Skip to content

漢字

N4・7 / 77 Page
  • Mastery
    • はやし
      0 3
    • Woods, bushes.
      Noun
    • 林のこうにおてらがある

      There's a monastery across the woods.

    • 林に竹が目立つ。

      Bamboo stands out in the woods.

    • 林の中でいっぱい虫にさされた。

      I got a lot of insect bites in the woods.

    • 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。

      Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation.

    • 林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。

      Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.

    • 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。

      The riverside bristles with factory chimneys.

」Pronunciation
」Meaning
  • 林のこうにおてらがある

    There's a monastery across the woods.

  • 林に竹が目立つ。

    Bamboo stands out in the woods.

  • 林の中でいっぱい虫にさされた。

    I got a lot of insect bites in the woods.

  • 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。

    Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation.

  • 林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。

    Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.

  • 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。

    The riverside bristles with factory chimneys.

」Part of speech
  • Mastery
    • むし
      0
    • bug
      Noun
    • あみで虫をつかまえる

      net sth.

    • 彼女は虫が大嫌いだ。

      She has a strong dislike of insects.

    • 鳥は虫を探していた。

      The bird was looking for worms.

    • 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。

      Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.

    • 最近虫が多くなった。

      Recently the number of worms increased.

    • あの虫たちは刺しますか。

      Do those insects sting?

」Pronunciation
」Meaning
  • あみで虫をつかまえる

    net sth.

  • 彼女は虫が大嫌いだ。

    She has a strong dislike of insects.

  • 鳥は虫を探していた。

    The bird was looking for worms.

  • 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。

    Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.

  • 最近虫が多くなった。

    Recently the number of worms increased.

  • あの虫たちは刺しますか。

    Do those insects sting?

」Part of speech
  • Mastery
    • ほし
      0
    • star
      Noun
    • 星がひか

      a single star shines through

    • 昨夜、屋上から星を観察した。

      Last night, we watched the stars from the rooftop.

    • その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。

      We cannot necessarily see the star with the naked eye.

    • 星に願いを。

      Let me wish upon a shooting star.

    • 星が出てきた。

      The stars came out.

    • 星が輝いていた。

      The stars twinkled.

」Pronunciation
」Meaning
  • 星がひか

    a single star shines through

  • 昨夜、屋上から星を観察した。

    Last night, we watched the stars from the rooftop.

  • その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。

    We cannot necessarily see the star with the naked eye.

  • 星に願いを。

    Let me wish upon a shooting star.

  • 星が出てきた。

    The stars came out.

  • 星が輝いていた。

    The stars twinkled.

」Part of speech
  • Mastery
    • こい
      1
    • Love. Love.
      Noun
    • 恋にちる

      fall in love

    • それは片思いの恋だった。

      It was a one-sided love affair.

    • 恋の味は苦い。

      The taste of love is bitter.

    • 恋かな?

      Is this love?

    • 彼女に恋している。

      I fell in love with her.

    • 彼は彼女に恋している。

      He is in love with her.

」Pronunciation
」Meaning
  • 恋にちる

    fall in love

  • それは片思いの恋だった。

    It was a one-sided love affair.

  • 恋の味は苦い。

    The taste of love is bitter.

  • 恋かな?

    Is this love?

  • 彼女に恋している。

    I fell in love with her.

  • 彼は彼女に恋している。

    He is in love with her.

」Part of speech
  • Mastery
    • とら
      0
    • tigers
      Noun
    • 虎につばさ

      like a tiger that has added wings; to give wings to a tiger

    • 虎のきつね

      lit. fox pretending to be a tiger and intimidating tiger

    • 万一虎がおりから出てきたらどうしますか。

      If a tiger should come out of the cage, what would you do?

    • 彼は虎が好き。

      He likes a tiger.

    • トラをしっかりねらいなさい。

      Take steady aim at the tiger.

    • 虎は肉食動物です。

      A tiger is a beast of prey.

    • 彼女はトラの姿を見て気絶した。

      She fainted at the sight of a tiger.

