-
足
-
- あし2
- Feet. Legs.Noun
- 足の
甲 instep; top of foot
- 足の
裏 Palm of the foot; ball of the foot
- 足が
強 いable-bodied
- また足がしびれた。
My foot's asleep again!
- その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
- ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.
- 足が痛い。
My feet hurt.
- 妹は足が長い。
My sister has long legs.
-
-
- 足の
甲 instep; top of foot
- 足の
裏 Palm of the foot; ball of the foot
- 足が
強 いable-bodied
- また足がしびれた。
My foot's asleep again!
- その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
- ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.
- 足が痛い。
My feet hurt.
- 妹は足が長い。
My sister has long legs.
-
足す
-
- たす0
- Complement, add, addTransitive
- 1足す1は2
one plus one equals two
- 60にするためには17に何を足せばよいの。
What do you have to add to 17 to get 60?
- もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
If the coffee is too strong, add some more water.
- 三に二を足すと五になる。
Add two to three, and you get five.
- 砂糖を少し足して下さい。
Add a bit of sugar, please.
- それにもっと水をたしなさい。
Add more water to it.
-
-
- 1足す1は2
one plus one equals two
- 60にするためには17に何を足せばよいの。
What do you have to add to 17 to get 60?
- もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
If the coffee is too strong, add some more water.
- 三に二を足すと五になる。
Add two to three, and you get five.
- 砂糖を少し足して下さい。
Add a bit of sugar, please.
- それにもっと水をたしなさい。
Add more water to it.
-
足りる
-
- たりる0
- Adequate; worthwhileIntransitive
- 1
万 円 あれば足りるTen thousand yen is enough.
- これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Will this much food do for a week's camping?
- 1ページ足りない。
There is a page missing.
- 彼は常識が足りない。
He is wanting in common sense.
- あらお金が足りない。
Oh dear! I'm short of money.
- コーヒーが足りません。
I'm afraid I've run short of coffee.
-
-
- 1
万 円 あれば足りるTen thousand yen is enough.
- これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Will this much food do for a week's camping?
- 1ページ足りない。
There is a page missing.
- 彼は常識が足りない。
He is wanting in common sense.
- あらお金が足りない。
Oh dear! I'm short of money.
- コーヒーが足りません。
I'm afraid I've run short of coffee.
-
満足
-
- まんぞく1
- Satisfaction; adequacyNA-Adjective Intransitive Noun
-
結果 に満足するSatisfactory results
- 彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He was zealous in satisfying his employer.
- いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
- 満足です。
I'm satisfied.
- 両親は私の今年の成績に満足した。
My parents were satisfied with my grades this year.
- 彼は地位に満足だ。
He enjoys his position.
-
-
-
結果 に満足するSatisfactory results
- 彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He was zealous in satisfying his employer.
- いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
- 満足です。
I'm satisfied.
- 両親は私の今年の成績に満足した。
My parents were satisfied with my grades this year.
- 彼は地位に満足だ。
He enjoys his position.
-
遠足
-
- えんそく0
- field tripNoun
- 遠足に
行 くGoing on a field trip.
- 学校の遠足で奈良に行った。
We went on a school trip to Nara.
- もし雨なら遠足は中止です。
If it rains, the excursion will be called off.
- 全体として、遠足は楽しかった。
All in all, the excursion was pleasant.
- 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
- 明日雨が降れば、遠足はありません。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.
-
-
- 遠足に
行 くGoing on a field trip.
- 学校の遠足で奈良に行った。
We went on a school trip to Nara.
- もし雨なら遠足は中止です。
If it rains, the excursion will be called off.
- 全体として、遠足は楽しかった。
All in all, the excursion was pleasant.
- 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
- 明日雨が降れば、遠足はありません。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.