Skip to content

N3・1 / 2 Page
  • 外貨

    Mastery
    • がいか
      1
    • Foreign currency; imports
      Noun
    • どこで外貨の交換をすることができますか。

      Where can I get my money exchanged?

    • 外貨の為替レートは毎日変わる。

      The exchange rates for foreign currency change daily.

    • 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。

      Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.

外貨」Pronunciation
外貨」Meaning
  • どこで外貨の交換をすることができますか。

    Where can I get my money exchanged?

  • 外貨の為替レートは毎日変わる。

    The exchange rates for foreign currency change daily.

  • 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。

    Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.

外貨」Part of speech
  • 外出

    Mastery
    • がいしゅつ
      0
    • go away (on a trip etc)
      Intransitive Noun
    • 夜間やかんの外出は禁止きんしされている

      No going out at night.

    • ヒーターをつけたまま外出した。

      I went out with the heater on.

    • 夕食後は外出してはいけません。

      You must not go out after dinner.

    • 母は外出しています。

      My mother is out.

    • 雪のため彼は外出できなかった。

      The snow prevented his going out.

    • 雪のため私は外出できなかった。

      The snow prevented me from going out.

外出」Pronunciation
外出」Meaning
  • 夜間やかんの外出は禁止きんしされている

    No going out at night.

  • ヒーターをつけたまま外出した。

    I went out with the heater on.

  • 夕食後は外出してはいけません。

    You must not go out after dinner.

  • 母は外出しています。

    My mother is out.

  • 雪のため彼は外出できなかった。

    The snow prevented his going out.

  • 雪のため私は外出できなかった。

    The snow prevented me from going out.

外出」Part of speech
  • 外食

    Mastery
    • がいしょく
      0
    • Eating out.
      Intransitive Noun
    • 外食が多い

      Eating out a lot.

    • 食事は家庭で食べますか、外食ですか。

      Do you eat at home or eat out?

    • 今夜は外食だ。

      I'm eating out this evening.

    • 今夜は外食したくない。

      I don't feel like eating out this evening.

    • たまには外食しようよ。

      How about dining out for a change?

    • たまには気分を変えて外食をしよう。

      Let's eat out for a change.

外食」Pronunciation
外食」Meaning
  • 外食が多い

    Eating out a lot.

  • 食事は家庭で食べますか、外食ですか。

    Do you eat at home or eat out?

  • 今夜は外食だ。

    I'm eating out this evening.

  • 今夜は外食したくない。

    I don't feel like eating out this evening.

  • たまには外食しようよ。

    How about dining out for a change?

  • たまには気分を変えて外食をしよう。

    Let's eat out for a change.

外食」Part of speech
  • 外部

    Mastery
    • がいぶ
      1
    • externally
      Noun
    • 外部にらす

      leak out

    • 内部ないぶ

      inside (part, section)

    • 秘密が外部に漏れた。

      The secret leaked out.

    • 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。

      Country people are traditionally suspicious of strangers.

    • 情報が外部に漏れたらしい。

      The information seems to have leaked out.

    • 外部からの助言が必要かもしれません。

      Outside advice may be necessary.

外部」Pronunciation
外部」Meaning
  • 外部にらす

    leak out

  • 内部ないぶ

    inside (part, section)

  • 秘密が外部に漏れた。

    The secret leaked out.

  • 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。

    Country people are traditionally suspicious of strangers.

  • 情報が外部に漏れたらしい。

    The information seems to have leaked out.

  • 外部からの助言が必要かもしれません。

    Outside advice may be necessary.

外部」Part of speech
  • 外来

    Mastery
    • がいらい
      0
    • Outsiders. Outsiders.
      Noun
    • 外来の文化

      foreign culture

    • 君は外来思想に偏見を抱いているようだ。

      You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.

外来」Pronunciation
外来」Meaning
  • 外来の文化

    foreign culture

  • 君は外来思想に偏見を抱いているようだ。

    You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.

外来」Part of speech
  • 外科

    Mastery
    • げか
      0
    • neurosurgery
      Noun
    • 内科ないか

      general medicine

    • これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。

      For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.

    • 外科へ行ってください。

      Please go to the Surgery Department.

