Skip to content

N3・1 / 1 Page
  • Mastery
    • 0
    • Difference. Difference.
      Noun
    • 雲泥うんでいの差

      fig. night and day difference

    • 彼の馬は3馬身の差で勝った。

      His horse won by three lengths.

    • それは大変な差である。

      It makes all the difference.

    • 天才と狂人の差は紙一重だ。

      Genius is but one remove from madness.

    • 2つの意見に大した差はない。

      There is not much difference between the two opinions.

    • 私は二分の差で列車に乗り遅れた。

      I missed the train by two minutes.

」Pronunciation
」Meaning
  • 雲泥うんでいの差

    fig. night and day difference

  • 彼の馬は3馬身の差で勝った。

    His horse won by three lengths.

  • それは大変な差である。

    It makes all the difference.

  • 天才と狂人の差は紙一重だ。

    Genius is but one remove from madness.

  • 2つの意見に大した差はない。

    There is not much difference between the two opinions.

  • 私は二分の差で列車に乗り遅れた。

    I missed the train by two minutes.

」Part of speech
  • 差出人

    Mastery
    • さしだしにん
      0
    • From, Sender
      Noun
    • 受取人うけとりにん

      Recipient, recipient

    • 彼らは差出人と受取人の名前を混同した。

      They confused the names of the sender and the addressee.

    • 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。

      A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.

差出人」Pronunciation
差出人」Meaning
  • 受取人うけとりにん

    Recipient, recipient

  • 彼らは差出人と受取人の名前を混同した。

    They confused the names of the sender and the addressee.

  • 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。

    A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.

差出人」Part of speech
  • 差し込む

    Mastery
    • さしこむ
      3 0
    • stick
      Transitive
    • こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。

      The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.

    • しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。

      And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.

    • 彼は鍵を錠に差し込んだ。

      He put the key in the lock.

    • 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。

      The secretary inserted the letter in the envelope.

    • 窓から朝日が差し込んだ。

      The morning sun came in the window.

差し込む」Pronunciation
差し込む」Meaning
  • こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。

    The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.

  • しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。

    And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.

  • 彼は鍵を錠に差し込んだ。

    He put the key in the lock.

  • 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。

    The secretary inserted the letter in the envelope.

  • 窓から朝日が差し込んだ。

    The morning sun came in the window.

差し込む」Part of speech
  • 日差し

    Mastery
    • ひざし
      0
    • transparent (open public scrutiny)
      Noun
    • 日差しが眩しい

      the sun shines brightly

    • 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。

      The sunshine tempted people out.

    • 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。

      It's dangerous to expose babies to strong sunlight.

    • 陽射しが強いので帽子をかぶろう。

      It's a good idea to cover up when the sun is this strong.

    • 彼女は手で目から日差しを遮った。

      She used her hand to screen the sunlight from her eyes.

    • 強い日差しで地面が乾いた。

      The hot sun baked the ground dry.

日差し」Pronunciation
日差し」Meaning
  • 日差しが眩しい

    the sun shines brightly

  • 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。

    The sunshine tempted people out.

  • 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。

    It's dangerous to expose babies to strong sunlight.

  • 陽射しが強いので帽子をかぶろう。

    It's a good idea to cover up when the sun is this strong.

  • 彼女は手で目から日差しを遮った。

    She used her hand to screen the sunlight from her eyes.

  • 強い日差しで地面が乾いた。

    The hot sun baked the ground dry.

日差し」Part of speech
  • 人差し指

    Mastery
    • ひとさしゆび
      4
    • mouths feed
      Noun
    • 火ばさみで人差し指をやけどした。

      I burned my forefinger on fire tongs.

    • 警官は人差し指で僕を招いた。

      The policeman beckoned to me with his forefinger.

    • 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。

      He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.

    • 彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。

      She tapped the box with her forefinger.

人差し指」Pronunciation
人差し指」Meaning
  • 火ばさみで人差し指をやけどした。

    I burned my forefinger on fire tongs.

  • 警官は人差し指で僕を招いた。

    The policeman beckoned to me with his forefinger.

  • 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。

    He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.

  • 彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。

    She tapped the box with her forefinger.

人差し指」Part of speech