery
    • ふみきり
      0
    • road junction
      Noun
    • 踏み切りを渡る

      crossing

    • 警報機が鳴っているときは絶対に踏切を渡らないでください。

      Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.

踏み切り」Pronunciation
踏み切り」Meaning
  • 踏み切りを渡る

    crossing

  • 警報機が鳴っているときは絶対に踏切を渡らないでください。

    Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.

踏み切り」Part of speech
  • 売り切れる

    Mastery
    • うりきれる
      4
    • All sold out
      Intransitive
    • あっというに売り切れる

      They're all sold out in a minute.

    • そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。

      The cakes may be sold out soon.

    • 切符はたちまち売り切れた。

      The tickets were sold out in a moment.

    • それはすべて売り切れた。

      They were all sold out.

    • ジーパンはみんな売り切れました。

      We are sold out of jeans.

    • もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。

      It's out of stock, but I can give you a rain check.

売り切れる」Pronunciation
売り切れる」Meaning
  • あっというに売り切れる

    They're all sold out in a minute.

  • そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。

    The cakes may be sold out soon.

  • 切符はたちまち売り切れた。

    The tickets were sold out in a moment.

  • それはすべて売り切れた。

    They were all sold out.

  • ジーパンはみんな売り切れました。

    We are sold out of jeans.

  • もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。

    It's out of stock, but I can give you a rain check.

売り切れる」Part of speech