Skip to content

N3・1 / 1 Page
  • 注目

    Mastery
    • ちゅうもく
      0
    • Gaze.
      Intransitive Transitive Noun
    • 注目を浴びる

      receive attention

    • ご注目下さい。

      Please give me your attention.

    • その歌手は注目の的だった。

      Attention centered on the singer.

    • 御注目ください。

      Give me your attention, please.

    • 彼は注目の的になっている。

      He is the magnet of attention.

    • 私たちは物価を注目しなかった。

      The price did not enter into our consideration.

注目」Pronunciation
注目」Meaning
  • 注目を浴びる

    receive attention

  • ご注目下さい。

    Please give me your attention.

  • その歌手は注目の的だった。

    Attention centered on the singer.

  • 御注目ください。

    Give me your attention, please.

  • 彼は注目の的になっている。

    He is the magnet of attention.

  • 私たちは物価を注目しなかった。

    The price did not enter into our consideration.

注目」Part of speech
  • 注文

    Mastery
    • ちゅうもん
      0
    • Ordering; Requirements
      Transitive Noun
    • 料理を注文する

      order dishes (in a restaurant)

    • あなたのためにデザートを注文した。

      I've ordered you some dessert.

    • 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。

      In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.

    • ピザを注文しない?

      Why don't we order pizza?

    • 私は電話でピザを注文した。

      I ordered a pizza on the phone.

    • ご注文はお決まりですか?

      Are you ready to order?

注文」Pronunciation
注文」Meaning
  • 料理を注文する

    order dishes (in a restaurant)

  • あなたのためにデザートを注文した。

    I've ordered you some dessert.

  • 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。

    In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.

  • ピザを注文しない?

    Why don't we order pizza?

  • 私は電話でピザを注文した。

    I ordered a pizza on the phone.

  • ご注文はお決まりですか?

    Are you ready to order?

注文」Part of speech
  • 注ぐ②

    Mastery
    • そそぐ
      0
    • Flowing; pouring; gazing
      Transitive Intransitive
    • コップに水を注ぐ②

      pour

    • 全力を注ぐ②

      do one's utmost

    • ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。

      The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.

    • 川は山から下って湾に注いでいる。

      The river descends from the mountains to the bay below.

    • 彼は友人を助けることに全力を注いだ。

      He concentrated his energies on helping his friend.

    • その部屋には日光がさんさんと注いでいた。

      The room was bathed in sunshine.

    • 私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。

      I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.

注ぐ②」Pronunciation
注ぐ②」Meaning
  • コップに水を注ぐ②

    pour

  • 全力を注ぐ②

    do one's utmost

  • ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。

    The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.

  • 川は山から下って湾に注いでいる。

    The river descends from the mountains to the bay below.

  • 彼は友人を助けることに全力を注いだ。

    He concentrated his energies on helping his friend.

  • その部屋には日光がさんさんと注いでいた。

    The room was bathed in sunshine.

  • 私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。

    I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.

注ぐ②」Part of speech
  • 注ぐ①

    Mastery
    • つぐ
      0
    • Pour and fill
      Transitive
    • お酒を注ぐ①

      pour wine or liquor

    • ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。

      The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.

    • 川は山から下って湾に注いでいる。

      The river descends from the mountains to the bay below.

    • 彼は友人を助けることに全力を注いだ。

      He concentrated his energies on helping his friend.

    • その部屋には日光がさんさんと注いでいた。

      The room was bathed in sunshine.

    • 私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。

      I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.

注ぐ①」Pronunciation
注ぐ①」Meaning
  • お酒を注ぐ①

    pour wine or liquor

  • ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。

    The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.

  • 川は山から下って湾に注いでいる。

    The river descends from the mountains to the bay below.

  • 彼は友人を助けることに全力を注いだ。

    He concentrated his energies on helping his friend.

  • その部屋には日光がさんさんと注いでいた。

    The room was bathed in sunshine.

  • 私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。

    I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.

注ぐ①」Part of speech
  • 注意深い

    Mastery
    • ちゅういぶかい
      5
    • Careful. Careful.
      I-Adjective
    • 私は注意深い男だ。

      I'm a careful man.

    • 彼はとても注意深かった。

      He was all attention.

    • 彼はたいへん注意深い。

      He is very careful.

    • 彼は私より少し注意深い。

      He is a little bit more careful than I.

    • 私は君ほど注意深くない。

      I am not more careful than you are.

注意深い」Pronunciation
注意深い」Meaning
  • 私は注意深い男だ。

    I'm a careful man.

  • 彼はとても注意深かった。

    He was all attention.

  • 彼はたいへん注意深い。

    He is very careful.

  • 彼は私より少し注意深い。

    He is a little bit more careful than I.

  • 私は君ほど注意深くない。

    I am not more careful than you are.

注意深い」Part of speech
  • 不注意

    Mastery
    • ふちゅうい
      2
    • Carelessness. Negligence.
      NA-Adjective Noun
    • ちょっとした不注意

      accidentally

    • 油断ゆだん

      not concentrating on the main point

    • そんな不注意な間違いをしてはいけません。

      Don't make such careless mistakes.

    • 僕が不注意なことは認める。

      I admit I was careless.

    • 彼は万事に不注意だ。

      He is careless in everything.

    • 致命的な誤りは不注意から起こる。

      Fatal errors arise from carelessness.

    • 彼女は自分の不注意を恥じた。

      She was ashamed of herself for her carelessness.

不注意」Pronunciation
不注意」Meaning
  • ちょっとした不注意

    accidentally

  • 油断ゆだん

    not concentrating on the main point

  • そんな不注意な間違いをしてはいけません。

    Don't make such careless mistakes.

  • 僕が不注意なことは認める。

    I admit I was careless.

  • 彼は万事に不注意だ。

    He is careless in everything.

  • 致命的な誤りは不注意から起こる。

    Fatal errors arise from carelessness.

  • 彼女は自分の不注意を恥じた。

    She was ashamed of herself for her carelessness.

不注意」Part of speech