」Pronunciation
」Meaning
  • 虎につばさ

    like a tiger that has added wings; to give wings to a tiger

  • 虎のきつね

    lit. fox pretending to be a tiger and intimidating tiger

  • 万一虎がおりから出てきたらどうしますか。

    If a tiger should come out of the cage, what would you do?

  • 彼は虎が好き。

    He likes a tiger.

  • トラをしっかりねらいなさい。

    Take steady aim at the tiger.

  • 虎は肉食動物です。

    A tiger is a beast of prey.

  • 彼女はトラの姿を見て気絶した。

    She fainted at the sight of a tiger.

」Part of speech
  • Mastery
    • 1
    • Field. Paddy field.
      Noun
    • 田にみず

      Divert water to the field.

」Pronunciation
」Meaning
  • 田にみず

    Divert water to the field.

」Part of speech
  • Mastery
    • かべ
      0
    • Walls; barriers, divisions
      Noun
    • 親子おやこあいだに壁ができた

      Parents and children become alienated from each other

    • 壁にみみあり

      walls have ears

    • その男はビンを壁に叩きつけた。

      The man dashed the bottle against the wall.

    • 壁が地震で崩れた。

      The wall gave way in the earthquake.

    • 彼は壁にもたれた。

      He leaned against the wall.

    • 壁を塗るつもりです。

      We're going to paint the wall.

    • 父は壁を白く塗った。

      Dad painted the walls white.

」Pronunciation
」Meaning
  • 親子おやこあいだに壁ができた

    Parents and children become alienated from each other

  • 壁にみみあり

    walls have ears

  • その男はビンを壁に叩きつけた。

    The man dashed the bottle against the wall.

  • 壁が地震で崩れた。

    The wall gave way in the earthquake.

  • 彼は壁にもたれた。

    He leaned against the wall.

  • 壁を塗るつもりです。

    We're going to paint the wall.

  • 父は壁を白く塗った。

    Dad painted the walls white.

」Part of speech
  • Mastery
    • かがみ
      3
    • mirrors
      Noun
    • 鏡がくもる

      There's haze on the mirror.

    • 海は鏡のようになめらかだった。

      The sea was as smooth as glass.

    • 目は心の鏡。

      The eye is the mirror of the soul.

    • 鏡は光を反射する。

      A mirror reflects light.

    • 彼女は鏡の前に立った。

      She stood before the mirror.

    • 鏡を割らないでください。

      Don't break a mirror.

」Pronunciation
」Meaning
  • 鏡がくもる

    There's haze on the mirror.

  • 海は鏡のようになめらかだった。

    The sea was as smooth as glass.

  • 目は心の鏡。

    The eye is the mirror of the soul.

  • 鏡は光を反射する。

    A mirror reflects light.

  • 彼女は鏡の前に立った。

    She stood before the mirror.

  • 鏡を割らないでください。

    Don't break a mirror.

」Part of speech
  • Mastery
    • てん
      0
    • Score; aspect, part
      Noun
    • その点について

      About that.

    • どんな小さな点でも見ることができる。

      I can see the tiniest spot.

    • 合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。

      Will you put a dot before the names of the successful students?

    • 我々のチームが2点リードしている。

      Our team is two points ahead.

    • 彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。

      I'm going to have two pieces in her gallery.

    • 博識の点で彼に及ぶものはいない。

      No one can approach him in wideness of knowledge.

」Pronunciation
」Meaning
  • その点について

    About that.

  • どんな小さな点でも見ることができる。

    I can see the tiniest spot.

  • 合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。

    Will you put a dot before the names of the successful students?

  • 我々のチームが2点リードしている。

    Our team is two points ahead.

  • 彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。

    I'm going to have two pieces in her gallery.

  • 博識の点で彼に及ぶものはいない。

    No one can approach him in wideness of knowledge.

」Part of speech
  • Mastery
    • わん
      0
    • Bowl, Wooden
      Noun
    • 碗にごはん

      bowl

」Pronunciation
」Meaning
  • 碗にごはん

    bowl

」Part of speech