Skip to content

漢字

N4・53 / 77 Page
  • 西洋

    Mastery
    • せいよう
      1
    • Western. Western.
      Noun
    • 西洋興味きょうみがある

      Interested in Western history

    • それらは西洋の風呂よりずっといいです。

      They are much better than Western baths.

    • 彼は西洋文化が好きだ。

      He likes Western culture.

    • 日本は西洋諸国との接触を必要とした。

      Japan needed contact with the Western countries.

    • 西洋の世界では個性が強調される。

      Individuality is stressed in the Western world.

    • 西洋では個性は非常に重要である。

      Individuality is very important in the West.

西洋」Pronunciation
西洋」Meaning
  • 西洋興味きょうみがある

    Interested in Western history

  • それらは西洋の風呂よりずっといいです。

    They are much better than Western baths.

  • 彼は西洋文化が好きだ。

    He likes Western culture.

  • 日本は西洋諸国との接触を必要とした。

    Japan needed contact with the Western countries.

  • 西洋の世界では個性が強調される。

    Individuality is stressed in the Western world.

  • 西洋では個性は非常に重要である。

    Individuality is very important in the West.

西洋」Part of speech
  • 途中

    Mastery
    • とちゅう
      0
    • en route; midway
      Noun
    • 途中でかれ

      I met him halfway.

    • 途中であきらめるな。

      Don't give up halfway.

    • 学校へ行く途中でトムに会った。

      I met Tom on my way to school.

    • 彼らは帰宅の途中だ。

      They are on their way home.

    • 途中で先生に出会った。

      I met my teacher on the way.

    • 途中で少し休みました。

      We took a short rest on the way.

途中」Pronunciation
途中」Meaning
  • 途中でかれ

    I met him halfway.

  • 途中であきらめるな。

    Don't give up halfway.

  • 学校へ行く途中でトムに会った。

    I met Tom on my way to school.

  • 彼らは帰宅の途中だ。

    They are on their way home.

  • 途中で先生に出会った。

    I met my teacher on the way.

  • 途中で少し休みました。

    We took a short rest on the way.

途中」Part of speech
  • 青空

    Mastery
    • あおぞら
      3
    • Blue sky, green sky
      Noun
    • 洗[あら]ったような青空

      a clear blue sky, with no clouds to speak of

    • 今日は、雲ひとつない青空だ。

      Today the sky is a cloudless blue.

    • 白い雲が青空に浮かんでいる。

      A white cloud is floating in the blue sky.

    • 青空を見たくなったら、屋上に行きます。

      I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.

    • 白い雲が夏の青空に浮いている。

      A white cloud is floating in the blue summer sky.

    • 青空を背景に木々を描く。

      Paint the trees against the background of the blue sky.

青空」Pronunciation
青空」Meaning
  • 洗[あら]ったような青空

    a clear blue sky, with no clouds to speak of

  • 今日は、雲ひとつない青空だ。

    Today the sky is a cloudless blue.

  • 白い雲が青空に浮かんでいる。

    A white cloud is floating in the blue sky.

  • 青空を見たくなったら、屋上に行きます。

    I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.

  • 白い雲が夏の青空に浮いている。

    A white cloud is floating in the blue summer sky.

  • 青空を背景に木々を描く。

    Paint the trees against the background of the blue sky.

青空」Part of speech
  • 希望

    Mastery
    • きぼう
      0
    • Hope. Expect.
      Transitive Noun
    • 希望がある

      prospective

    • これが彼のたった一つの希望であった。

      This was his one and only hope.

    • 彼女の希望はすべて消えた。

      All her hopes have vanished.

    • 彼らは私の希望に反対した。

      They went against my wishes.

    • 私は将来に希望を持っている。

      I feel hopeful about the future.

    • 私の外国行きの希望は、とても強いのです。

      My wish to go abroad is very strong.

希望」Pronunciation
希望」Meaning
  • 希望がある

    prospective

  • これが彼のたった一つの希望であった。

    This was his one and only hope.

  • 彼女の希望はすべて消えた。

    All her hopes have vanished.

  • 彼らは私の希望に反対した。

    They went against my wishes.

  • 私は将来に希望を持っている。

    I feel hopeful about the future.

  • 私の外国行きの希望は、とても強いのです。

    My wish to go abroad is very strong.

希望」Part of speech
  • 現在

    Mastery
    • げんざい
      1
    • present .
      Noun
    • 過去かこ

      previously

    • 未来みらい

      pending

    • 私は現在の地位に満足している。

      I am content with my current position.

    • 与党は5時現在で50議席確保している。

      The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.

    • 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。

      We are currently working to restore normal service as soon as possible.

    • 彼は現在病院にいる。

      He is in the hospital at present.

    • 会議室は現在使用中です。

      The meeting room is in use now.