    • 彼は外科手術の為入院した。

      He was hospitalized for a surgical operation.

外科」Pronunciation
外科」Meaning
  • 内科ないか

    general medicine

  • これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。

    For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.

  • 外科へ行ってください。

    Please go to the Surgery Department.

  • 彼は外科手術の為入院した。

    He was hospitalized for a surgical operation.

外科」Part of speech
  • 外側

    Mastery
    • そとがわ
      0
    • Outside. Outside.
      Noun
    • 水は外側から供給された。

      Water was supplied from outside.

    • 壁は内側が白くて外側は緑である。

      The wall is white within and green without.

    • その戸は外側から鍵がしめられている。

      The door was locked from the outside.

    • そのお城の外側は白く塗られていた。

      The outside of the castle was painted white.

    • スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。

      The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.

外側」Pronunciation
外側」Meaning
  • 水は外側から供給された。

    Water was supplied from outside.

  • 壁は内側が白くて外側は緑である。

    The wall is white within and green without.

  • その戸は外側から鍵がしめられている。

    The door was locked from the outside.

  • そのお城の外側は白く塗られていた。

    The outside of the castle was painted white.

  • スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。

    The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.

外側」Part of speech
  • 外す

    Mastery
    • はずす
      0
    • Removal; delisting; deviation
      Transitive
    • メガネを外す

      Take off your glasses.

    • 彼は眼鏡を外した。

      He took off his glasses.

    • 私は野球チームから外された。

      I was dropped from the baseball team.

    • あなたの名前はリストからはずされた。

      Your name was dropped from the list.

    • 的を外してしまった。

      I've missed my aim.

    • 私は要点をはずさない。

      I stick to the point.

外す」Pronunciation
外す」Meaning
  • メガネを外す

    Take off your glasses.

  • 彼は眼鏡を外した。

    He took off his glasses.

  • 私は野球チームから外された。

    I was dropped from the baseball team.

  • あなたの名前はリストからはずされた。

    Your name was dropped from the list.

  • 的を外してしまった。

    I've missed my aim.

  • 私は要点をはずさない。

    I stick to the point.

外す」Part of speech
  • 外れる

    Mastery
    • はずれる
      0
    • To fall off; to deviate; to fall through
      Intransitive
    • 予想よそうが外れる

      Expectations are dashed.

    • バックミラーがはずれてしまいました。

      The rear-view mirror fell off.

    • 彼はけがでチームから外れた。

      He was dropped from the team because of an injury.

    • 彼の説明は要点を外れています。

      His explanation is beside the point.

    • 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。

      My first guess was wide off the mark.

    • 最初の攻撃は目標を外れた。

      The first attack missed the target.

外れる」Pronunciation
外れる」Meaning
  • 予想よそうが外れる

    Expectations are dashed.

  • バックミラーがはずれてしまいました。

    The rear-view mirror fell off.

  • 彼はけがでチームから外れた。

    He was dropped from the team because of an injury.

  • 彼の説明は要点を外れています。

    His explanation is beside the point.

  • 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。

    My first guess was wide off the mark.

  • 最初の攻撃は目標を外れた。

    The first attack missed the target.

外れる」Part of speech
  • 例外

    Mastery
    • れいがい
      0
    • be an exception
      Noun
    • どんな例外もみとめない

      No exceptions will be tolerated.

    • この規則には例外は認められない。

      This rule allows no exception.

    • 君の場合は例外としよう。

      We will make an exception of your case.

    • どの規則にも例外がある。

      There are exceptions to every rule.

    • 例外のない規則はありません。

      There is no rule without exceptions.

    • これはその規則の例外である。

      This is an exception to the rule.

例外」Pronunciation
例外」Meaning
  • どんな例外もみとめない

    No exceptions will be tolerated.

  • この規則には例外は認められない。

    This rule allows no exception.

  • 君の場合は例外としよう。

    We will make an exception of your case.

  • どの規則にも例外がある。

    There are exceptions to every rule.

  • 例外のない規則はありません。

    There is no rule without exceptions.

  • これはその規則の例外である。

    This is an exception to the rule.

例外」Part of speech