Skip to content

漢字

N4・6 / 77 Page
  • Mastery
    • さくら
      0
    • Cherry blossoms, cherry trees
      Noun
    • 桜がいた

      The cherry blossoms are in bloom.

    • 満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。

      They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.

    • この寺は桜の花で有名である。

      This temple is famous for its cherry blossoms.

    • 吉野は桜の名所です。

      Yoshino is a place famous for its cherry blossoms.

    • 彼はその桜の木を切り倒した。

      He cut down that cherry tree.

    • 父は桜の花が満開のころ亡くなった。

      My father died when the cherry blossoms were at their best.

」Pronunciation
」Meaning
  • 桜がいた

    The cherry blossoms are in bloom.

  • 満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。

    They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.

  • この寺は桜の花で有名である。

    This temple is famous for its cherry blossoms.

  • 吉野は桜の名所です。

    Yoshino is a place famous for its cherry blossoms.

  • 彼はその桜の木を切り倒した。

    He cut down that cherry tree.

  • 父は桜の花が満開のころ亡くなった。

    My father died when the cherry blossoms were at their best.

」Part of speech
  • Mastery
    • ちから
      3
    • Strength; ability; power
      Noun
    • 力をりる

      Lend (......'s) a hand

    • あなたは私の2倍の力がある。

      You are twice as strong as I.

    • あなたは集中する力を失ってしまった。

      You've lost the ability to concentrate.

    • チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。

      Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.

    • 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。

      It might not be worth much, but you have my support.

    • あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。

      Accepting the other's norms is submitting to the other's power.

」Pronunciation
」Meaning
  • 力をりる

    Lend (......'s) a hand

  • あなたは私の2倍の力がある。

    You are twice as strong as I.

  • あなたは集中する力を失ってしまった。

    You've lost the ability to concentrate.

  • チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。

    Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.

  • 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。

    It might not be worth much, but you have my support.

  • あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。

    Accepting the other's norms is submitting to the other's power.

」Part of speech
  • Mastery
    • こめ
      2
    • Rice, rice
      Noun
    • 米をとぐ

      wash the rice

    • わが国の主な農産物は米である。

      The chief crop of our country is rice.

    • 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。

      American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.

    • 酒は米で作ります。

      We make sake from rice.

    • 米の値段が下がった。

      The price of rice has come down.

    • 米は暖かい国でできる。

      Rice grows in warm countries.

」Pronunciation
」Meaning
  • 米をとぐ

    wash the rice

  • わが国の主な農産物は米である。

    The chief crop of our country is rice.

  • 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。

    American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.

  • 酒は米で作ります。

    We make sake from rice.

  • 米の値段が下がった。

    The price of rice has come down.

  • 米は暖かい国でできる。

    Rice grows in warm countries.

」Part of speech
  • Mastery
    • くも
      1
    • Clouds. Clouds.
      Noun
    • 雲がれた

      The sky cleared; the clouds parted

    • 雲がだんだん黒くなっています。

      The clouds are getting darker.

    • 空には雲がない。

      There are no clouds in the sky.

    • 雲が流れていく。

      The clouds are rolling away.

    • 空には雲一つ無い。

      There isn't a single cloud in the sky.

    • 山の上に雲が見えた。

      We saw clouds above the mountain.

」Pronunciation
」Meaning
  • 雲がれた

    The sky cleared; the clouds parted

  • 雲がだんだん黒くなっています。

    The clouds are getting darker.

  • 空には雲がない。

    There are no clouds in the sky.

  • 雲が流れていく。

    The clouds are rolling away.

  • 空には雲一つ無い。

    There isn't a single cloud in the sky.

  • 山の上に雲が見えた。

    We saw clouds above the mountain.

」Part of speech
  • Mastery
    • むぎ
      1
    • Mai. Mai.
      Noun
    • 麦を

      Cutting wheat; harvesting wheat

    • その農民は畑に麦の種をまいた。

      The farmer sowed his field with wheat.

    • 家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。

      The whole family helped harvest the wheat.

」Pronunciation
」Meaning
  • 麦を

    Cutting wheat; harvesting wheat

  • その農民は畑に麦の種をまいた。

    The farmer sowed his field with wheat.

  • 家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。

    The whole family helped harvest the wheat.

」Part of speech
  • Mastery
    • びん
      1
    • bottles
      Noun
    • 花[か]瓶

      vases

    • 使用する前に瓶を振ってください。

      Shake the bottle before using.