現在」Pronunciation
現在」Meaning
  • 過去かこ

    previously

  • 未来みらい

    pending

  • 私は現在の地位に満足している。

    I am content with my current position.

  • 与党は5時現在で50議席確保している。

    The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.

  • 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。

    We are currently working to restore normal service as soon as possible.

  • 彼は現在病院にいる。

    He is in the hospital at present.

  • 会議室は現在使用中です。

    The meeting room is in use now.

現在」Part of speech
  • 患者

    Mastery
    • かんじゃ
      0
    • Patient. Patient.
      Noun
    • 入院にゅういん患者

      Hospitalized patients

    • 私はあなたの第一号の患者になるわ。

      I'll be your first patient.

    • 医者は患者たちを診察した。

      The doctor examined the patients.

    • 患者は今や危機を脱した。

      The patient is out of danger now.

    • 患者の症状は日ごとに変化する。

      The patient's condition changes from day to day.

    • 良い医者は患者に同情を示す。

      A good doctor is sympathetic to his patients.

患者」Pronunciation
患者」Meaning
  • 入院にゅういん患者

    Hospitalized patients

  • 私はあなたの第一号の患者になるわ。

    I'll be your first patient.

  • 医者は患者たちを診察した。

    The doctor examined the patients.

  • 患者は今や危機を脱した。

    The patient is out of danger now.

  • 患者の症状は日ごとに変化する。

    The patient's condition changes from day to day.

  • 良い医者は患者に同情を示す。

    A good doctor is sympathetic to his patients.

患者」Part of speech
  • 深い

    Mastery
    • ふかい
      2
    • Deep; thick; (degree of) depth
      I-Adjective
    • 深い関係かんけい

      deep connection

    • その湖の深さはどのくらいですか。

      What is the depth of the lake?

    • この湖は深い。

      This lake is deep.

    • 彼は深く息をした。

      He breathed deeply.

    • 川はこの辺が深い。

      The river is deep here.

    • 恨みは深いですよ。

      The resentment runs deep.

深い」Pronunciation
深い」Meaning
  • 深い関係かんけい

    deep connection

  • その湖の深さはどのくらいですか。

    What is the depth of the lake?

  • この湖は深い。

    This lake is deep.

  • 彼は深く息をした。

    He breathed deeply.

  • 川はこの辺が深い。

    The river is deep here.

  • 恨みは深いですよ。

    The resentment runs deep.

深い」Part of speech
  • 詠む

    Mastery
    • よむ
      1
    • Chanting (singing), (composing) poetry
      Transitive
    • この俳句はいくふゆ景色けしきんだものだ

      This haiku is about a winter landscape

    • その詩は無名の著者が詠んだ。

      The poem was composed by an anonymous author.

詠む」Pronunciation
詠む」Meaning
  • この俳句はいくふゆ景色けしきんだものだ

    This haiku is about a winter landscape

  • その詩は無名の著者が詠んだ。

    The poem was composed by an anonymous author.

詠む」Part of speech
  • 幸せ

    Mastery
    • しあわせ
      0
    • bliss
      NA-Adjective Noun
    • 幸せな日々ひびながくはつづかなかった

      The happiness didn't last long.

    • 十分に幸せだ。

      I'm more than happy.

    • 彼女は幸せです。

      She is happy.

    • 彼は幸せだ。

      He is happy.

    • どうぞ、お幸せに。

      I wish you every happiness.

幸せ」Pronunciation
幸せ」Meaning
  • 幸せな日々ひびながくはつづかなかった

    The happiness didn't last long.

  • 十分に幸せだ。

    I'm more than happy.

  • 彼女は幸せです。

    She is happy.

  • 彼は幸せだ。

    He is happy.

  • どうぞ、お幸せに。

    I wish you every happiness.

幸せ」Part of speech
  • 太る

    Mastery
    • ふとる
      2
    • Fat, fat, fat.
      Intransitive
    • この1ねん3キロ太ふとった

      I've gained three kilos this year.

    • インシュリンを打つので彼女は太っていた。

      The insulin was making her fat.

    • あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。

      He got so stout that his collar did not meet.

    • また太ってしまう!

      I'll gain weight again!

    • 彼女は太りはじめた。

      She began to gain weight.

    • 豚は太ってきている。

      The pig is growing fat.

太る」Pronunciation
太る」Meaning
  • この1ねん3キロ太ふとった

    I've gained three kilos this year.

  • インシュリンを打つので彼女は太っていた。

    The insulin was making her fat.

  • あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。

    He got so stout that his collar did not meet.

  • また太ってしまう!

    I'll gain weight again!

  • 彼女は太りはじめた。

    She began to gain weight.

  • 豚は太ってきている。

    The pig is growing fat.

太る」Part of speech