Skip to content

漢字

N4・39 / 77 Page
  • 退院

    Mastery
    • たいいん
      0
    • be discharged from hospital
      Intransitive Noun
    • 入院にゅういん

      hospitalization

    • 彼女は1時間前に退院しました。

      She left the hospital an hour ago.

    • 彼はもうすぐ退院するでしょう。

      It will not be long before he leaves the hospital.

    • 患者は退院した。

      The patient was discharged from hospital.

    • 彼女は来週退院できるでしょうか。

      Will she be able to leave the hospital next week?

    • 彼女はまもなく退院するでしょう。

      She will leave the hospital soon.

退院」Pronunciation
退院」Meaning
  • 入院にゅういん

    hospitalization

  • 彼女は1時間前に退院しました。

    She left the hospital an hour ago.

  • 彼はもうすぐ退院するでしょう。

    It will not be long before he leaves the hospital.

  • 患者は退院した。

    The patient was discharged from hospital.

  • 彼女は来週退院できるでしょうか。

    Will she be able to leave the hospital next week?

  • 彼女はまもなく退院するでしょう。

    She will leave the hospital soon.

退院」Part of speech
  • 早退

    Mastery
    • そうたい
      0
    • leave a meeting too early
      Intransitive Noun
    • 用事ようじで早退する

      Leave early for something.

    • 今日は学校を早退してもいいでしょうか。

      May I leave school early today?

    • 先生は早退の許可をくれた。

      The teacher granted me permission to go home early.

    • 今日は早退したらどうですか。

      Why don't you go home early today?

    • 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。

      Several boys had to leave school early yesterday.

    • 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。

      Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?

早退」Pronunciation
早退」Meaning
  • 用事ようじで早退する

    Leave early for something.

  • 今日は学校を早退してもいいでしょうか。

    May I leave school early today?

  • 先生は早退の許可をくれた。

    The teacher granted me permission to go home early.

  • 今日は早退したらどうですか。

    Why don't you go home early today?

  • 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。

    Several boys had to leave school early yesterday.

  • 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。

    Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?

早退」Part of speech
  • 入院

    Mastery
    • にゅういん
      0
    • hospitalization
      Intransitive Noun
    • 病気びょうきで2週間しゅうかん入院した

      Hospitalized for two weeks due to illness

    • 入院の受付窓口はどこですか。

      Where is the admission's office?

    • 病気で病院に入院した。

      He's sick and was hospitalized.

    • 彼女は病気で6週間入院した。

      Her illness kept her in hospital for six weeks.

    • 彼女が入院してもう二ヶ月になる。

      She has been hospitalized for 2 months already.

    • 彼は入院している。

      He is in hospital.

入院」Pronunciation
入院」Meaning
  • 病気びょうきで2週間しゅうかん入院した

    Hospitalized for two weeks due to illness

  • 入院の受付窓口はどこですか。

    Where is the admission's office?

  • 病気で病院に入院した。

    He's sick and was hospitalized.

  • 彼女は病気で6週間入院した。

    Her illness kept her in hospital for six weeks.

  • 彼女が入院してもう二ヶ月になる。

    She has been hospitalized for 2 months already.

  • 彼は入院している。

    He is in hospital.

入院」Part of speech
  • 漬物

    Mastery
    • つけもの
      0
    • pickle
      Noun
    • 白菜はくさいの漬物

      cabbage pickle

漬物」Pronunciation
漬物」Meaning
  • 白菜はくさいの漬物

    cabbage pickle

漬物」Part of speech
  • 理解

    Mastery
    • りかい
      1
    • Understanding; sympathetic
      Transitive Noun
    • 相手あいてたいして理解がりない

      Lack of understanding of each other

    • わたしはあなたの言うことが理解できる。

      I can understand what you are saying.

    • お気持ちはよく理解できます。

      I know how you feel.

    • 彼の小説は私には理解できない。

      His novel is beyond my comprehension.

    • 講義は難しくて私には理解できない。

      The lecture was above me.

    • 彼の詩は理解するのが難しい。

      His poems are difficult to understand.

理解」Pronunciation
理解」Meaning
  • 相手あいてたいして理解がりない

    Lack of understanding of each other

  • わたしはあなたの言うことが理解できる。

    I can understand what you are saying.

  • お気持ちはよく理解できます。

    I know how you feel.

  • 彼の小説は私には理解できない。

    His novel is beyond my comprehension.

  • 講義は難しくて私には理解できない。

    The lecture was above me.

  • 彼の詩は理解するのが難しい。

    His poems are difficult to understand.

理解」Part of speech
  • 割る

    Mastery
    • わる
      0
    • break up; split; fall below; adulterate
      Transitive
    • 花瓶かびんを割る

      break a vase

    • くちを割る

      confess

    • マイケルは皿を割ってしまった。

      Michael broke the dishes.