    • 瓶には少し牛乳がある。

      There is a little milk in the bottle.

    • 彼はびんに水を詰めた。

      He filled the bottle with water.

    • ビンは野球が好きですか。

      Do you like baseball, Bin?

    • ビンに水は残っていない。

      There is no water left in the bottle.

」Pronunciation
」Meaning
  • 花[か]瓶

    vases

  • 使用する前に瓶を振ってください。

    Shake the bottle before using.

  • 瓶には少し牛乳がある。

    There is a little milk in the bottle.

  • 彼はびんに水を詰めた。

    He filled the bottle with water.

  • ビンは野球が好きですか。

    Do you like baseball, Bin?

  • ビンに水は残っていない。

    There is no water left in the bottle.

」Part of speech
  • Mastery
    • ばい
      0 1
    • One times; ...... times
      Suffix Noun
    • 倍返[がえ]し

      double the amount of money back

    • 彼は私の倍食べた。

      He ate twice as much as I did.

    • あの山はこの山の5倍の高さである。

      That mountain is five times as high as this one.

    • 彼は私の倍の金を持っていた。

      He had twice as much money as I.

    • 中国の人口は日本の8倍です。

      The population of China is 8 times that of Japan.

    • 彼の年齢は彼女の1倍半である。

      He is half as old again as she is.

」Pronunciation
」Meaning
  • 倍返[がえ]し

    double the amount of money back

  • 彼は私の倍食べた。

    He ate twice as much as I did.

  • あの山はこの山の5倍の高さである。

    That mountain is five times as high as this one.

  • 彼は私の倍の金を持っていた。

    He had twice as much money as I.

  • 中国の人口は日本の8倍です。

    The population of China is 8 times that of Japan.

  • 彼の年齢は彼女の1倍半である。

    He is half as old again as she is.

」Part of speech
  • Mastery
    • きし
      2
    • Shore. Shore.
      Noun
    • うみの岸

      seashores

    • 彼らはその船を岸にあげた。

      They drew the boat on the beach.

    • 彼らは船を岸に引き上げた。

      They drew their boat on the beach.

    • 彼は岸に着こうと必死の努力をした。

      He made desperate efforts to reach the shore.

    • 船は岸と並行に進んだ。

      The ship was abreast of the shore.

    • ボートは岸へ打ち上げられた。

      The boat was cast ashore.

」Pronunciation
」Meaning
  • うみの岸

    seashores

  • 彼らはその船を岸にあげた。

    They drew the boat on the beach.

  • 彼らは船を岸に引き上げた。

    They drew their boat on the beach.

  • 彼は岸に着こうと必死の努力をした。

    He made desperate efforts to reach the shore.

  • 船は岸と並行に進んだ。

    The ship was abreast of the shore.

  • ボートは岸へ打ち上げられた。

    The boat was cast ashore.

」Part of speech
  • Mastery
    • れい
      1
    • Examples; Standing Orders; Practices
      Noun
    • 例をげる

      give an example

    • 春ごとに恋は例のいたずらを始める。

      Love begins playing his old tricks every spring.

    • 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。

      "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.

    • 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。

      Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.

    • 別の例を示しなさい。

      Show me another example.

」Pronunciation
」Meaning
  • 例をげる

    give an example

  • 春ごとに恋は例のいたずらを始める。

    Love begins playing his old tricks every spring.

  • 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。

    "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.

  • 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。

    Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.

  • 別の例を示しなさい。

    Show me another example.

」Part of speech
  • Mastery
    • みずうみ
      3
    • lakes
      Noun
    • 湖のほとりにつホテル

      A hotel built on the shore of a lake

    • その湖の深さはどのくらいですか。

      What is the depth of the lake?

    • この川はオンタリオ湖に流れ込む。

      This river runs into Lake Ontario.

    • この湖は深い。

      This lake is deep.

    • 湖は凍っていた。

      The lake was frozen.

    • 川は湖に注いでいる。

      The river flows into the lake.

」Pronunciation
」Meaning
  • 湖のほとりにつホテル

    A hotel built on the shore of a lake

  • その湖の深さはどのくらいですか。

    What is the depth of the lake?

  • この川はオンタリオ湖に流れ込む。

    This river runs into Lake Ontario.

  • この湖は深い。

    This lake is deep.

  • 湖は凍っていた。

    The lake was frozen.

  • 川は湖に注いでいる。

    The river flows into the lake.

」Part of speech