    • 鏡を割らないでください。

      Don't break a mirror.

    • 誰かがこの皿を割りました。

      Somebody has broken this dish.

    • トムは窓を割った。

      Tom broke the window.

    • 彼はコップを落として割ってしまった。

      He dropped the cup and broke it.

割る」Pronunciation
割る」Meaning
  • 花瓶かびんを割る

    break a vase

  • くちを割る

    confess

  • マイケルは皿を割ってしまった。

    Michael broke the dishes.

  • 鏡を割らないでください。

    Don't break a mirror.

  • 誰かがこの皿を割りました。

    Somebody has broken this dish.

  • トムは窓を割った。

    Tom broke the window.

  • 彼はコップを落として割ってしまった。

    He dropped the cup and broke it.

割る」Part of speech
  • 割に

    Mastery
    • わりに
      0
    • comparisons
      Adverb
    • 彼女かのじょとしの割にわか

      She looks younger than she is.

    • この布は値段の割に品質が良い。

      This cloth is good in quality for its price.

    • 彼は年齢の割には背が高い。

      He is a tall boy for his years.

    • 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。

      He did very good work allowing for his youth.

    • 彼は経験がないわりによくやる。

      He does well considering that he has no experience.

    • 彼は経験がない割にはよくやっている。

      He is doing very well considering he lacks experience.

割に」Pronunciation
割に」Meaning
  • 彼女かのじょとしの割にわか

    She looks younger than she is.

  • この布は値段の割に品質が良い。

    This cloth is good in quality for its price.

  • 彼は年齢の割には背が高い。

    He is a tall boy for his years.

  • 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。

    He did very good work allowing for his youth.

  • 彼は経験がないわりによくやる。

    He does well considering that he has no experience.

  • 彼は経験がない割にはよくやっている。

    He is doing very well considering he lacks experience.

割に」Part of speech
  • 配る

    Mastery
    • くばる
      2
    • Distribution; allocation, assignment
      Transitive
    • を配る

      Watch out, watch out.

    • サーカスで、商品としておもちゃを配っている。

      Circuses offer toys for prizes.

    • いい手が配られた。

      I was dealt a good hand.

    • 僕たちにトランプを配ってくれ。

      Deal us the cards.

    • 無料で見本を配っています。

      They're giving away samples free.

    • 先生はテスト用紙を配った。

      The teacher handed out the tests.

配る」Pronunciation
配る」Meaning
  • を配る

    Watch out, watch out.

  • サーカスで、商品としておもちゃを配っている。

    Circuses offer toys for prizes.

  • いい手が配られた。

    I was dealt a good hand.

  • 僕たちにトランプを配ってくれ。

    Deal us the cards.

  • 無料で見本を配っています。

    They're giving away samples free.

  • 先生はテスト用紙を配った。

    The teacher handed out the tests.

配る」Part of speech
  • 利用

    Mastery
    • りよう
      0
    • Utilization, use
      Transitive Noun
    • サービスを利用する

      Access to services

    • 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。

      Make the most of your vacation.

    • 彼は雨を利用した。

      He availed himself of the rain.

    • 敵を利用すべきだ。

      You should avail yourself of enemies.

    • 機会は利用すべきだ。

      You must take advantage of the opportunity.

    • 長い週末を利用しよう。

      Let's take advantage of the long weekend.

利用」Pronunciation
利用」Meaning
  • サービスを利用する

    Access to services

  • 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。

    Make the most of your vacation.

  • 彼は雨を利用した。

    He availed himself of the rain.

  • 敵を利用すべきだ。

    You should avail yourself of enemies.

  • 機会は利用すべきだ。

    You must take advantage of the opportunity.

  • 長い週末を利用しよう。

    Let's take advantage of the long weekend.

利用」Part of speech
  • 泳ぎ

    Mastery
    • およぎ
      3
    • swim
      Noun
    • かれは泳ぎがうまい

      He's a good swimmer; he's good at swimming

    • 泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。

      It's a cinch to learn to swim.

    • 彼は泳ぎがうまい。

      He can swim well.

    • 彼女は泳ぎがうまい。

      She is a good swimmer.

    • 彼は泳ぎが上手です。

      He is a good swimmer.

    • 今日は泳ぎたくないの?

      Don't you want to swim today?

泳ぎ」Pronunciation
泳ぎ」Meaning
  • かれは泳ぎがうまい

    He's a good swimmer; he's good at swimming

  • 泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。

    It's a cinch to learn to swim.

  • 彼は泳ぎがうまい。

    He can swim well.

  • 彼女は泳ぎがうまい。

    She is a good swimmer.

  • 彼は泳ぎが上手です。

    He is a good swimmer.

  • 今日は泳ぎたくないの?

    Don't you want to swim today?

泳ぎ」Part of speech